К Зощенко отношусь очень хорошо. В 14 году у меня выходила книга прозы "Бич-рыба", на обложке Максим Лаврентьев определил мою генеалогию: Гоголь - Лесков - Зощенко. Может он и прав. Полностью согласен с Вашим мнением о ложной многозначительности. Когда-то сам писал: "Многозначительность наивна и недосказанность пуста"(может и погорячился). Из поэтов старшего поколения люблю Владимира Корнилова (аж с 74года).
Понравился стихотворный размер, обозначенный порядок слов задаёт стихам чёткое звучание и ритм. И содержание замечательное. Спасибо, Владимир. Нина Гаврилина.
Занятное стихотворение сделано в классической этической традиции я бы "сливы" вообще убрал пусть так и останется загадка, какой плод Вы, Алена, употребили на варенье а так-то речь о загадке жизни (и смерти), как в классике
Здравствуйте, Алена. Зацепила конструкция "то здесь, а то там". При чтении вслух получается "то здеся, то там". И немного курьезно воспринимается наряд "расшитый тигром и драконом" - не так, как во мн. числе, а как если бы они и были мастерами рукоделия.
Сергей, а мне кажется, в том-то и замысел, что нужно добраться до сути, дочитав. По-моему, это не плохо, то есть хорошо. И образный ряд - от падалиц (слово редкое, что вполне в авторском стиле Алёны) до грехопадения - выстроен замечательно.
Добрый вечер, Ольга Александровна. Да, с ударением промашка вышла, не сверялся, а интуитивно - ошибся. Придется исправиться, но уже в каком-нибудь другом стихотворении, не в этом.
согласна, Мария, звездами любоваться теперь выходят не сильно часто и Светлую Отмель нынче увидит не каждый поэт )) но и горы у Ли Бо больно притягательны. спасибо Вам!
Спасибо, Валентин! Я, впрочем, старался быть как можно ближе к оригиналу. Если Вы о заглавной букве "Розы", это мой недосмотр. Имя Розы тут не присутствует.
Надеюсь, этот цикл - не последний). Удивительно, сколько названий, какая тонкость восприятия.. Индусы считают, что высшая мудрость - именно в умении различать тонкости. Кстати, и Гермест Трисмегист в своей Изумрудной скрижали говорит о том же: отделяй тонкое от грубого, тщательно, с большим искусством (как-то так, переводов много, даже Ньютон переводил этот текст). Мне очень понравился образ "Отмели" для Млечного Пути. Действительно, тьма, глубина космоса, и в ней - что-то светлое, близкое. Грустно то, что современные люди не только Альтаир не найдут на небе, но даже Бетельгейзе.. О знании характеров звезд, символики и не говорю.. А ведь еще во времена Коперника наука о неподвижных звездах цвела. Видела собственными глазами в Кракове его книги - все исписанные символами неподвижных звезд. Но, увы, наша цивилизация свернула в тупик: современная наука лишь все измеряет приборами и классифицирует, не понимая высших смыслов явлений. Бухгалтерия какая-то.. Спасибо, Алена, за интересный разговор, Продолжайте делиться мудростью древних. Это сейчас важно...
спасибо, Мария, за лайк (и спасибо каждому, кто оценил!) и отзыв! это заключительное в цикле, тем более важный ) да, Альтаир -- сердце (хотя на рисунке созвездия -- голова), и как выяснили ученые, вращается (бьется) так часто, что меняет свой радиус )) да, две ярких звезды по краям Млечного Пути так и просятся в легенду; да, Звездная река -- Млечный Путь, в оригинале буквально светлая (ясная) отмель (мелководье), но у китайцев для Млечного очень много названий в самых разных вариациях: Серебряная, Звездная, Небесная, Вечная, Светлая, Яшмовая и даже Золотая -- Река, (Текущая) Наискосок, Переправа, Излучина, Отмель. по легенде на западе она вливается в Хуанхэ (по преданию в эпоху Хань некий Чжан Цянь пытался на звездном плоту добраться до истоков Жёлтой реки – Хуанхэ, а попал на Небесную реку – Млечный Путь)... с признательностью,
все в воле Божьей, и если человек пишет от сердца -- это сразу чувствуется. и Вы будьте, пожалуйста, здоровы, Виктор Васильевич!
однако, или у меня склероз, или система глючит, но я точно помню, что ставила плюс, а моей фамилии в списке нет, почему? первый раз заметила у Сергея Шестакова за Снедь, вроде поставила, потом зашла -- нет моего плюса, увели. ну, поставила еще раз. и здесь обязательно проголосую, но хотелось бы, чтобы Александр Владимирович обратил внимание на (надеюсь не мой) глюк :)
ничуть, автор всегда прав! и все же поясню, Борис: И начинаешь различать, ... дня ускользнувшего печать. -- эти две строки -- прекрасны, но когда час сумеречный слабый -- это придаточное повисает в воздухе -- предполагая последующее действие, а действия нет. может когда лишнее? сравните: и начинаешь различать в час сумеречный (тихий) слабый -- дня ускользнувшего печать. по-моему, так значительно прозрачней и точней (плюс три определения подряд поддержат чудную, как это называется, парцелляцию(?) в первой строфе). но и я могу ошибаться. извините за подробный разбор. :)
К омментарии
К Зощенко отношусь очень хорошо. В 14 году у меня выходила книга прозы "Бич-рыба", на обложке Максим Лаврентьев определил мою генеалогию: Гоголь - Лесков - Зощенко. Может он и прав.
Полностью согласен с Вашим мнением о ложной многозначительности. Когда-то сам писал: "Многозначительность наивна и недосказанность пуста"(может и погорячился).
Из поэтов старшего поколения люблю Владимира Корнилова (аж с 74года).
Дорогая Нина, спасибо и Вам, искренне.
Коля, на добром слове от души спасибо.
Понравился стихотворный размер, обозначенный порядок слов задаёт стихам чёткое звучание и ритм. И содержание замечательное. Спасибо, Владимир.
Нина Гаврилина.
..и чем случайней, тем вернее..
поправила,
спасибо, Ирина,
доброго.
Занятное стихотворение
сделано в классической этической традиции
я бы "сливы" вообще убрал
пусть так и останется загадка, какой плод
Вы, Алена, употребили на варенье
а так-то речь о загадке жизни (и смерти), как в классике
Здравствуйте, Алена. Зацепила конструкция "то здесь, а то там". При чтении вслух получается "то здеся, то там".
И немного курьезно воспринимается наряд "расшитый тигром и драконом" - не так, как во мн. числе, а как если бы они и были мастерами рукоделия.
Я дочитала до конца, чтобы добраться до сути. Суть, конечно, не в том, что слива - не ягода. Это ведь неважно.
Володь, так искромётно о серьёзном!
Дышит близкая звезда -
голубые жабры... просто находка!
Я именно о заглавной букве «Р».
Алёна, Сергей так шутит, не обращайте внимания. Хорошо ещё, что не предложил "Яблоки на снегу" ))
Сергей, а мне кажется, в том-то и замысел, что нужно добраться до сути, дочитав. По-моему, это не плохо, то есть хорошо. И образный ряд - от падалиц (слово редкое, что вполне в авторском стиле Алёны) до грехопадения - выстроен замечательно.
Зря вам это все надумалось, Сергей.
Добрый вечер, Ольга Александровна. Да, с ударением промашка вышла, не сверялся, а интуитивно - ошибся. Придется исправиться, но уже в каком-нибудь другом стихотворении, не в этом.
согласна, Мария, звездами любоваться теперь выходят не сильно часто и Светлую Отмель нынче увидит не каждый поэт )) но и горы у Ли Бо больно притягательны.
спасибо Вам!
Спасибо Вам, Ольга!))
Спасибо, Валентин! Я, впрочем, старался быть как можно ближе к оригиналу. Если Вы о заглавной букве "Розы", это мой недосмотр. Имя Розы тут не присутствует.
От нашего Пегаса вашему поклон, Владимир.
Здравствуйте, Нина, спасибо.
Спасибо, Олег, за добрый отклик.
Легко читаются и радуют Ваши стихи, Владимир.
Нина Гаврилина.
Когда Вы отпускаете на волю своего Пегаса, не смущаясь досужей критикой, у Ваших стихов тоже вырастают крылья). Очень рад читать, дорогой Владимир!
Легко и изящно. Отлично!
Надеюсь, этот цикл - не последний).
Удивительно, сколько названий, какая тонкость восприятия.. Индусы считают, что высшая мудрость - именно в умении различать тонкости.
Кстати, и Гермест Трисмегист в своей Изумрудной скрижали говорит о том же: отделяй тонкое от грубого, тщательно, с большим искусством (как-то так, переводов много, даже Ньютон переводил этот текст).
Мне очень понравился образ "Отмели" для Млечного Пути. Действительно, тьма, глубина космоса, и в ней - что-то светлое, близкое.
Грустно то, что современные люди не только Альтаир не найдут на небе, но даже Бетельгейзе.. О знании характеров звезд, символики и не говорю..
А ведь еще во времена Коперника наука о неподвижных звездах цвела. Видела собственными глазами в Кракове его книги - все исписанные символами неподвижных звезд. Но, увы, наша цивилизация свернула в тупик: современная наука лишь все измеряет приборами и классифицирует, не понимая высших смыслов явлений. Бухгалтерия какая-то..
Спасибо, Алена, за интересный разговор, Продолжайте делиться мудростью древних. Это сейчас важно...
.
спасибо, Мария, за лайк (и спасибо каждому, кто оценил!) и отзыв! это заключительное в цикле, тем более важный )
да, Альтаир -- сердце (хотя на рисунке созвездия -- голова), и как выяснили ученые, вращается (бьется) так часто, что меняет свой радиус )) да, две ярких звезды по краям Млечного Пути так и просятся в легенду; да, Звездная река -- Млечный Путь, в оригинале буквально светлая (ясная) отмель (мелководье), но у китайцев для Млечного очень много названий в самых разных вариациях: Серебряная, Звездная, Небесная, Вечная, Светлая, Яшмовая и даже Золотая -- Река, (Текущая) Наискосок, Переправа, Излучина, Отмель. по легенде на западе она вливается в Хуанхэ (по преданию в эпоху Хань некий Чжан Цянь пытался на звездном плоту добраться до истоков Жёлтой реки – Хуанхэ, а попал на Небесную реку – Млечный Путь)...
с признательностью,
Малкин, как и всегда, блистателен ))
все в воле Божьей, и если человек пишет от сердца -- это сразу чувствуется.
и Вы будьте, пожалуйста, здоровы, Виктор Васильевич!
однако, или у меня склероз, или система глючит, но я точно помню, что ставила плюс, а моей фамилии в списке нет, почему? первый раз заметила у Сергея Шестакова за Снедь, вроде поставила, потом зашла -- нет моего плюса, увели. ну, поставила еще раз.
и здесь обязательно проголосую, но хотелось бы, чтобы Александр Владимирович обратил внимание на (надеюсь не мой) глюк :)
ничуть, автор всегда прав!
и все же поясню, Борис:
И начинаешь различать,
...
дня ускользнувшего печать.
-- эти две строки -- прекрасны, но когда час сумеречный слабый -- это придаточное повисает в воздухе -- предполагая последующее действие, а действия нет. может когда лишнее? сравните:
и начинаешь различать в час сумеречный (тихий) слабый -- дня ускользнувшего печать.
по-моему, так значительно прозрачней и точней (плюс три определения подряд поддержат чудную, как это называется, парцелляцию(?) в первой строфе).
но и я могу ошибаться. извините за подробный разбор.
:)