Семен - это настоящая азбука. Это для детей! Это чудо , что такое...
Это действительно праздник.
И не обращай внимания на злопыхательство этих... вечно ищущих, кто виноват... Пусть их...
А меня восхитило мнение о твоей азбуке Юрия Арустамова
Это 33 истинно поэтичные миниатюры. От того, что они собраны вместе, их эмоциональное влияние увеличилось еще в 33 раза, вот это - главное! Остальное к российской словесности отношения не имеет.
с Юрий Арустамов
Главные слова для детского поэта нашёл он - Это 33 истинно поэтичные миниатюры.
Всё остальное, что я успела прочитать "азбучного" сегодня к детской поэзии абсолютно никакого отношения не имеют - очередные два притопа, три прихлопа массовиков-затейников...
Олег! Ну почему Ваш "Поток словесности" можно видеть только на нашем сайте(пока?), а не в "Комсомолке" или хотя бы в "Новой газете"? Гибнем же, гибнем в нынешнем словесном болоте. Спасибо Вам огромное, написано для души.С.Т.
Виктория!
ВАше стихотворение уже перенесено в Лит. салон - значит, зарегистрировано. И там я заметила, что в слове "осьминожек" недостаёт Ь после буквы "с". Исправьте, пожалуйста, Очень хорошее стихотвопение от этого только выиграет.
С уважением
А.М.
Очень честные стихи об Арсении Тарковском. Непростая жизнь была у замечательного поэта и переводчика. Вы не стали ничего приукрашивать и это сделало стихи достойными...
На такой текст написать пародию невозможно. Ведь пародия подчеркивает скрытые недочеты текста, а здесь все на ладони... А может, это в свою очередь пародия на ещё большего графомана, чем мистер Авин. Но тогда он не графоман. :)))
Призывы "Геть лошарики*!"
звучат из репродуктора.
Вчерашние духарики
Сегодня - лит.инструкторы
:)))
Лошарик - это животное, состоящее из разноцветных шариков. Отдаленно напоминает лошадь. Кажется, какой-то цирковой работник хотел быть дрессировщиком, а зверей ему не доверяли. Вот он и сделал этого урода.
"Весь груз, тьму Библий, в глубину
Несёт в подводную страну. "
Роман Владимирович, Библия, она, быть может, и не для каждого (включая самого Г. Келлера) - свет, но в оригинале о "тьме Библий" ничего нет: "Viel tausend Bibeln sind die Fracht...". Много тыщ...
Андрей, спасибо за такое поминовение! Но меня все время мучит вопрос: знаменитое стихотворение Тарковского "Эту книжку мне когда-то" действительно написано о Мандельштаме или же только потом посвящено ему? Ваша эрудиция ведь не уступает Вашему таланту. :)))
Оля!
Я всегда радуюсь Вашим стихам, а также знаю, что Вы всегда заинтересованы в улучшении качества своих стихов и не будете на меня в обиде за критические замечания.
Первые 4 строчки хороши. Но не делайте "О" рифмующейся - к ней на самом деле очень трудно подобрать рифму. Поработайте, пожалуйста, над последними двумя строчками. Кроме того, "О" - не "пышка" в полном смысле этого слова, она заовалена.
С уважением
А.М.
Генриетта!
Ваша слива хороша - в сливу вложена душа.
Простите за утренние ( у нас нет и 6 утра) стихи не вполне проснувшегося человека. Хочу, чтобы вы улыбнулись.
А.М.
Ветер поэзии пролетел, и два ангела пролетели над этим циклом, ангел иронии и ангел прозы... и осталась рассказывательная история - с горчинкой и шляпкой в итоге. Все дело в ней, в шляпе -:).
P.S.: узко поставленные глаза - как два рельса из прошлого в будущее. Вы же сказали, Владлен "Видимо, дело в Виктории, если инцест копнем"...
А потом прилетел третий ангел, пацифистский:
"Что характерно из простых примет:
не видишь армии. На тротуарах нет
всех тех, кому евфратилось и нилось.
Ни маршалов, ни генералов ВОВ.
И если не считать гранитных львов,
то тварь войны уже угомонилась".
ОК!
"Я был блажен. Я знаю этот пыл
причастности к истории. Я пил
из этого ведра в былые лета
на баррикадах. Но сказав «блажен»,
я уточнил бы смысл, удвоив эн,
хотя словарь нам запрещает это".
Гражданский акцент наиболее отчетлив и запоминается. Именно этим мне цикл по душе пришелся.
Что мне особенно нравится во всех Ваших стихах, так это - тонкий юмор и мягкая ирония. Особенно этот (английский?) юмор уместен в стихах об Англии.
А.М.
К омментарии
Семен - это настоящая азбука. Это для детей! Это чудо , что такое...
Это действительно праздник.
И не обращай внимания на злопыхательство этих... вечно ищущих, кто виноват... Пусть их...
А меня восхитило мнение о твоей азбуке Юрия Арустамова
Это 33 истинно поэтичные миниатюры. От того, что они собраны вместе, их эмоциональное влияние увеличилось еще в 33 раза, вот это - главное! Остальное к российской словесности отношения не имеет.
с Юрий Арустамов
Главные слова для детского поэта нашёл он - Это 33 истинно поэтичные миниатюры.
Всё остальное, что я успела прочитать "азбучного" сегодня к детской поэзии абсолютно никакого отношения не имеют - очередные два притопа, три прихлопа массовиков-затейников...
Наверное, третий стучал что есть силы,
И звуки услышаны были там,
Где если попросят, то всякий съест вилы
В канун и улета, и вылета.
Олег! Ну почему Ваш "Поток словесности" можно видеть только на нашем сайте(пока?), а не в "Комсомолке" или хотя бы в "Новой газете"? Гибнем же, гибнем в нынешнем словесном болоте. Спасибо Вам огромное, написано для души.С.Т.
Виктория!
ВАше стихотворение уже перенесено в Лит. салон - значит, зарегистрировано. И там я заметила, что в слове "осьминожек" недостаёт Ь после буквы "с". Исправьте, пожалуйста, Очень хорошее стихотвопение от этого только выиграет.
С уважением
А.М.
и что вы сказали мёртвому М.?
Не тебе по помойкам шататься с распяленным ртом
Удивляюсь я с вас... :-(
Сходите сначала сюда, а после сюда, к памятнику Мандельштаму.
Замечателное стихотворение. Не стыдно, думаю, было бы Тарковскому показать.
"Бывал я молодым когда-то
во все колокола звонил
вот борода бела, как вата
звонить не остаётся сил..."
Диякон, бороду не брей
не станет меньше
звонарей...
...изрядно хочется порою
героем быть не первый год, но
не быть наверно мне героем.
Теперь геройствовать
не модно...
:о\bg
"люди мира на минуту встаньте,
слушайте, слушайте, гудит
со всех сторон..."
Надо же, в этом году
С Ниной Моисевной сочетались...
:о)bg
PS
A propos, вроде и сами и дети сыты и обуты пока...
Андрей! Сама-то я проглядела было, но с подачи прозорливой Евстасии теперь наслаждаюсь вполне фростолюбиво :)
Согласен с предыдущим оратором...
:о)bg
PS
В смысле - не стоило
утруждаться...
Очень честные стихи об Арсении Тарковском. Непростая жизнь была у замечательного поэта и переводчика. Вы не стали ничего приукрашивать и это сделало стихи достойными...
С ув.
ЛМ
На такой текст написать пародию невозможно. Ведь пародия подчеркивает скрытые недочеты текста, а здесь все на ладони... А может, это в свою очередь пародия на ещё большего графомана, чем мистер Авин. Но тогда он не графоман. :)))
Призывы "Геть лошарики*!"
звучат из репродуктора.
Вчерашние духарики
Сегодня - лит.инструкторы
:)))
Лошарик - это животное, состоящее из разноцветных шариков. Отдаленно напоминает лошадь. Кажется, какой-то цирковой работник хотел быть дрессировщиком, а зверей ему не доверяли. Вот он и сделал этого урода.
"Весь груз, тьму Библий, в глубину
Несёт в подводную страну. "
Роман Владимирович, Библия, она, быть может, и не для каждого (включая самого Г. Келлера) - свет, но в оригинале о "тьме Библий" ничего нет: "Viel tausend Bibeln sind die Fracht...". Много тыщ...
Браво, Евгения! Вы знаете, у меня есть такая шиза: собираю стихи памяти О.Э. Ваше беру с особой охотой, спасибо.
Андрей, спасибо за такое поминовение! Но меня все время мучит вопрос: знаменитое стихотворение Тарковского "Эту книжку мне когда-то" действительно написано о Мандельштаме или же только потом посвящено ему? Ваша эрудиция ведь не уступает Вашему таланту. :)))
Привет, Семен!
Вот и мой пятачок в твою копилку
Буква Э
Буква Э на что похожа?
Ухо? Вот потеха!
Ухо что услышать может?
Ну конечно - ЭХО!
Буква Ю
Буква Ю наела брЮхо
Надоела всем за день.
Ныла каждому на ухо
Вот такую дребедень :
“Я люблю , люблю варенье
Мармелад и шоколад .
Я люблю, люблю печенье,
Подавайте всё подряд!”
Буква Ю себя лелеет,
Ходит медленно вдоль стен
Ну а если похудеет ,
Превратится в букву Н.
Это наблюдение моей почти пятилетней Анечки Неменко...
Оля!
Я всегда радуюсь Вашим стихам, а также знаю, что Вы всегда заинтересованы в улучшении качества своих стихов и не будете на меня в обиде за критические замечания.
Первые 4 строчки хороши. Но не делайте "О" рифмующейся - к ней на самом деле очень трудно подобрать рифму. Поработайте, пожалуйста, над последними двумя строчками. Кроме того, "О" - не "пышка" в полном смысле этого слова, она заовалена.
С уважением
А.М.
Олег, я бы пожал Вам руку, но не дотянусь из Иркутска.
Спасибо.
однако юное вино тут совершенно созрело!
...и честны, как в преддверии зим.
а в другое время года можно и приврать?
:))
Спасибо, Леонид!
Генриетта!
Ваша слива хороша - в сливу вложена душа.
Простите за утренние ( у нас нет и 6 утра) стихи не вполне проснувшегося человека. Хочу, чтобы вы улыбнулись.
А.М.
Цикл замечателен. Не только тем, что о Высоцком. Тем, что о Русских Поэтах. Благодарю.
Ветер поэзии пролетел, и два ангела пролетели над этим циклом, ангел иронии и ангел прозы... и осталась рассказывательная история - с горчинкой и шляпкой в итоге. Все дело в ней, в шляпе -:).
P.S.: узко поставленные глаза - как два рельса из прошлого в будущее. Вы же сказали, Владлен "Видимо, дело в Виктории, если инцест копнем"...
А потом прилетел третий ангел, пацифистский:
"Что характерно из простых примет:
не видишь армии. На тротуарах нет
всех тех, кому евфратилось и нилось.
Ни маршалов, ни генералов ВОВ.
И если не считать гранитных львов,
то тварь войны уже угомонилась".
ОК!
"Я был блажен. Я знаю этот пыл
причастности к истории. Я пил
из этого ведра в былые лета
на баррикадах. Но сказав «блажен»,
я уточнил бы смысл, удвоив эн,
хотя словарь нам запрещает это".
Гражданский акцент наиболее отчетлив и запоминается. Именно этим мне цикл по душе пришелся.
Что мне особенно нравится во всех Ваших стихах, так это - тонкий юмор и мягкая ирония. Особенно этот (английский?) юмор уместен в стихах об Англии.
А.М.
Конечно стихами ничего не исправишь, но ощутить единомышленника иногда просто необходимо.
А.М.
Пропускаю уже второй подряд волошинский фестиваль.
Знакомство с вашим голосом, Андрей.
Возможно, и то, и другое к лучшему. (Будущему).
Андрей,
"Дорога, дорога... Ни хаты, ни тына.
Тоска да куда-то зовущая даль." -
замечательно.
Успехов, Владимир.
Похоже, Володя, что вы не посторонний в наших краях :))