Ждать и страдать - таким уделом
Нас наградили между делом.
И мы приходим к вам невинной
Татьяной или же Наиной
И объявляем без прикрас:
"Любите! Вы хотели нас!"
Отличный, на мой взгляд, образ "поэты - подснежники".
К сожалению, меня царапнула рифма "корню -умру". Может стоит подправить, Ицхак?
С пожеланием успехов,
М.Л.
Сергей, когда-то давно, помните, мы переводили этот стих, я и Скрябин. И обсуждали на Стихире каждый перевод. Напомню.
НАД МОГИЛОЙ РЕБЁНКА
Здесь малыш, не забывай,
Вечно спит под "баю-бай".
Помолитесь, но не вслух,
Не тревожа землю – пух.
Тогда мы обсуждали, как лучше передать аллитерации Геррика baby lies - lullabies. Ничего лучше не придумали. Но "пух" почему-то Скрябину не понравился. А вот он и у Вас вылез. :))
Молча помолись, не вслух,
"масло масляное". Если молча, но понятно, что не вслух. Из-за этого пропало в переводе not stir - не тревож, не волнуй, не шевели землю.
Машинка не в ритм,
сомненье корит,
совсем будто в Шари
те.
Обещан кураж,
почти эпатаж,
выходит же пари
тет...
Меня Леонгард
загнал в Ленинград:
до Питера недо
стал.
Куда на козе
подеться шизе?
Ну, разве, на пьеде
стал...
Вера - вот эта "грань сердца и ума" - это то, что всегда так трогает в твоих стихах.Дай Бог каждому автору так точно найти свою грань, как ты, Верочка. Замечательный стих.
Стихи великолепные. Не везде встретишь столько одухотворенного и распахнутого. Есть мелкие замечания, но я не буду их называть, вспомнив о том, как Вы на другие отреагировали когда-то. Вы талантливы и сможете увидеть или почувствовать сами через время. Геннадий
Здравствуйте, Миша! Давно не было Ваших стихов. Три строфы отличны, искренни, а вот последняя мне показалась двузначной, в ней Вы похожи на канатоходца. С уважением. Геннадий
К омментарии
Славно, сестренка! С любовью, Люда
Славно, Гена! Умничка! С теплом, Люда
Надюша, дай Бог им любви и согласия, а Вам внуков и радости. С теплом, Люда
Ждать и страдать - таким уделом
Нас наградили между делом.
И мы приходим к вам невинной
Татьяной или же Наиной
И объявляем без прикрас:
"Любите! Вы хотели нас!"
"просто и трепетно"!
(опробОвал?
ещё есть интересное слово: опытывать)
%.).
тёплая доверительная интонация погружает читателя в атмосферу "дворцов и хижин" - реально!
неожиданная концовка
отсылает в вечность..
замечательно!
(единственно, - не понятно: "и крови
Ольховой сережки горят" - и капельки крови?)
спасибо,
Семен, очень понравилось стихотворение "Змей наоборот".
Получилось этакое легкое, воздушное опровержение горьковского тезиса - "Рожденный ползать летать не может!"
Замечательное, истинно детское стихотворение!
Желаю дальнейших успехов!
М.Л.
Людмила, этот отрывок напомнил мне лермонтовское "Мцыри" (это в качестве комплимента). Где можно увидеть всю поэму?
С пожеланием успехов,
М.Л.
Из лоскутьев
Одеяло
На прощанье
Осень
Шьёт.
Замечательный образ Осени-портнихи!
Желаю дальнейших успехов!
М.Л.
Это - не про нас: у нас двойную осевую линию в ряде случаев можно пересекать :-)))
Прекрасная иллюстрация к теме "Сначала было слово..."
Желаю дальнейших успехов, Людмила!
М.Л.
Отличный, на мой взгляд, образ "поэты - подснежники".
К сожалению, меня царапнула рифма "корню -умру". Может стоит подправить, Ицхак?
С пожеланием успехов,
М.Л.
Марина, мне понравились эти стихи. Геннадий
Надя! От всей души поздравляю и вас, и новобрачных! Г.
Сергей, когда-то давно, помните, мы переводили этот стих, я и Скрябин. И обсуждали на Стихире каждый перевод. Напомню.
НАД МОГИЛОЙ РЕБЁНКА
Здесь малыш, не забывай,
Вечно спит под "баю-бай".
Помолитесь, но не вслух,
Не тревожа землю – пух.
Тогда мы обсуждали, как лучше передать аллитерации Геррика baby lies - lullabies. Ничего лучше не придумали. Но "пух" почему-то Скрябину не понравился. А вот он и у Вас вылез. :))
Молча помолись, не вслух,
"масло масляное". Если молча, но понятно, что не вслух. Из-за этого пропало в переводе not stir - не тревож, не волнуй, не шевели землю.
Успеха,
Как там на работе?
С БУ
АЛ
Чудесно...
Пятнадцать лет я на другой планете
Но со времён совковых в том не лох,
Прикиньте сами, возрастом я плох,
Но папой будь, могли бы
быть и дети…
:о)bg
PS
Мишаня, я с тобой...
:))
Машинка не в ритм,
сомненье корит,
совсем будто в Шари
те.
Обещан кураж,
почти эпатаж,
выходит же пари
тет...
Меня Леонгард
загнал в Ленинград:
до Питера недо
стал.
Куда на козе
подеться шизе?
Ну, разве, на пьеде
стал...
Время холостяцкое
Снизошло на нет.
В петельку на лацкане
Вставлен розы цвет.
Кольца обручальные
Молодым к лицу.
Веха изначальная -
Этот путь к венцу.
Поздравляю, Надежда! Удачи в новой для Вас ипостаси!
С теплом,
Владимир.
Жду завтра, сестренка!
С нежностью,
твоя Люда
Да, Геннадий, мастерство в карман не спрячешь!
Потрясающий финал!
Спасибо,
Люда
Поэма - чрезвычайно трудный жанр, особенно в наше сверх динамичное время - как удержать надолго внимание читателя?
А Вы не боитесь трудностей :))
Особенно привлекла строфа:
Ты путь звезды считала и не раз,
Предсказывала ветры и дожди,
И все, что ожидает впереди,
Умеешь облекать в туманность фраз,
Людмила.
Очень нежно и трогательно.
Вера - вот эта "грань сердца и ума" - это то, что всегда так трогает в твоих стихах.Дай Бог каждому автору так точно найти свою грань, как ты, Верочка. Замечательный стих.
Про выход на берег с ружьем вспоминается концовка фильма "Сорок первый".
Стихи великолепные. Не везде встретишь столько одухотворенного и распахнутого. Есть мелкие замечания, но я не буду их называть, вспомнив о том, как Вы на другие отреагировали когда-то. Вы талантливы и сможете увидеть или почувствовать сами через время. Геннадий
"в предзимнем, шуршащем бреду
морозами бредим, и бродим, листвою шурша...
Великолепно! - Но ведь это возможно только в России...
Алексей, стихотворение в твоем духе - классное. Израиль мозга и Катар желудка - здесь вписалось!!! Концовка тоже интересная. Геннадий
Здравствуйте, Миша! Давно не было Ваших стихов. Три строфы отличны, искренни, а вот последняя мне показалась двузначной, в ней Вы похожи на канатоходца. С уважением. Геннадий