Привет! А у меня любимый режиссёр — Питер Гринуэй. Правда, я не часто фильмы смотрю (Гринуэя видел несколько раз по ящику, который тоже смотрю сто лет в обед:). Видака у меня нет, а в кино вообще был лет десять назад, так что моя любовь к кинофильмам не слишком утомительная для обоих сторон. Тем не менее, надо мне будет ознакомиться с творчеством Ларса фон Триера как-нибудь — стих понравился...
Больше всех понравился №138.
В №137 первый катрен - класс (хоть и могут обвинить в пошлости), только запятой, имхо, не хватает перед "без сомненья". В последнем - извечное нежелание ОБГ ставить запятые и считать по слогам. Почему бы не так, к примеру:
И, цветом девственным скрывая сажу,
Лгал самому себе, - нет свойства гаже!
Строки эти трогают,
болью душу раня...
Молодые рыцари!
Где же ваша прыть?
У красивой женщины
липкие желанья...
Неужели некому
их осуществить?
Вы не прячтесь юноши
за стихи на сайте...
Не вздыхайте жалобно:
Жребий, мол тяжёл!
Если просит женщина,
так осуществляйте!
Александр Сергеевич
мимо б не прошёл!
P.S. Леночка! Не появилось ли у Вас сведений про Славу Смоленского?
Присоединяюсь к рецензнтам, Андрей! Вас действительно можно узнавать по словам, а для поэта слова — это дела:) А ещё — очень свежим показалось использование глаголов — по-ночному, по-Маргаритиному...
прочитал у Вас "...светиться," "Ямбочки на щеках," "Болдинская больница,.." и вспомнил Светлану Русанову, её боль-нич-ное стихотворение... Вы не знаете, что с ней, почему нет больше от неё стихов? Может, не стоит здесь спрашивать...
О бедный! Горький плод
security поэзы
и рифмы рьяный страж
не дрогнув сунул Вам.
И шок пока пройдёт,
пока души порезы
затянет разум Ваш,
спокойно спит ВильЯм.:))))))))))))
А здорово у Вас получилось!
Григорий
Хотел поставить 10, чтобы было 9 с копейками, а оказывается, уже поставил 9. Увы. Столь гигантский труд 9 точно заслуживает (не какой-то 8,5)!
С БУ,
Сергей
Привет, Сергей! Рад твоей верности Шекспиру. Хорошо получилось. Но насчет второго катрена, наверно, прав сэр Хрюклик. Однако интересно: до тебя кто-нибудь подчеркивал гомо-природу любви Шекспира? Если нет, то ты и здесь - новатор, не считая Шекстонов.
С чем и поздравляю.
Валерий.
А мне такой непричесанный Шекспир а ля ОБГ нравится! Горилка с пирцем. А если еще с применением матерных слов попробовать? Хулиганства ради? Бери идею ОБГ, дарю. Побьешь все рекорды посещения.
Искренний почитатель,
Валерий.
По-моему - интересно. А некоторые вульгаризмы (в гробу видал)... Может быть. Русского Шекспира, по-моему, основательно "пригладили" русские его переводчики, которые жили всё-таки в другое время и в другой, более салонной, что ли, тогдашней русской литературе. И создали определённую традицию.
Сам Шекспир (или кто там писал за него?) конечно, всё это в том самом гробу и видал, но для русской литературы это, по-моему, только полезно.
Опытные дамы разъяснили мне бессвязный экспромт Штылвелда (за исключением Австралии). Они полагают, что "клематис" у него ассоциируется с климаксом. К сожалению, я в процессе написания эту ассоциацию не учла, наверно в силу ее чуждости моему возрасту и состоянию организма. К тому же цветок меня вдохновил своим чудесным сине-фиолетовым цветом бархатных лепестков и огромными размерами, и только потом я разузнала его название - для стихотворения.
Вот к чему приводит поэтическая мода на звуковые ассоциации. В этом и я грешна (см. "Селяви села"). Все от Велимира Хлебникова - заронил мечту о "звёздном языке"... Но об этом подробнее как-нибудь в другой раз.
Но относительно включения Штылвелда в "Черный список" не раскаиваюсь, мало ли что еще может послужить ему толчком для ассоциаций. Для некоторых личностей толчки вообще существуют только в сортирном смысле...
К омментарии
Привет! А у меня любимый режиссёр — Питер Гринуэй. Правда, я не часто фильмы смотрю (Гринуэя видел несколько раз по ящику, который тоже смотрю сто лет в обед:). Видака у меня нет, а в кино вообще был лет десять назад, так что моя любовь к кинофильмам не слишком утомительная для обоих сторон. Тем не менее, надо мне будет ознакомиться с творчеством Ларса фон Триера как-нибудь — стих понравился...
Интересный, действительно мистический стих....
Маленькую очепяточку заметил в первой строфе: "Приобянла" - "Приобняла?"
Мне откровенность тех не сбавит прыть,
Кто мне укажет: ты мол, сам дурак!
Что с ними дураками, говорить?..
Я не затею от обиды драк…
:о)bg
Вкусный стих! Прямо слюньки текут!
С БУ,
Сергей
Очень хорошо, Михаил! Всё в меру. 9 - адназначно!:-)
С уважением, Сергей
Больше всех понравился №138.
В №137 первый катрен - класс (хоть и могут обвинить в пошлости), только запятой, имхо, не хватает перед "без сомненья". В последнем - извечное нежелание ОБГ ставить запятые и считать по слогам. Почему бы не так, к примеру:
И, цветом девственным скрывая сажу,
Лгал самому себе, - нет свойства гаже!
Всегда с интересом,
Серg
Строки эти трогают,
болью душу раня...
Молодые рыцари!
Где же ваша прыть?
У красивой женщины
липкие желанья...
Неужели некому
их осуществить?
Вы не прячтесь юноши
за стихи на сайте...
Не вздыхайте жалобно:
Жребий, мол тяжёл!
Если просит женщина,
так осуществляйте!
Александр Сергеевич
мимо б не прошёл!
P.S. Леночка! Не появилось ли у Вас сведений про Славу Смоленского?
Присоединяюсь к рецензнтам, Андрей! Вас действительно можно узнавать по словам, а для поэта слова — это дела:) А ещё — очень свежим показалось использование глаголов — по-ночному, по-Маргаритиному...
Андрей,
прочитал у Вас "...светиться," "Ямбочки на щеках," "Болдинская больница,.." и вспомнил Светлану Русанову, её боль-нич-ное стихотворение... Вы не знаете, что с ней, почему нет больше от неё стихов? Может, не стоит здесь спрашивать...
С уважением,
Сергей
О бедный! Горький плод
security поэзы
и рифмы рьяный страж
не дрогнув сунул Вам.
И шок пока пройдёт,
пока души порезы
затянет разум Ваш,
спокойно спит ВильЯм.:))))))))))))
А здорово у Вас получилось!
Григорий
Неистощимая тема-времена года!
Отлично получилось.
Григорий
Знаю, знаю, что не наследник Лозинского…
А куда деваться-то?..
:о)bg
Присоединяюсь. Действительно, "как неуклюжа наша жизнь"!
СпасиБо, Андрей!
Хотел поставить 10, чтобы было 9 с копейками, а оказывается, уже поставил 9. Увы. Столь гигантский труд 9 точно заслуживает (не какой-то 8,5)!
С БУ,
Сергей
Сохраняю, Вань, для коллекции. Пухлый ты становишься, скоро на полку ставить буду!:-)
С симпатией к твоим опытам (если можно так выразиться),
СШ
Хороший перевод, Серёжа, молодец! Как комп? Миша мне писал.
Удач:))
С уважением,
Андрей
Спорная, но интересная концовка:))
Читать Шекспира - одно удовольствие, в исполнении ОБГ - два!:))
Спасибо, Ваня.
А:))
Привет, Сергей! Рад твоей верности Шекспиру. Хорошо получилось. Но насчет второго катрена, наверно, прав сэр Хрюклик. Однако интересно: до тебя кто-нибудь подчеркивал гомо-природу любви Шекспира? Если нет, то ты и здесь - новатор, не считая Шекстонов.
С чем и поздравляю.
Валерий.
А мне такой непричесанный Шекспир а ля ОБГ нравится! Горилка с пирцем. А если еще с применением матерных слов попробовать? Хулиганства ради? Бери идею ОБГ, дарю. Побьешь все рекорды посещения.
Искренний почитатель,
Валерий.
По-моему - интересно. А некоторые вульгаризмы (в гробу видал)... Может быть. Русского Шекспира, по-моему, основательно "пригладили" русские его переводчики, которые жили всё-таки в другое время и в другой, более салонной, что ли, тогдашней русской литературе. И создали определённую традицию.
Сам Шекспир (или кто там писал за него?) конечно, всё это в том самом гробу и видал, но для русской литературы это, по-моему, только полезно.
Спасибо за доставленное удовольствие!
И никакое оно не "окололитературное", а самое, что ни есть. Больше бы таких "окололитературных"!
С уважением, Миша.
Хорошо, Володя:))
Привет, Сергей!
Хорошо получилось:) Это один из первых сонетов Шекспира (в пер. Маршака), который я читал и перечитывал очень много раз, люблю его:))
С уважением,
Андрей
Привет, Португалочка, вернее ПортуИрочка:))
Хороший стих, рад за тебя!
Как дела?
Андрей
Миша дорогой, стих очень хорош, но зачем же такая концовка - "никогда"? Не надо так говорить..:)
Всегда твой,
Андрей
Опытные дамы разъяснили мне бессвязный экспромт Штылвелда (за исключением Австралии). Они полагают, что "клематис" у него ассоциируется с климаксом. К сожалению, я в процессе написания эту ассоциацию не учла, наверно в силу ее чуждости моему возрасту и состоянию организма. К тому же цветок меня вдохновил своим чудесным сине-фиолетовым цветом бархатных лепестков и огромными размерами, и только потом я разузнала его название - для стихотворения.
Вот к чему приводит поэтическая мода на звуковые ассоциации. В этом и я грешна (см. "Селяви села"). Все от Велимира Хлебникова - заронил мечту о "звёздном языке"... Но об этом подробнее как-нибудь в другой раз.
Но относительно включения Штылвелда в "Черный список" не раскаиваюсь, мало ли что еще может послужить ему толчком для ассоциаций. Для некоторых личностей толчки вообще существуют только в сортирном смысле...
Как говорили в древности, "друг Платон, но истина - дороже".
Это - вовсе не перевод Шекспира. Увы.
Не обессудь уж...
Будь здоров, Миша.
Ох эта пыльная жара к исходу лета...:(
А в Коктебеле небеса другого цвета.:)
Деревянный, это клево!
Пусть завидует Европа
Обана! Да вы же Лева,
переплюнули Эзопа.
:о)bg
PS
Но можно было бы, однако,
этим выдающимся произведением и П.П. удостоить…