... Если серьёзно -- слово-то ХОРОШЕЕ, но контекст (грамматический!) для его применения здесь не выдался. Однозначно. Вернее, не выдался дважды. Во-первых, потому, что звучит "коИ" -- от ямба-то никуда не деться, нельзя же его "на секундочку" отменить, это не в нашей власти, -- в ортодоксальных текстах такие "номера" не проходят... )). А во-вторых, коИ_Её... -- не самое фонетически благозвучное соседство. И если кое-у-кого аналогичные "приёмы" встречаются читателями на_ура или искренне не замечаются (к примеру, "и я у её ног..."), -- то Вам-то, Сергей, в э т о м случае рукоплескать не станут. Есть такое подозрение...) А текст, по-моему, в целом УДАЧНЫЙ.
-местоим . который, какой (См. кое). Кой день прошел, тот до нас дошел, т. е. дожили до него. Кой сюда, кой туда, а коя ни с места. Кое снадобьеце давали вчера, того и пожалуйте. Кой леший тебя угораздил!..
Впрочем, здесь проблемно ударение, - поправляю... Нет, с ходу не получилось.
угу... угу... то бишь корявость (некоторая, некоторая, но всё ж таки к о р я в о с т ь) фразы из-под пера переводчика -- это (если я правильно понимаю Ваш уклончивый ответ) есть прямое и необходимое следствие душевного изъяна, либо минутной слабости самодовольства Героя... -- А что? Вполне приемлемая версия! так сказать -- речевая характеристика персонажа... ))
Не знаю, Вир...Спорить не стану - у каждого свой опыт! Я, например, чуть было в своё время не проучился в духовной академии (Академия Славянской Культуры)...
И, кстати, может кто мне объяснит (риторический вопрос), с какого бодуна я должен исповедовать бога какого-то мелкого полудикого африканского племени? У меня есть исконно русская ипостась Бога и мне одного достаточно, поскольку Он один и есть :))) - как утверждают ну решительно все... :)))
Да, впрямую о краже не сказано, но намёк мне показался достаточно прозрачным.
Согласен, что со словом "умыкнёт" второго плана не получается. Даже и не знаю, получится ли у меня без воровства... С воровством-то ой как нелегко продирался...:)
Но в оригинале же нет прямого утверждения, Сергей, что Шарк украл столовый прибор? Поэтому (пусть
безумная идея – не рубите сгоряча) здесь, помимо очевидного, возможно, есть и второй план: наш герой (уже) не может вкусить
ничего на празднике жизни – приходит, смотрит, но только и того... Прибор
у него, может и хорош – чистое серебро, но другие составляющие, увы, что салфетки
скомканные. Не работает прибор... И хотел бы отведать, а не выходит. Вот если впрямую сказать про воровство, то этого второго плана не получается, на мой взгляд.
Салфетки, конечно, можно и посчитать, но у меня не получилось... Главное, что они у меня тоже украдены, как и ложка - в гульфике. А для хозяина званного ужина потеря двух салфеток гораздо меньшая потеря, чем потеря ложки из серебра. Поэтому они у меня не в счёт.
А Вы подумали, что у Шарка обыкновенный понос, и он использовал салфетки для подтирки? Думаю, это вряд ли...
Добрый вечер, Вячеслав! Что-то я не понимаю: как это не говорить, что Шарк умыкнул серебряную ложку, когда ради неё он и пришёл на очередной званный ужин... Шарк и ест меньше всех, чтобы не привлекать к себе внимания и незаметно засунуть себе в гульфик ДВЕ скомканные салфетки (они у него изображают его яички) и ОДНУ ложку, которая понятно что изображает.
Сергей, а если
не говорить впрямую, что Шарк умыкнул ложку? И салфетки скомканные посчитать. Полагая, что они там, где и должны быть? Что они объясняют, отчего Шарк такой неактивный...
К омментарии
Спасибо, Нина, за Вашу праведную настойчивость.
А как так?
... Если серьёзно -- слово-то ХОРОШЕЕ, но контекст (грамматический!) для его применения здесь не выдался. Однозначно. Вернее, не выдался дважды. Во-первых, потому, что звучит "коИ" -- от ямба-то никуда не деться, нельзя же его "на секундочку" отменить, это не в нашей власти, -- в ортодоксальных текстах такие "номера" не проходят... )). А во-вторых, коИ_Её... -- не самое фонетически благозвучное соседство. И если кое-у-кого аналогичные "приёмы" встречаются читателями на_ура или искренне не замечаются (к примеру, "и я у её ног..."), -- то Вам-то, Сергей, в э т о м случае рукоплескать не станут. Есть такое подозрение...) А текст, по-моему, в целом УДАЧНЫЙ.
А если серьёзно, кои по-моему здесь не плохо.
У Даля:
-местоим . который, какой (См. кое). Кой день прошел, тот до нас дошел, т. е. дожили до него. Кой сюда, кой туда, а коя ни с места. Кое снадобьеце давали вчера, того и пожалуйте. Кой леший тебя угораздил!..
Впрочем, здесь проблемно ударение, - поправляю... Нет, с ходу не получилось.
хм... согласна, --
"хоть и есть расчёт, всё лучшее -- внезапно!"
)))
Нина!
Сознаюсь, к корявости речи как к художественному приёму не стремился.
Т.е., по-Вашему, герой признаётся в своём успехе у дам-с, но делает это сбивчиво, чтобы не задеть самолюбия других джентльменов.
Замечательная психологически версия!
угу... угу... то бишь корявость (некоторая, некоторая, но всё ж таки к о р я в о с т ь) фразы из-под пера переводчика -- это (если я правильно понимаю Ваш уклончивый ответ) есть прямое и необходимое следствие душевного изъяна, либо минутной слабости самодовольства Героя... -- А что? Вполне приемлемая версия! так сказать -- речевая характеристика персонажа... ))
Ладно, хай будэ... )))
Спасибо, Сергей!
С почтением, Алексей
Спасибо, Нина, за отклик!
А меня умиляет самодовольство Героя:
Удачливы, кои её внушают,
Как ныне я
Как Вам такой мужчина?
Дальше, впрочем, он это поправляет, разводя удачу и счастье в любви.
...в час, когда
Фонари лакают темень,
Легче кажется беда
И стремительнее время.
!!!
+LИнтересно: ритм стихов передаёт сердцебиение.
Желаю Вам, Рута Максовна, исключительно стабильно устойчивого состояния!
С ув. С
Понравилось очень, Рута Максовна, спасибо.
Красной нитью - любовь и добро - чего так, к сожалению, мало сегодня в мире...
Настроя тишины и легкокрылости птиц!
С ув. С
L
... смущает строчка: "Удачливы, кои её внушают..."
всё остальное в тексте перевода вполне прекрасно, имхо.
Слава Шелли! )
Есть, Нина, есть!
"Дорожная проверенная твердь!.."
е с т ь ведь она...
?
L.
Галина, волшебно получилось)
Мне лишь захотелось:
"Стать счастливой - непременно..."
С добрыми,
Светлана.
Респект . За такое чёткое понимание того, что случилось с любимой страной.
Очень зримо и выпукло живописуете! Знак качества вам!
Прекрасные стихи!
Спасибо, Любовь!
Оч. ЛАЙК!!!
Поэты прозревают одними из первых. За ними - народ!
Год назад, Олег, таких стихов от тебя даже ожидать не приходилось.
Спасибо!
За честность!!!
Не знаю, Вир...Спорить не стану - у каждого свой опыт! Я, например, чуть было в своё время не проучился в духовной академии (Академия Славянской Культуры)...
И, кстати, может кто мне объяснит (риторический вопрос), с какого бодуна я должен исповедовать бога какого-то мелкого полудикого африканского племени? У меня есть исконно русская ипостась Бога и мне одного достаточно, поскольку Он один и есть :))) - как утверждают ну решительно все... :)))
http://www.chitalnya.ru/work/1620746/
с теплом
Сергей! У Геррика вышло и у Вас - получится. Такая прибавка стоит того, чтобы ещё самую малость поработать!
Да, впрямую о краже не сказано, но намёк мне показался достаточно прозрачным.
Согласен, что со словом "умыкнёт" второго плана не получается. Даже и не знаю, получится ли у меня без воровства... С воровством-то ой как нелегко продирался...:)
Ладно, подумаю...
С БУ, СШ
Искренность, как фонарь, освещает картину, и позволяет видеть тёмные участки!
Спасибо Вам!
Но в оригинале же нет прямого утверждения, Сергей, что Шарк украл столовый прибор? Поэтому (пусть безумная идея – не рубите сгоряча) здесь, помимо очевидного, возможно, есть и второй план: наш герой (уже) не может вкусить ничего на празднике жизни – приходит, смотрит, но только и того... Прибор у него, может и хорош – чистое серебро, но другие составляющие, увы, что салфетки скомканные. Не работает прибор... И хотел бы отведать, а не выходит. Вот если впрямую сказать про воровство, то этого второго плана не получается, на мой взгляд.
Салфетки, конечно, можно и посчитать, но у меня не получилось... Главное, что они у меня тоже украдены, как и ложка - в гульфике. А для хозяина званного ужина потеря двух салфеток гораздо меньшая потеря, чем потеря ложки из серебра. Поэтому они у меня не в счёт.
А Вы подумали, что у Шарка обыкновенный понос, и он использовал салфетки для подтирки? Думаю, это вряд ли...
С БУ,
Сш
Добрый вечер, Вячеслав! Что-то я не понимаю: как это не говорить, что Шарк умыкнул серебряную ложку, когда ради неё он и пришёл на очередной званный ужин... Шарк и ест меньше всех, чтобы не привлекать к себе внимания и незаметно засунуть себе в гульфик ДВЕ скомканные салфетки (они у него изображают его яички) и ОДНУ ложку, которая понятно что изображает.
а вот э т о, уважаемый Автор, архиважная сентенция.
заслуживает разработки, имхо.
Сергей, а если не говорить впрямую, что Шарк умыкнул ложку? И салфетки скомканные посчитать. Полагая, что они там, где и должны быть? Что они объясняют, отчего Шарк такой неактивный...
Дорога предстоит долгая и трудная - уж больно ноша тяжела.
Дети в гробиках, как в колыбели -
Прямо в сердце убита Невинность.
- Ах, куда вы? В Европу? Ужели...
Прямо с Этим?!!! .. скажите на милость...
Да уж.. возможно, и этих лесов и, особенно, чернозёмных пашен не останется - распродадут.