К омментарии

Дата и время: 08.04.2009, 19:18:58

Спасибо, Лена. Что еще можно сказать?

Дата и время: 08.04.2009, 19:16:01

Приветствую Вас, Леночка, на прекрасном портале Пру. Песня замечательная не только темой, содержанием, гуманизмом, но и великолепной техникой стиха. Одни рифмы чего стоят! Сейчас ее скачаю, как когда-то я скачивал Ваши "макоши". :))))

Дата и время: 08.04.2009, 19:09:40

кто уехал.. так там тоже родина.
Не жиднут, прошипев за спиной:
Ведь какая же Бузя уродина
толстожопая, рыжая с хной...

Нет слов...

Дата и время: 08.04.2009, 17:41:31

Вот особенно второе, хотя- " реве шафар"- хороший повод обвинить Вас тупому и одиозному читателю, читающему неглубоко... Вы говорите о вроде бы давно известном, но мне это концептуально напоминает боль стихов и прозы Шаламова. Кстати, переводы на уровне оригинала. Этот стих- мороз по коже. Первый очень нравится. Спасибо, Саша.

Дата и время: 08.04.2009, 15:53:23

Хорошее стихотворение. Но грешишь ты против истины, Мариш! Потому как тебе дано - ВСЁ! Или у тебя с ЛГ проблемы?)))

Дата и время: 08.04.2009, 13:27:06

Виталий, хороший текст. Вот только стихотворный размер, на мой взгляд, для такой темы легковесен и диссонирует со смыслом.

С ув. Лев.

Зябко... Безысходность сквозит в стихах. Хочется завернуться во что-то теплое...

погост да завалившийся забор
В Людмилково.. ни бурлаков, ни Волги.
И все невыносимей быть собой.
И все сложнее притворяться волком.
m.b. tak???
ili
погост да завалившийся забор
В Людмилково.. ни бурлаков, ни Волги.
И все сложнее притворяться волком.
И все невыносимей быть собой.
???
!!!

Дата и время: 08.04.2009, 05:01:51

Потрясающие стихи, Виталий!

Геннадий

Дима, стихотворение проникновенное. Это твоя удача!

Геннадий

Нельзя отказать автору в способности привлекать неожиданные ассоциации, что в сущности и есть одна из граней поэзии. Стихи как-то пересекаются со стихами Вячеслава Рассыпаева, где эта особенность выступает гипертрофированно.

Геннадий

Дата и время: 08.04.2009, 02:13:22

:))))

Дата и время: 08.04.2009, 00:52:55

Виталий, мой товарищ, с которым мы потом беженствовали в Москве, тоже плыл на этом пароме. Он сам инвалид первой группы, педагог-словесник. К нему на палубе подсел пьяненький "народнофронтовец" и довольно доброжелательно спросил, не надо ли ему чего-нибудь (разумеется, за деньги). Мой товарищ ответил: "Ничего не надо, только отойди от меня. Я тебя боюсь". По-моему, очень красноречивый штрих.
Стихи очень крепкие, поздравляю с удачей. Но, как я уже писал, на тяжелых фронтах Карабаха за нас отплатили и неплохо отплатили. Потому, что одно дело разрывать на части беременных женщин, а другое сражаться в честном, суровом бою с противником, которому нечего терять.
Да, наш город был настоящим адом, но только с милостивого соизволения верховной власти, включая Президента Горбачева. Этого я простить ему не могу, хотя все остальное одобряю.Но это я уже сбиваюсь на монолог пикейного жилета:))

Хорошо, Дима, хотя душа болит. Новых удач Вам.

Дата и время: 08.04.2009, 00:31:15

очень, очень хорошо!

Изумительно! Сережа, спасибо!!!

Дата и время: 07.04.2009, 23:39:32

Очень сложное стихотворение по рифмовке. А перевод лёгкий. Есть во второй строфе "сеть грёз", которую хочется заменить на нить, но тогда "ясна и чиста" будет относиться к мысли?
Удачи,
Корди

Все хорошо, но вот эта строфа - высокий класс!
"Твой василёк, оттенком чуть в цикорий
и мягких губ расстрельная статья...
Переболевший глупостью и корью
опять захвачен рифмой "ты и я".
Смахни верлибры нА пол и считалки,
но наш урок сольфеджио спаси,
учителка грехов, очей весталка,
барвинка синь с полян на небеси!"

В третьей строке первого стихотворения опечатка: "воть". А я сам сначала написал: опечатька. Еще в "Апрельских тезисах" есть слово: "каметрон" - это тоже опечатка? Я знаю: камертон.

Я вернулся к первому:
"Там, на золе уставшего огня,
то ящерицы греются, то змеи.
Наверное, ты не простишь меня.
Но, слава Богу, я прощать умею..." - это очень здОрово!


Геннадий

Поэтично.

Геннадий

Дата и время: 07.04.2009, 22:30:23

Алексей, стихи насыщены находками даже в твоей находчивой образной системе. Но вот эти строки, мне кажется, надо откалибровать.
"пока довяжет сумерок рука
черешневый вишнёвый ветер свитер" -

мне не понятно: что вяжет свитер - сумерек рука или вишневый ветер? В предложении два подлежащих при одном сказуемом.

Гена

Хорошо написано, Юрий. Вы часто не отвечаете на мои комментарии хотя бы одним словом. Поэтому мне непонятно: то ли Вы на меня обиделись, то ли из-за отсутствия времени только потребляете их, словно компот в столовке:)))

Геннадий

"Над водой позёмка кружит,
тускло светят фонари,
и зима скулит снаружи,
и душа скулит внутри"

Очень сильные стихи!

Спасибо!

Дата и время: 07.04.2009, 21:27:30

А слабо перечислить "прелести коих он покоритель"?

:))

только земляничные поляны
и необозримые луга...
память, если есть у них, помянут,
живших здесь и друга, и врага.

Сквозная боль, Дмитрий! Правдиво описываете безысходность - талантливо!..
"Кому теперь казаться человеком?" - боюсь, провидческая строка.
С уважением,
Ю.С.

Гена, дорогой, в этих строчках хочется раствориться...
Спасибо!

Твой О.Г.

Дата и время: 07.04.2009, 19:31:39

Дышать - не надышаться Вашим ветром, дорогая Ася Михайловна!
И в гортани защекотало. :)

С любовью,
Ваш Олег

Прими и мой обол, братишка, за любимые стихи.
Чёрт, опять эта Кузнечиха перед глазами. Всё-таки весь наш скарб с нами. И рад бы до ближайшей мусорки снести, но нет - не управиться, "не отвертеться"...
А они тоже ветреные у тебя. :)

С тобой.

Дата и время: 07.04.2009, 19:22:56

"Ино побредем еще"...

Топкие и бездонные строчки, Серёж, умещающие весь непокой, всю очарованность жизнью...

Спасибо тебе!

Пронзительное ощущение внутреннего пустыря и пепелища...
И вот эти бесприютные сквозняки, это неизбывно сквозящее чувство, оно дорогого стоит. Это очень человеческое, при всей невыносимости.

Спасибо за поэзию, Дима!