Для
сравнения прочитала и другие работы по этому тексту Рильке. Посмотрела
подстрочник. Удивилась, что по мыслям, содержанию подстрочник оказался лучше некоторых
переводов. У Рильке и конкретнее, но в то же время глубже, горше и величественней. Согласна с Вами, что перевод
С. Крынского очень достойный и более близок к оригиналу. У Богатырёва хорошо,
по-моему, передана интонация.
Игорь, Ваш
перевод удачен по общему настрою, но
некоторые детали вызвали у меня сомнения
выбором лексики, стилистической окраской. Вы, кажется, просили высказывать
прямо свои мнения. Последую Вашему совету.
1. Во втором
терцете смутила вторая строка: «вызов
всем устоям наших дней»: по – моему, это как-то слишком современно,
особенно слово «устоям». Хотя у Рильке здесь есть родственное слово «стоим»,
всё-таки «устои» звучат как-то слишком общо и официально. У Рильке больше личного, даже,
может быть, сокровенного.
2.Первая
строка в заключительной части: «… на
воду, что с нежностью манящей…». По–моему , предлог «с» здесь лишний, хотя
употребление возможно и с ним. Разве что для благозвучия лучше.
3. Последний
терцет:
Он же, вызревая к высшей славе,
всё уверенней и величавей
словно бы снисходит к быстрине.
Очень хорошее
заключение и по смыслу, и по торжественному звучанию. Впечатление рильковское.
Без упоминания о царственном (королевском) величии всё- таки добились высокого
звучания и смысла.
В последней
строке слово «снисходит» чуть
смущает. В нём оттенок снисходительности, словно бы свысока, даже с неким
пренебрежением. У Рильке этого нет. По- моему, «нисходит» гораздо точнее. Величие
, но не превосходство. Поэтому и «высшая
слава» как-то не очень: слишком «шумно», даже будто к награде обязывает, по–нашему пониманию.
А у Рильке величие и покой, умиротворение.
Он, Лебедь, как
бы ценен сам по себе, как высшее создание природы, ему ни к чему суетная
человеческая слава. А в конце он возвращается в свою стихию. Освободившись от
тяжести земной, обретает истинное лицо.
Игорь, это
только мои впечатления и сопоставления. Можете не принимать их в расчёт. Мне
так дороги эти образы и размышления Рильке! Сама так часто думаю, только у
меня вместо Лебедя, Пантеры… – деревья.
О, Александр.. Знаете сколько переводчиков разных национальностей возилось с несколькими строчками Изумрудной скрижали... Есть даже перевод Исаака Ньютона. Правда, не знаю, раздражали ли они кого-то.. Наверное, нет, потому что занимались этим не в интернете).
Не хочу вызвать Ваше дальнейшее возмущение, но только что пришел вариант по почте (автор уже не на сайте, к моему сожалению): окончательно подлы. То есть, возможности исправиться у нынешних людей нет.
Пысы: Александр, мы с Владом уже и в рубрике не публикуемся.. Вся рубрика Ваша и Ваших коллег. Ну не смотрите, раз невозможно). Сходите в "Черный квадрат" к Александру Питиримову похвилософствовать.
Не в первый, конечно. Но, действительно, в базе данных многое (а, может, и все) сохраняется. Представь, недавно в Венгрии увидели синюю пчелу, которую считали вымершей много десятков лет назад. И вот - никуда не делась, вытащили дизайн из папочки и снова запустили насекомое в полет.
Мне видится, что некий Логос попадает в "живородящий пласт" (копирайт Вир) и таким образом материализуется. Раньше частенько захаживала в Naturhistorisches в Вене и, представь, Влад, у некоторых бабочек отчетливо видны мазки кистью на крыльях.. Скажу тебе как человек, пользующийся кистями. Так что, может и наши с тобой пантреты отложат до поры, до времени, а после зачистки территории запустят на планетку лютых бактерий, чтоб весь мусор за гомо сапиенсами сапиенсами сожрали.. А попозже какой-нить прогрессивный ученый докажет, что мы из этих самых бактерий развились))
Добрый день, Игорь! Очень,
хорошо! С Вашего позволения, добавлю к
этой публикации ссылку на ваше эссе «Искусство перевода, или Оправданный
Пастернак», опубликованное в журнале Новая Юность,номер 4, 2013(кликнуть на "Новая Юность").
Вопрос уже решён у Автора. Очевидно, что мера "наказания" обсуждается не в первый раз. И то, что о Земле говорится, как об организме. И то, что люд нашей эпохи безмерно (бездонно) низок (греховен). Безнадежно... Грех я зря упомянул. В Природе греха нет, как такового - не существует. Т.е. он распределён между тварями, как закон выживания. Загадка в том - зачем Земле раса людей... Автор не объясняет. Для маленького текста - более чем плотно и без того. Я вчера двух змеек согнал, когда выходил из леса. Солнечно было. Греются... Мы... Это не власть - в нашем понимании власти. Так общаются верхние биологи в исследовательских центрах. Крутые айтишники в пиксельных мирах... У Автора надо спрашивать. Забыл сказать об оптимизме... Оптимизм - как выход из сложившейся ситуации. Поиск оптимального решения...
Привет, Влад) Спасибо) Как интересно..Ты на другой стороне баррикад, оказывается?)) Не на стороне провинившегося перед планеткой человечества? И как бы вопрос уже решен... А кто же эти "мы", дающие планете шанс?
Сегодня в саду видела метровую черную змею. Улизнула быстренько и провалилась сквозь землю у забора. Не успела хорошо рассмотреть.. Так красиво сверкала на солнце..
Саш, М.О. - это публицист Михаил Осипович Гершензон. Про него есть статья в Википедии.
Я не утверждал, что Малевичу платили до хрена, а говорил о тех, кто сперва раскручивает художников, а затем зарабатывает на их картинах.
Кстати, дороже всего из картин Малевича была продана «Супрематическая композиция» («Синий прямоугольник поверх красного луча») на аукционе Christie’s в 2018 году за $85,8 млн…
А у Альфонса Алле есть еще зеленый квадрат « Сутенёры в расцвете сил, пьющие абсент, лежа на животах в траве» и желтый «Работа с охрой желтушными мужьями-рогоносцами» и ряд других 😜
А до Алле ведь был черный квадрат Поля Бийо, "Ночная драка негров в подвале" (1882 год).
А если копнуть дальше, был еще и черный квадрат Роберта Фладда «Великая тьма», нарисованный им аж в 1617 году и символизировавший первозданный хаос.
Да, еще был Черный квадрат Гюстава Доре (1855 году) с комментарием автора — "Истоки русской истории теряются в глубине древности".
- Александр, я сам-то признаю супрематизм только в качестве рисунка для обоев... такое же отношение у меня и к абстракционизму вообще... но люди-то готовы платить свои кровные, а это уже клиника... a propos, Леон Борисыч, как врач, может доходчивее объяснит этот феномен?.. :о)bg
Иван Михайлович, своё ироническое отношение к ЧК я выразил в первой части заметки и тоже в каком-то стишке — и то, и другое где-то здесь опубликовано — заметка совсем недавно, можете посмотреть у меня на странице, наверное, вторая-третья с самого верху — она не столь занудная, как эта, и чтения минут на пять, не больше, а стишок запрятан в одну длиннющую поэму так глубоко, что мне и самому лень его там искать). Но суть этой вот заметки в том, что я решил ответить (прежде всего самому себе — и меня этот ответ удовлетворил) на вопрос: А что вы имели в виду, товарищ Малевич? Что вы хотели этим сказать?
А вовсе не то, что имел сказать любой из 100500 комментаторов и интерпретаторов ЧК.
Саш, Малевичу платили за Квадраты не так много, как ему, быть может, хотелось бы и точно не так до хрена, как ты думаешь. Ему приходилось всё время подрабатывать: то в Государственном институте истории искусств руководить отделом (откуда его попёрли, когда попёрли с рук. должностей отовсюду всех беспартийных), то начальником лаборатории в Русском музее.
Бенуа, если ты обратил внимание, я тоже цитировал в своей заметке. Бенуа был вне себя от ярости. По иронии судьбы (или чьей-то злой иронии, вынудившей Бенуа перевернуться в гробу), в наше время Черный квадрат находится в постоянной экспозиции Русского музея — не где-нибудь, а в корпусе Бенуа. Сейчас стоимость Квадрата оценивается примерно в 20 миллионов долларов (это по скромной экспертной оценке Сотбис, где, как ты понимаешь, экспертами работают не круглые идиоты, как, впрочем, и в Третьяковке, и в Русском). Я попытался в этой заметке прояснить идею, которую изначально вкладывал в Квадрат сам Малевич, а не чьё-то субъективное восприятие — будь то твоё, моё, Андрея Белого или какого-то там М.О. А кто это, кстати?
- это, хоть и безличное обращение к Творцу с упованием на силы природы звучит несколько кощунственно... excuse me, Мари, даже я, при своём махровом атеизме на такое не решился б...
Добрый вечер, Манечка. ...а может и не помним, но будем вспоминать... Ничего я не искал, но попробую объяснить... В моём восприятии, содержание совсем не сложное. Но есть сложность формы. И дело не столько в разной плотности языка - наверное, я в размер укладывал... Есть эффект переполнения. И когда начинаешь отжимать, вмещать - эффект критической массы... Т.е. смотришь, ручонкой фиксируешь... А в башке уже пошла цепная реакция ядерного взрыва. И теперь - то же и те же... Давай я финалку отжимать не буду. Только смысл -
Людей стереть, планете шанс даём! Могла бы впредь в наследии своём найти природа расы семена, чью низость можно вычерпать до дна.
Малевич несомненно в чём-то первый. Но, правда вариантами чревата, И в измышленьях не переусердствуй, Ища разгадку «чооорного квадрата».
Вдруг мэтр, наливши водки вместо чая, Нанёс на холст, опорожнив с пол-литра, Мрачнейший самый колер на палитре, В нём смысл искать потомкам завещая?..
А ну как, даже ежели есть время Пытливое чесать не стоит темя?..
Маляр вульгарный, а совсем не гений, Он смысла поиска не стоит вовсе?..
…Своё, отличное от прочих мнений Имей и знатокам не уподобься…
PS a propos, этот стих был обнародован на нашем славном портале аж 20 (двацать лет) назад и не был встречен бурными овациями, мягко говоря... хоть "...был один, который не стрелял..." вот и прикиньте... ценители прекрасного... :о))bg
В ситуации с живописью, к сожалению, слишком много связано с баблом.
Находят художника, по дешевке скупают его работы, потом раскручивают, затем продают картины втридорога.
В литературе в таком масштабе так не прокатывает. К сожалению для литераторов:)
Еще в 1882 году (за четверть века до «Черного квадрата» Малевича) французский журналист и писатель Альфонс Алле нарисовал аж три квадрата - черный, красный и белый. Эти свои три картины он соответсвенно обозвал: «Битва негров в пещере глубокой ночью», «Уборка урожая помидоров на берегу Красного моря апоплексическими кардиналами», «Первое причастие хлоротически-бледных девушек в снежную пору».
Но нам-то, конечно, приятнее провозгласить гениальным именно квадрат нашего Малевича…
Кстати, желая еще подзаработать, Малевич создал четыре «Черных квадрата», два «Красных квадрата» и один белый.
А если бы он, скажем, нарисовал таких квадратов пару сотен? А все бы цокали языками и говорил в задумчивости - какие гениальные шедевры 😜
Впрочем, многие искусствоведы давно признали, что дискуссии о ЧК Малевича - это не про живопись, а совсем о другом…
Вот из старых дискуссий на тему:
Александр Бенуа - «Несомненно, это и есть та икона, которую господа футуристы ставят взамен мадонны… «Черный квадрат в белом окладе — это не простая шутка, не простой вызов, не случайный маленький эпизодик, случившийся в доме на Марсовом поле, а один из актов самоутверждения того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения и которое кичится тем, что оно через гордыню, через заносчивость, через попрание всего любовного и нежного приведет всех к гибели». Андрей Белый - «…однажды М.О., поставив меня перед двумя квадратами супрематиста Малевича (черным и красным) заклокотал, заплевал; и − серьезнейше выпалил голосом лекционным, суровым: − История живописи и все эти Врубели перед такими квадратами − нуль! Он стоял перед квадратами, точно молясь им; и я стоял: ну да, - два квадрата; он мне объяснял тогда: глядя на эти квадраты (черный и красный), переживает он падение старого мира: "Вы посмотрите-ка: рушится все"».
Сам Малевич, как всякий «увлекающийся, творческий человек» постоянно менял объяснение по поводу своего четырехугольника.
Очень интересный перевод, Сергей совсем не в моей технике, но, тем не менее, очень удачный я всегда смотрю на появление русского стиха сквозь оригинал да, появилось и проявилось! может, поправить слегка синтаксис но это сделает и корректор Удачи! Ваш И. Б.
Надо же) на какие изыскания я вас сподвигла, дорогая Ольга... Это замечательное качество и умение допытываться до сути вещей. Вы безусловно правы. У меня нет оправданий на этот счет. Есть только авторская свобода. Я не филолог. Относительно религий тоже имею весьма вольные возрения. Во мне понамешано всякого. Поэтому наверное так безолаберно отношусь к правилам и ограничениям. Мало того, четкое следование им считаю внутренней несвободой. Но мне чрезвычайно интересны ваши замечания. И безусловно полезны. Иногда слово, услышанное когда-то при определенных обстоятельствах, произнесенное значимым человеком, врастает в тебя накрепко даже если оно произнесено неверно, с неправильным ударением. Повторяемое многократно оно становится частью тебя. И тут уже совершенно нет тебе никакого дела до всяческих скрижалей. Но всегда найдется тот, кто услышит и почувствует так же. С бесконечной благодарностью к вам...
К омментарии
Игорь, спасибо Вам за хороший перевод!
Для сравнения прочитала и другие работы по этому тексту Рильке. Посмотрела подстрочник. Удивилась, что по мыслям, содержанию подстрочник оказался лучше некоторых переводов. У Рильке и конкретнее, но в то же время глубже, горше и величественней. Согласна с Вами, что перевод С. Крынского очень достойный и более близок к оригиналу. У Богатырёва хорошо, по-моему, передана интонация.
Игорь, Ваш перевод удачен по общему настрою, но некоторые детали вызвали у меня сомнения выбором лексики, стилистической окраской. Вы, кажется, просили высказывать прямо свои мнения. Последую Вашему совету.
1. Во втором терцете смутила вторая строка: «вызов всем устоям наших дней»: по – моему, это как-то слишком современно, особенно слово «устоям». Хотя у Рильке здесь есть родственное слово «стоим», всё-таки «устои» звучат как-то слишком общо и официально. У Рильке больше личного, даже, может быть, сокровенного.
2.Первая строка в заключительной части: «… на воду, что с нежностью манящей…». По–моему , предлог «с» здесь лишний, хотя употребление возможно и с ним. Разве что для благозвучия лучше.
3. Последний терцет:
Он же, вызревая к высшей славе,
всё уверенней и величавей
словно бы снисходит к быстрине.
Очень хорошее заключение и по смыслу, и по торжественному звучанию. Впечатление рильковское. Без упоминания о царственном (королевском) величии всё- таки добились высокого звучания и смысла.
В последней строке слово «снисходит» чуть смущает. В нём оттенок снисходительности, словно бы свысока, даже с неким пренебрежением. У Рильке этого нет. По- моему, «нисходит» гораздо точнее. Величие , но не превосходство. Поэтому и «высшая слава» как-то не очень: слишком «шумно», даже будто к награде обязывает, по–нашему пониманию. А у Рильке величие и покой, умиротворение.
Он, Лебедь, как бы ценен сам по себе, как высшее создание природы, ему ни к чему суетная человеческая слава. А в конце он возвращается в свою стихию. Освободившись от тяжести земной, обретает истинное лицо.
Игорь, это только мои впечатления и сопоставления. Можете не принимать их в расчёт. Мне так дороги эти образы и размышления Рильке! Сама так часто думаю, только у меня вместо Лебедя, Пантеры… – деревья.
С уважением, В. Т.
Пысы: Александр, мы с Владом уже и в рубрике не публикуемся.. Вся рубрика Ваша и Ваших коллег.
Ну не смотрите, раз невозможно).
Сходите в "Черный квадрат" к Александру Питиримову похвилософствовать.
Так что, может и наши с тобой пантреты отложат до поры, до времени, а после зачистки территории запустят на планетку лютых бактерий, чтоб весь мусор за гомо сапиенсами сапиенсами сожрали.. А попозже какой-нить прогрессивный ученый докажет, что мы из этих самых бактерий развились))
Разве я мусолил... Даже не выставлял.
Добрый день, Игорь! Очень, хорошо! С Вашего позволения, добавлю к этой публикации ссылку на ваше эссе «Искусство перевода, или Оправданный Пастернак», опубликованное в журнале Новая Юность, номер 4, 2013 (кликнуть на "Новая Юность").
Спасибо!
ВМ
Комментарий удален
Вопрос уже решён у Автора. Очевидно, что мера "наказания" обсуждается не в первый раз. И то, что о Земле говорится, как об организме. И то, что люд нашей эпохи безмерно (бездонно) низок (греховен).
Безнадежно...
Грех я зря упомянул. В Природе греха нет, как такового - не существует. Т.е. он распределён между тварями, как закон выживания. Загадка в том - зачем Земле раса людей... Автор не объясняет. Для маленького текста - более чем плотно и без того.
Я вчера двух змеек согнал, когда выходил из леса.
Солнечно было. Греются...
Мы... Это не власть - в нашем понимании власти.
Так общаются верхние биологи в исследовательских центрах. Крутые айтишники в пиксельных мирах...
У Автора надо спрашивать.
Забыл сказать об оптимизме... Оптимизм - как выход из сложившейся ситуации. Поиск оптимального решения...
Саш, М.О. - это публицист Михаил Осипович Гершензон. Про него есть статья в Википедии.
Я не утверждал, что Малевичу платили до хрена, а говорил о тех, кто сперва раскручивает художников, а затем зарабатывает на их картинах.
Кстати, дороже всего из картин Малевича была продана «Супрематическая композиция» («Синий прямоугольник поверх красного луча») на аукционе Christie’s в 2018 году за $85,8 млн…
А у Альфонса Алле есть еще зеленый квадрат « Сутенёры в расцвете сил, пьющие абсент, лежа на животах в траве» и желтый «Работа с охрой желтушными мужьями-рогоносцами» и ряд других 😜
А до Алле ведь был черный квадрат Поля Бийо, "Ночная драка негров в подвале" (1882 год).
А если копнуть дальше, был еще и черный квадрат Роберта Фладда «Великая тьма», нарисованный им аж в 1617 году и символизировавший первозданный хаос.
Да, еще был Черный квадрат Гюстава Доре (1855 году) с комментарием автора — "Истоки русской истории теряются в глубине древности".
- Александр, я сам-то признаю супрематизм только в качестве рисунка для обоев... такое же отношение у меня и к абстракционизму вообще... но люди-то готовы платить свои кровные, а это уже клиника... a propos, Леон Борисыч, как врач, может доходчивее объяснит этот феномен?.. :о)bg
Иван Михайлович, своё ироническое отношение к ЧК я выразил в первой части заметки и тоже в каком-то стишке — и то, и другое где-то здесь опубликовано — заметка совсем недавно, можете посмотреть у меня на странице, наверное, вторая-третья с самого верху — она не столь занудная, как эта, и чтения минут на пять, не больше, а стишок запрятан в одну длиннющую поэму так глубоко, что мне и самому лень его там искать). Но суть этой вот заметки в том, что я решил ответить (прежде всего самому себе — и меня этот ответ удовлетворил) на вопрос: А что вы имели в виду, товарищ Малевич? Что вы хотели этим сказать?
Саш, Малевичу платили за Квадраты не так много, как ему, быть может, хотелось бы и точно не так до хрена, как ты думаешь. Ему приходилось всё время подрабатывать: то в Государственном институте истории искусств руководить отделом (откуда его попёрли, когда попёрли с рук. должностей отовсюду всех беспартийных), то начальником лаборатории в Русском музее.
Бенуа, если ты обратил внимание, я тоже цитировал в своей заметке. Бенуа был вне себя от ярости. По иронии судьбы (или чьей-то злой иронии, вынудившей Бенуа перевернуться в гробу), в наше время Черный квадрат находится в постоянной экспозиции Русского музея — не где-нибудь, а в корпусе Бенуа. Сейчас стоимость Квадрата оценивается примерно в 20 миллионов долларов (это по скромной экспертной оценке Сотбис, где, как ты понимаешь, экспертами работают не круглые идиоты, как, впрочем, и в Третьяковке, и в Русском). Я попытался в этой заметке прояснить идею, которую изначально вкладывал в Квадрат сам Малевич, а не чьё-то субъективное восприятие — будь то твоё, моё, Андрея Белого или какого-то там М.О. А кто это, кстати?
Комментарий удален
- не уверен, что истинному адресату этот совет покатит...
.
- это, хоть и безличное обращение к Творцу с упованием на силы природы звучит несколько кощунственно... excuse me, Мари, даже я, при своём махровом атеизме на такое не решился б...
- a propos, лично мне, господа, гораааздо ближе концепция Альфонса Алле, не говоря уже о его безоговорочном приоритете... :о)bg
Добрый вечер, Манечка.
...а может и не помним, но будем вспоминать...
Ничего я не искал, но попробую объяснить...
В моём восприятии, содержание совсем не сложное.
Но есть сложность формы. И дело не столько в разной плотности языка - наверное, я в размер укладывал...
Есть эффект переполнения. И когда начинаешь отжимать, вмещать - эффект критической массы...
Т.е. смотришь, ручонкой фиксируешь... А в башке уже пошла цепная реакция ядерного взрыва.
И теперь - то же и те же...
Давай я финалку отжимать не буду. Только смысл -
Людей стереть,
планете шанс даём!
Могла бы впредь
в наследии своём
найти природа расы семена,
чью низость можно вычерпать до дна.
Как-то так. Спасибо.
ЧАСТНОЕ МНЕНИЕ...
Малевич несомненно в чём-то первый.
Но, правда вариантами чревата,
И в измышленьях не переусердствуй,
Ища разгадку «чооорного квадрата».
Вдруг мэтр, наливши водки вместо чая,
Нанёс на холст, опорожнив с пол-литра,
Мрачнейший самый колер на палитре,
В нём смысл искать потомкам завещая?..
А ну как, даже ежели есть время
Пытливое чесать не стоит темя?..
Маляр вульгарный, а совсем не гений,
Он смысла поиска не стоит вовсе?..
…Своё, отличное от прочих мнений
Имей и знатокам не уподобься…
PS
a propos, этот стих был обнародован на нашем славном портале аж 20 (двацать лет) назад и не был встречен бурными овациями, мягко говоря... хоть "...был один, который не стрелял..." вот и прикиньте... ценители прекрасного... :о))bg
РЕЗЮМЕ АТЕИСТА...
- мы с вами рождены для расставаний,
расстаться должен каждый человек,
сперва для одоленья расстояний,
а до смерти доживши и навек...
неее, Рильке не приписывайте боле
того, на что спокон Господня воля...
Комментарий удален
В ситуации с живописью, к сожалению, слишком много связано с баблом.
Находят художника, по дешевке скупают его работы, потом раскручивают, затем продают картины втридорога.
В литературе в таком масштабе так не прокатывает. К сожалению для литераторов:)
Еще в 1882 году (за четверть века до «Черного квадрата» Малевича) французский журналист и писатель Альфонс Алле нарисовал аж три квадрата - черный, красный и белый. Эти свои три картины он соответсвенно обозвал: «Битва негров в пещере глубокой ночью», «Уборка урожая помидоров на берегу Красного моря апоплексическими кардиналами», «Первое причастие хлоротически-бледных девушек в снежную пору».
Но нам-то, конечно, приятнее провозгласить гениальным именно квадрат нашего Малевича…
Кстати, желая еще подзаработать, Малевич создал четыре «Черных квадрата», два «Красных квадрата» и один белый.
А если бы он, скажем, нарисовал таких квадратов пару сотен? А все бы цокали языками и говорил в задумчивости - какие гениальные шедевры 😜
Впрочем, многие искусствоведы давно признали, что дискуссии о ЧК Малевича - это не про живопись, а совсем о другом…
Вот из старых дискуссий на тему:
Александр Бенуа - «Несомненно, это и есть та икона, которую господа футуристы ставят взамен мадонны… «Черный квадрат в белом окладе — это не простая шутка, не простой вызов, не случайный маленький эпизодик, случившийся в доме на Марсовом поле, а один из актов самоутверждения того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения и которое кичится тем, что оно через гордыню, через заносчивость, через попрание всего любовного и нежного приведет всех к гибели».
Андрей Белый - «…однажды М.О., поставив меня перед двумя квадратами супрематиста Малевича (черным и красным) заклокотал, заплевал; и − серьезнейше выпалил голосом лекционным, суровым:
− История живописи и все эти Врубели перед такими квадратами − нуль!
Он стоял перед квадратами, точно молясь им; и я стоял: ну да, - два квадрата; он мне объяснял тогда: глядя на эти квадраты (черный и красный), переживает он падение старого мира:
"Вы посмотрите-ка: рушится все"».
Сам Малевич, как всякий «увлекающийся, творческий человек» постоянно менял объяснение по поводу своего четырехугольника.
Очень интересный перевод, Сергей
совсем не в моей технике, но, тем не менее,
очень удачный
я всегда смотрю на появление русского стиха
сквозь оригинал
да, появилось и проявилось!
может, поправить слегка синтаксис но
это сделает и корректор
Удачи!
Ваш И. Б.
.
- хорошо, тем паче в середине 8-го десятка привычка-то к этому ещё более укоренилась... :о)bg
- да я и сам-то собственно больше на мясо налегаю, кроме уже перечисленного вами в произведении...
Босх с ними, с отцами)
Здравствуйте, Иван Михайлович
Надо же) на какие изыскания я вас сподвигла, дорогая Ольга...
Это замечательное качество и умение допытываться до сути вещей. Вы безусловно правы. У меня нет оправданий на этот счет. Есть только авторская свобода. Я не филолог. Относительно религий тоже имею весьма вольные возрения. Во мне понамешано всякого. Поэтому наверное так безолаберно отношусь к правилам и ограничениям. Мало того, четкое следование им считаю внутренней несвободой. Но мне чрезвычайно интересны ваши замечания. И безусловно полезны.
Иногда слово, услышанное когда-то при определенных обстоятельствах, произнесенное значимым человеком, врастает в тебя накрепко даже если оно произнесено неверно, с неправильным ударением. Повторяемое многократно оно становится частью тебя. И тут уже совершенно нет тебе никакого дела до всяческих скрижалей. Но всегда найдется тот, кто услышит и почувствует так же.
С бесконечной благодарностью к вам...
Привет, привет! Фб теперь не посетишь всуе, и все собранные тобой грибы не посмотришь