К омментарии

Надо брать октавой выше, Маэстро:


Аннетта д’Ильини

 

БАЛЛАДА О КОТАХ ГРЕШНОМ И ПРАВЕДНОМ

 

Прототипом героя стихотворения послужил известный поэт и бард, чьё имя слишком громко, чтобы быть помянуто всуе. Он регулярно проводит литературно-музыкальные встречи творческой интеллигенции и на некоторых мне посчастливилось присутствовать и как почётной гостье, и как участнице программ вечера. Я посвящаю свою новую Балладу этому замечательному человеку и пароходу.

 

Кто жён чужих целует

И лыбится притом,

Тот в следующей жизни

Родится здесь котом

 

Концерт давать на крыше,

Гуляя за трубой...

Стихов он не напишет

Любимой-дорогой!

 

Для самовыражения

Один пушистый хвост

И мягкие движения,

А не молитва в пост!

 

Духовные терзания

Переживает кот

В юдоли сей страдания.

Поэтому – орёт.      

 

Поэтому поэтом

Тут не бывать коту!

Влачить судьбину эту

Коту невмоготу...

 

Но милостив Создатель –

Прощение грядёт!

Вновь явится издатель,

И притечёт народ...

 

Вернётся образ Божий

Прозревшему коту

И славу он умножит

От женщин за версту!

1

"Улыбкой нео..."? :))

Спасибо, Галина! Взаимно Вам желаю неустанности и радости от творчества! (часто вспоминаю Ваше стихотворение о маме).

С уважением, Нина.

Мне по душе Ваш  мастерский веночек сонетов!


А об остальном - посмотрите на моей страничке "Поэты пишут для себя..."

L!

Ваша

Рута



Нина, мне нравится, как вы передали жизни цвет! Творческих успехов!

Галина


Дата и время: 03.06.2016, 20:59:27

Маститые  авторы поставили рок-оперу по Достоевскому...

Была бы фантазия и  стихотворный размер значения не имеет ;-)


http://ren.tv/novosti/2016-04-01/prestuplenie-i-nakazanie-stalo-rok-operoy-video

Сергей, опьянили!

Дата и время: 03.06.2016, 19:18:48

Ага! Сколько снято "мыла" на эту тему!.. Тут вон на ФБ прошёл разговор о новой версии "А зори здесь тихие"...

Не удержался и я, написал, что скоро в Крокус сити поставят мюзикл, где  девушки будут топлесс и в сапогах со стразами...


Жаль вот, что написалось не дактилем, а то б вальс бы для духового оркестра бы мелодраматический-ностальгический бы!...  

Типа  

http://www.chitalnya.ru/work/1686524/

:)))

с теплом


il est beau de vivre n'est pas запретишь ! :)))

Дата и время: 03.06.2016, 18:59:48

Ну как, Нин - офицеры ж! Что стул, что дама - в принцыпе без разницы: главное проявить галантность -  Noblesse oblige!..

:)))

Или как было написано на воротах Бухенвальда

"Jedem das seine"...


Автор Vir Varius
Дата и время: 03.06.2016, 15:36:59

И Вам - спасибо!

:0)

Дата и время: 03.06.2016, 14:45:54

А, ну и "Господь с улыбкой тихой снял очки" конечно! Прямо увидел его! :))

Дата и время: 03.06.2016, 14:42:48

L!!!


Легко, просто, прозрачно и одновременно торжественно. "Бабочкой ночной стихотворение..." очень понравилось! Ну и финал! Спасибо, Вячеслав Фараонович!

Ну хватит смешить, Рута! Прости уже меня, вчера я целый день была в сюжете Окон Слуха и - ПЕРЕУТОМИЛАСЬ... вот и напала...

а зачем? - не могу объяснить и простить себе, что так распоясалась со своими "метами" и "форами"... Мой БРАК, Рута. Огорчена. Зачем же гнать коней? - всё идёт своим чередом, и очень  г л у б и н н о...

Отдыхайте, дорогая Рута Максовна, процесс не остановишь...

ЗАЧОТ! - с плюсом за то, что и меня РАЗБУДИЛА, так подействовала, что аж начала с тобою СОСТЯЗАТЬСЯ...

(ну точно так, как тут переводчики на сайте, бывает, заедаются и грызутся...)

а зачем нам состязаться? не лучше ли взаимовдохновляться?

Отдыхайте, дорогая! Спасибо.

Ваша Нина.

пс.

а  н а д о-то было  вникать именно в Ваш текст... Он самобытен и интересен. Просто немножко сыроват. Пусть полежит. Дозреет. Нападки мои - забудьте.

Дата и время: 03.06.2016, 14:35:57

Рада Вашему отклику, Семён!


Спасибо

Рута

Пока-пока, дорогая Рута!


Спасибо!

Нина.

Дата и время: 03.06.2016, 14:27:00

Это - попытка подражания Нине Есипенко!

Но угнаться за Вами нехватает ни фантазии, ни - главное - силёнок...

Поэтому - антракт!

Рута

Дата и время: 03.06.2016, 14:14:33

Cпасибо, Нина, я устала...

Пока!

Рута

Замечательно! Спасибо Вам.

А.Д.

Автор Vir Varius
Дата и время: 03.06.2016, 12:14:17

Re: Отцветает июнь, белокурый амур...
Вера Никольская 2012-08-08 09:38:42

Здравствуйте,Вир!
Как я рада Вас тут встретить. Очень и очень рада. И узнала, наконец, кто кроется за именем Вир Вариус...
Вот эти строки очень хороши:

Отцветает июнь, и нисходит печаль
О былом первоцвете и первых желаньях.
И становится ближе лазурная даль,
И становится глубже и чаще дыханье.

А вот эта инверсия мне показалась плохо читаемой:

Солнце катится с крыш в утлой ночи суму

С огромным уважением,

Re: Отцветает июнь, белокурый амур...
Вир Вариус 2012-08-11 07:42:01

Здравствуйте, Вера.

Я очень рад видеть Вас на своей страничке!
Спасибо, что не забываете и даете высокую оценку
моим стихам
С ув.
Вир Вариус



Re: Отцветает июнь, белокурый амур...
Валентина Душина 2015-09-27 04:11:40

Очень хорошо. Находка, в углой ночи суму.
Хотелось написать, как я ощущаю течение и глубину произведения (звуки, ассоциации, параллели), но пока воздержусь.
Итак, хлопают по лбу, чтоб не высовывалась.

Re: Отцветает июнь, белокурый амур...
Вир Вариус 2015-09-27 17:04:22

Спасибо, Валентина!



Спасибо, дрогой Владислав!

...

"За мир прекрасных грёз мы тоже хоть куда -
святые рифмачи, вихрастая орда,
заместо поясов - в вербеновой обвязке".


     Поль Верлен, Дону Кихоту,
       перевод В. Кормана.


"Творить полёт мгновенного участья", равно как и "Ребята, в самом деле, что за торг?" -

мысленно связывала ("увязывала") с Вами, с Вашими то есть... просто не решилась (или не успела) сделать это буквально, - но вижу по Вашей реакции, что связь в наших виршах действительно есть, прямая (и обратная!), что несомненно, и что, несомненно, РАДУЕТ... Спасибо.

Мне хочется, дорогой Владислав, чтобы именно Вы поняли сейчас относительно моих сонетов одну простую (как бы) вещь, истину: они не просто полифункциональны, но  у н и в е р с а л ь н ы - для той субкультуры, в которой я обретаюсь - со всеми своими и всеми любимыми мною вещами, в основном, лирическими. "Любой по духу близкий Автор свободно входит в этот мир и обретает в нём себя как Оркестрант или Солист..." ) ... Вы, Владислав, конечно, СОЛИСТ... но в то же время и легко, верней, с в о б о д н о, органично Ваши партии гармонизуются с другими Голосами...

"И чистый Голос, явственно Ничей - манит меня последним упованьем..." - манит-манит, и вдруг рраз! - откуда ни возьмись - выпадает в Осадок, лирический...) - так у меня однажды (век учись! у всех!) - 16 строк "Вневременного" О. Скобельской соединились, по контрасту - с 16-ю из "Рыбки-белки" А. Гарипова (он эту книгу написал после того, как отредактировал в издательстве мою, а через год... решился напроситься в гости. Повод был! - Пилигрим из Бостона, который спросил у него: "А нет ли в Магадане одинокого поэта, у которого можно переночевать?" - и Гарипов тут же решил (почему-то!), что именно моя кандидатура как раз и подойдёт! - хотя мог бы пригласить и к себе... - но тогда, возможно, и рукопись "Рыбки-белки" не оказалась бы в нашем доме... ЗАБЫТАЯ ПИЛИГРИМОМ (в конце концов!)...

Ой... Владислав, эти закадровые нюансы всегда так многолюдны... И не без тайн, и не без откровений, и... НЕ_БЕЗ_ПОБЕД! - чего бы кто там ни додумывал...

"
И пусть у нас теперь сплошная кутерьма,
но плещет, как крыло, штандарт чудесной сказки
поверх седых голов бесплодного ума.
В. Корман.

"Примечание.

В Интернете можно познакомиться с другими переводами стихотворения, посвящённого Дон Кихоту, на русский, украинский и болгарский языки. Среди них переводы, сделанные Ключниковым, Леонидом Ивановым, Миколой Лукашом. Самый яркий перевод сделан Владиславом Кузнецовым." (В. Корман)
хм-хм.. )
Отак от.
Так это я к чему.
Ваш перевод НАСТОЛЬКО ИНТЕРЕСЕН и В СТРУЕ эстетики моего эллинского ДЖАЗА,
что я прям и не знаю, как лишний раз сдунуть с Вас пылинку...
Для предыдущих композиций ( в частности той, о которой сейчас речь ) он действительно аки пламенный штандарт, коего так ждалось... Правда.

Ожидание. (назову это сегодня так! ))

И было всё, как много лет вперёд...
                                                    Быть может, я к тебе приду,
Я помню: так же выгнулся закат,
                                                    ты будешь мне ужасно рада.
Наполнив песнею вечерний свод,
                                                    в священнодействии обряда
И так же жёг знакомый синий взгляд,
                                                    одно мгновение в году
Вечерний взгляд звезды, даря покой.
                                                    переливаем мы беду
Такой же таял слов прозрачный стон,
                                                    в ладонь и снова из ладони...
Укутывая праздничной фатой,
                                                    и растворяясь в небосклоне,
И те же реки заливали сон...
                                                    переплываем за гряду,
Как много лет вперёд, я шла на свет
                                                    взирая вниз на ерунду
Идей, что заповедал Дон Кихот,
                                                    земного сумаснисхожденья.
Из пыли возрождая каждый след,
                                                    мы не постигнем повторенья
И это был мой тихий крестный ход.
                                                    в теченьи, стоя на мосту,
Всё в будущем понятно: вечера
                                                    в жару качаясь и бреду,
Полны цветами перелётных стай,
                                                    измученные суетою...
Свободны птичьи крики... А вчера -
                                                    когда-нибудь тебя с собою
Из сини дней я создавала рай.
                                                    я в бесконечность уведу.
(с) Ольга Скобельская
                                                                   (с) Алексей Гарипов.

&

                  Сонет № 196.

                                                                 Tibi

Скажи, кому неведом жизни цвет?
Он серый холст и огненное знамя,
Он сизый пепел в золочёной раме,
И радужной палитры тусклый свет.
Скажи, кому неведом жизни цвет?
Он жёлтый смерч, заверченный стихами
Над занавеса чёрными крылами,
И глубины сияющей просвет.
Кто знал гонений сумеречный бред,
И лучших сил упорное броженье,
И пламенное дум воображенье,

И дружества пленительный завет -

Тот самому себе задаст решенье:
Скажи - кому неведом жизни цвет?

Ваша, Н.Е.

Уважаемый Денис!

Я тоже не против глагольной рифмы. Просто есть некоторые ограничения к её использовании, ибо в большом количестве они ухудшают качество стиха с точки зрения разнообразия. Глаголов так много, что писать глагольными рифмами сегодня - признак отсутствия должного мастерства.

В стихотворении с 24 строками, где 8 строк - глагольные рифмы (30%) не очень смотрится.

Скажем рифма "быть" нужна, ибо сложно найти точный перевод этой строки. Но тогда надо избавиться от других глаголов. Особенно там, где 4 рифмы подряд.


Даров, что я не заслужил,
   Красы, что не испить,
Ради всего, что пережил,
   Дай, Бог, солдатом быть! 


Это юношеские попытки сочинительства. Я сам в юности переводил с глагольными рифмами, ибо не находил другие слова. Но постепенно надо отходить от такой практики. Это сложно, конечно, ибо глаголы первые приходят на ум.


Успеха


Хачу картинку с ужами!!! 

Дата и время: 03.06.2016, 08:22:18

                                            Руте.

Боже, очисти! в росе и

ума приложить не

решаюсь: я ли вчера тут

ярилась, сверкая серпом непотребным?


милые

головы

ловко сносила

орудием

юрким...


ночь поглощала любовь,

ерепенясь в

безумных и диких

оттенках...


кинусь ли,

ради

отчизны

еще раз

тебе поклониться...


Боже, очисти мя, грешную...

ушлое -

рядом,

ядом...


манят

грядущего

лики

обетом

юродства...


нет сокровенья в душе

если

боль

отметаешь гордыней... Прости!


кровля гудела трубой, завихряя коленца...

родины долгой пути за туманом кривляя...

отсверки душных сцеплений роняя со звоном...

если простишь меня - я ль

твою милость отрину?


Н.

СпасиБо, Санна! К сожалению, Боже у меня уже стоит на рифме в первом "куплете"...

Солнечных дней Вам, Санна!
С БУ,
СШ

Тема:
Дата и время: 03.06.2016, 00:12:02

Ерунда, как обычно. Плохие стихи ни о чём.

Творить полёт мгновенного участья...

Всё правильно - поближе к молодым. 

Рута червона... 

Как на камне вырезано.

А сонетами потрясли, Нина. 

...  Еловых листьев чудоочертаний!

Век учись..


Дата и время: 02.06.2016, 23:47:57

Замечательно!!!

Спасибо, дорогая Рута Максовна!!!