Удивительно, дата и имена почти сами делают стихотворение. и, кажется,от автора почти ничего не зависит:
в июньский день двадцать четвертый,
перед Арсением, за Анной,
какой любви, какого черта
опять душе хотелось странной?
И Вам, Никита, не дают покоя "иудейские глаза"? На мой взгляд, купы звучат несколько пародийно и, понятное дело, рифма "куп-глубь" не фонтан. Так же, как и "кровь-любовь", но по иной причине.
Вижу, Вы заходили как-то посмотреть мой перевод. Но ничего не сказали.
Дорогой Сергей!
Может быть, проснётся совесть или здравый смысл в конце концов у воротил сегоднешнего столпотворения?
В ваших стихах ощущается историческое родство двух народов и оно не может быть забытым и забитым никаким искусственным взрывом накопившися взаимных обид и претензий. Тот факт, что Вы - известный и большой поэт, не остаётесь в стороне от происходящих кровавых событий, даёт надежду на скорые широко раскрытые глаза по обе стороны пока ещё границы, глаза освобождённые от синтетических экранов и ширм.
Спасибо!
Действительно настоящая поэзия неотделима всё-таки от природы!
Слишком мы в ней на Земле укоренены...
И настоящая философия всегда живописна, как это стихотворение.
Отозвался и "третий кит" поэзии - музыка стиха...
Благодарю.
Сергей,
прекрасное стихотворение, и не только об "агнешках, болгарских овнах", и не только о той части новоявленного "русского мира", который вдруг срочно понадобился, чтобы прикрыть агрессию.
Прекрасное по глубине проникновения в историю, в древность, чтобы понять современность. Отчего так многослойно и многосмыслово оно, оттого и на уровне лексики оно оказывается тоже многообразным. Только так и можно писать - заглядывая в даль веков.
А.М.
К омментарии
Рута Максовна, у Вас в первой строфе "словнО" затесалось...
дай Бог, чтобы к этим выводам пришло как можно больше людей.
- Помоги мне, Господи, сделать шаг.
А Господь в ответ: - Да иди ты нах!
Шутка, прости дурака:)
Стих понравился!
:)
Местами звучит как-то не очень по-русски.
Но полно им - чем именно полно? И что полно?
Кузнечик, красотою беспокоим - так вообще-то не говорят.
Легко им - звучит как "легкоим".
Извне чьих-кузнечник - довольно вычурная составная рифма, между тем как рифмы оригинала предельно просты.
И довольно странное у Вас пристрастие к одинаковым глагольным формам: гонимы, беспокоим, колеблем.
В целом русский текст перевода весьма неудачный.
Очень хорошо! Но, может быть, "непонятые предки примитивных (эпитет подберете, если понравится идея) людей"?
Город, о прошлом со мной говорящий,
Город поющий и грозно молчащий,
Город от страха и горя немой,
Город единственный, мой и не мой.
Моря Балтийского мирный простор
С городом вечный ведет разговор,
Путь указуя меж злом и добром,
Машет призывно янтарным крылом….
http://www.stihi.ru/2006/05/25-1739
-------------------
Как верно Вы уловили суть!
Спасибо!
Рута
Михаил, поставил 10!, но
"А вот я помню всё", мне "царапнуло" ухо, м.б. только помнится всё?
Налетает ветер иных вершин,
И о вечном лете трава шуршит.
В сонном теле вторит траве душа:
Помоги мне, Господи, сделать шаг.
-------------------
За меня сказали - спасибо...
Уже и не припомниться ( без мягкого знака) ММХО.
Именины души - Ваши стихи, Сергей. Как будто в Серебряном веке побывала. Спасибо.
Нина
Миша, браво! Спасибо!
Удивительно, дата и имена почти сами делают стихотворение. и, кажется,от автора почти ничего не зависит:
в июньский день двадцать четвертый,
перед Арсением, за Анной,
какой любви, какого черта
опять душе хотелось странной?
Нарыл в сети песенку на английский текст.
Слушать здесь.
Не помрёт, - тут конец и наступит войне,
Переедет Майдан он на белом коне,
И поэты прославят вершителя судеб,
Если тех не убьют, а других не засудят.
И Вам, Никита, не дают покоя "иудейские глаза"? На мой взгляд, купы звучат несколько пародийно и, понятное дело, рифма "куп-глубь" не фонтан. Так же, как и "кровь-любовь", но по иной причине.
Вижу, Вы заходили как-то посмотреть мой перевод. Но ничего не сказали.
Великолепно.
Когда текст хорош, то не надо ничего объяснять и доказывать.
Искренне поздравляю с выходом в серии "Вечные истины"!
*это может подтвердить даже сам язык!
:)))
Дорогой Сергей!
Может быть, проснётся совесть или здравый смысл в конце концов у воротил сегоднешнего столпотворения?
В ваших стихах ощущается историческое родство двух народов и оно не может быть забытым и забитым никаким искусственным взрывом накопившися взаимных обид и претензий. Тот факт, что Вы - известный и большой поэт, не остаётесь в стороне от происходящих кровавых событий, даёт надежду на скорые широко раскрытые глаза по обе стороны пока ещё границы, глаза освобождённые от синтетических экранов и ширм.
Спасибо!
*В неисчислимой смене лет
Проходят поколенья,
И жизни всех на всей Земле -
Единой Жизни звенья.
-воистину молитва.
А какая оценка может быть выше? (вопрос риторический)
Так легко, воздушно написать про рай мог только настоящий поэт! 10+
"А по мне, так уж лучше в сенат – скакуна,
Чем ревущий табун кровожадных ослов."
Блестяще!
А конец - вааще!!!
Спасибо,Михаил!
С уважением,
Вячеслав.
Действительно настоящая поэзия неотделима всё-таки от природы!
Слишком мы в ней на Земле укоренены...
И настоящая философия всегда живописна, как это стихотворение.
Отозвался и "третий кит" поэзии - музыка стиха...
Благодарю.
*...рядом — друзья,
А без них кто спасет и предаст нас?
*Открыли вам дверь…
И услужлива надпись — «Входите».
Добрая и светлая лирика!
_______________________
И невольно увиделись :)))) светящиеся табло
"БЕРЕГИСЬ АВТОМОБИЛЯ"
:)))
Снимаю шляпу. Это настоящее.
на первый вопрос, я думаю, ответа лучше бы не знать.
Да, это был бы венец всех указов. Полная и окончательная победа советской психиатрии над действительностью. Браво!
Печаль и надежда у нас общие, Сергей.
В.П.
p.s.:И лечу я туда туда, где грозою - исправить следует?
Хорошо - про кота :)
Сергей,
прекрасное стихотворение, и не только об "агнешках, болгарских овнах", и не только о той части новоявленного "русского мира", который вдруг срочно понадобился, чтобы прикрыть агрессию.
Прекрасное по глубине проникновения в историю, в древность, чтобы понять современность. Отчего так многослойно и многосмыслово оно, оттого и на уровне лексики оно оказывается тоже многообразным. Только так и можно писать - заглядывая в даль веков.
А.М.
Браво! Ах как здорово!!!!!!! :)))