Стихи Виктора Гаврилина - это действительно целое мироздание. И для нас, читателей, настоящее счастье прикасаться к нему, входить в этот прекрасный мир поэзии. Спасибо тебе, Нина, что помогаешь приобщиться к миру поэта, почувствовать красоту его чувств, его языка. В день памяти поэта я с тобой, как и многие почитатели его замечательной поэзии. Светлая память Виктору.
Извечный вопрос: зёрна и плевелы. Где граница между божественным (к коему относится Талант) и человеческим с его слабостями и пороками? Кстати, меня ещё с детских лет смущала строчка "кудрявая, что ж ты не рада?" в такой оптимистичной песне:)
Но это не поэтический перевод, а просто подстрочник. И то не совсем точный. Отсутствует рифмовка Шелли. Не верный размер.
Я вот взял и сделал машинный перевод этого стихотворения в Гугле -переводчик. Получилось даже лучше
1.
Как призрак дорогого умершего друга
Время давно минуло.
Тон, который теперь навсегда канул,
Надежда, которая теперь навсегда миновала,
Любовь, столь сладкая, что не могла длиться, _5
Время давно минуло.
2.
Были сладкие сны в ночи
О Времени давно минувшем:
И, было ли это печалью или радостью,
Каждый день тень вперед отбрасывала _10
Что заставляло нас желать, чтобы она все еще могла длиться —
То Время давно минуло.
3.
Есть сожаление, почти раскаяние,
За Время давно минувшее.
'Это как любимый труп ребенка _15
Отец наблюдает, пока наконец
Красота не станет воспоминанием, брошенным
Из Времени давно минувшем.
Не говорят "возлюбленный трупик ребёнка", слово "возлюбленный" относится к живому человеку, а вот слово "любимый" может относится и к живому и мёртвому человеку и к предмету. Русский язык имеет много особенностей.
Отличный перевод. Размер напоминает верленовскую силлабику. Передано настроение стиха. Я уже не говорю о словесной точности. Верлен не каждому поддаётся для поэтического перевода. Ибо поэзию надо переводить поэзией, что дано немногим.
Владимир, благодарю Вас сердечно за понимание и поддержку, за доброе отношение к Виктору и его творчеству, и ко мне. Мне это особенно важно услышать сегодня, в день его памяти. 16 лет уже прошло, как его нет с нами. С уважением, Нина.
Ваш обзор настолько эмоционален, прихотлив и оригинален в подходе к каждому тексту, так насыщен Вашей индивидуальностью, что сам может восприниматься как самостоятельное художественное произведение.
Я обратил внимание на разительное отличие в соотношении аналитического и цитируемого материала при подходе к стихотворениям различных авторов. Полагаю, что в этом проявился Ваш индивидуальный стиль, основанный на эрудиции, высокой общей культуре и нетривиальности как критика.
Отдельный интерес для вдумчивого читателя представляет своеобразная иерархия расположения анализируемых текстов, однако вариант коллегиального пиетета - текст И.Бараль "во главе списка"! - я сразу отметаю:))
надеюсь, расскажете) а пока вот страшилка-винегрет придумалась про неудачливые экземпляры: у Смородины у речки и над пропастью во ржи поджидают нас засады беспредел и грабежи там разденут до скелета а напуганный фантом прополощут в водах Леты да еще сожрут потом видно, глотка не мала у Большого у Орла
Пробрало, Александр, ей богу... Не хочется ни к чему придираться и ничего объяснять, скорее всего стихотворение право своей собственной поэтической правотой и не обязано объясняться... Объяснения бывают в таких случаях удушающими, пусть дышит само собой...
очень! в горах особенно легко почувствовать себя муравьем на "теплом необъятном" и таком притягательном теле земли только мы, в отличие от муравьев, столько зла ей причиняем
Очень хорошо, Нина, что вы поместили этот текст. Появилась возможность говорить с Виктором не только через стихи. Удивительная судьба, жестокая и высокая. Характер железной нежности, без которого не бывает большого поэта. И продолжение творчества, благодаря Вам, Нина. Да, у Виктора свой, сотворённый и выстраданный мир. Там всё его: любовь, природа, Россия. Он не отпал от жизни, продолжается в поэзии и в любви Вашей, низкий Вам поклон.
Притягивают Ваши стихи, Александр. Тем, наверно, что мысль, ради которой ищете в своём незаурядном духе слова, в конце концов говорит как бы без слов. Вернее, через тепло и свет, созданные словами ради живой мысли.
Здравствуйте, Мария. Спасибо, что поделились своей историей и прониклись моей. Я часто думаю, что придавало силы нашим бабушкам, что помогало им выживать в то страшное военное время? Они на своих хрупких плечах пронесли такой тяжёлый груз военных и первых послевоенных лет, что можно было сломаться, но они не сломались, не ожесточились, а оставались добрыми и светлыми.
Елена, спасибо Вам за прочтение и отзыв... Это как бы не циклы - хотя и так верно... Это части новелл из книги "Герой вашего времени"... Следующие части постараюсь сделать стихотворения по три, но названия циклов, новелл не изменятся. Вы со своим вкусом и чутьём упомянули проблему роста... Могу Вам ответить, что один из больших критиков отметил, что у меня нет проблемы роста... Нет юношеских стихов, такой некий феномен.... "Поэт Сергей Пахомов сделан раз и навсегда" - цитата...)) Судя потому, что со мной проделывает государство, я сам - Тень, но чья?
Здравствуйте, Дмитрий! Кажется, что Вы из тех поэтов, которые и думают стихами. Читаю Вас давно, поэтому сложилась уже некоторая система восприятия Ваших стихов, очень приятная. Каждое Ваше слово тщательно вписано в строку: клещами его оттуда не вытащить. Случайных, проходных слов нет совсем. К тому же Вы вовсе не остерегаетесь написать что-то такое, что будет определённо не в унисон устоявшемуся, а , лучше сказать, " застойному" вкусу: "Всех нас учили в смерти искать восторг, упоенье, В гибельный миг ощущать высоту, паренье. Мол,там и небо просторней, и голубей вода." .............................................................................. " Это не чёрные очи -нет!- это мутные очи. Смерть не пророчит - нет! смерть мычит и бормочет." Какая безудержная правда! И это Ваше особое умение при почти всеобщем " опьянении" словом, часто ведущим к словоблудию и потере или искажению смысла ради эффекта, классически строгое композиционное решение: оттолкнувшись от ключевого слова, выстроить по нему весь сюжет. Взять хотя бы словосочетание " прокрастинирующий дождь" в первой строфе. От глагола "прокрастинировать"( откладывать). И далее это" промедление," откладывание", как что-то пророческое, отодвигает, отстраняет героя от края бездны,где" клюква на краю кровавой коркойзапеклась". Но это всё те же и " промедление", и " откладывание": " И теперь живу, копчу, прогораю..." ...................................................................... " Я до сих пор собираю клюкву во мгле осенней. Я балансирую на тонкой плёночке торфяной." Как же это точно,мастерски, психологически достоверно выверено , написано и не только от лица героя. Наверное, многие из нас, существующих в таком вот" подвешенном"," отложенном" до поры до времени состоянии, узнали себя в нём . Спасибо, Дмитрий! Получила истинное наслаждение от настоящей поэзии. Здоровья Вам и успехов в грядущем!
Здравствуйте, Надежда. Стихи о предках никогда не оставляют равнодушными. Судьбы наших бабушек и прабабушек тяжелы были, невероятно, как они все это вынесли.. Удивительное совпадение, брат моей бабушки, Виктор, пропал без вести тоже в марте 1944-го. Под городом Черновцы. Там жестокие бои шли, к тому же, как раз разлилась река тогда, и при переправе много бойцов утонули. Вот это «пропал без вести» тоже подпитывало надежду на то, что он жив. И бабушка его ждала всю жизнь, очень любила брата. Ему 22 года было в то время. Другого брата, Николая, немцы повесили, так что, могила есть. А Виктор для неё оставался живым. Спасибо, Надежда, до слез..
Спасибо, Алёна. Мой дед пропал без вести в марте 1944 года, и бабушка ждала его всю жизнь. Вырастила троих детей, много трудилась, себя не жалея, и за работу в колхозе в 50-е годы награждена орденом Ленина, медалью За трудовую доблесть, Золотой медалью, была участником ВДНХ, и я, когда в родительском доме, шью на подольской швейной машинке с эмблемой ВДНХ, подаренной бабушке в Москве. А от деда остались его столярные работы - очень удобный стол с выдвижными ящиками и дубовый шкафчик, выполненный аккуратно и со вкусом (он сейчас у меня в квартире стоит). Золотые руки были у моего деда, они всё умели, и я словно к ним прикасаюсь каждый раз, когда прикасаюсь к его работам.
Добрый день, Александр. До сих пор ничего не сказал о - другом зренье, третьем глазе, моноброви - о посредничестве путешествий в мир большого футбола. Не всякое посредничество - искажение и обман. Комментарии Маслаченко были прекрасны (Озерова, Махарадзе и пр. я отключал с детства - лучше уж самому) - Пижоны лежат.. А великие торжествуют... А теперь - за себя и за того парня... (после удаления) - да, это круто.Это справедливо. Т.е. комментировать должен бывший футболист - хороший рассказчик, с доброй иронией. Таких почти нет. Пусть даже футболист уровня Константина Генича... Только это уже поколение коммерсантов от футбола, а это лишнее. В мировом футболе нормальная практика - репортажа и экспертизы бывших футбольных звёзд - их любят, им верят, и хорошо. У нас тоже было пошло - Бубнов, Ловчев, Шалимов... Нет, нормально не можем - проф- комментарий утонул в потоке болтовни случайных пацанчиков с журфака - блатных и сильно блатных, не знающих, как по мячику стукнуть ножкой... Но неплохо кормящихся беготнёй по студиям. Трансляции сложились в каноны... Три десятка камер правильно следят. Режиссёры правильно рулят. Европейские трансляции чуть иные - акцентами, которые доносятся до зрителя - ну, пнул тренер бутылку, факнул резервного судью... Это жизнь. Картинку долго держат после игры - там не дерутся на трибунах (хотя случается), команды объединяются с болельщиками - празднуют или грустят вместе... Прежде, чем расстаться до следующей битвы. Интернет- трансляция - особый жанр попрошайничества, рекламы, публичных признаний - на фоне картинки матча.. Клиника алчности и скотства. Пространная тема, Александр. Галопом. Футбол, в его космо-идее, мог стать мировой религией единения и братства. Не стал, и не станет - к сожалению. Этой любовью, этим инстинктом распорядились ровно так же, как и остальными.. Поэтому мир погибнет. Но чуть позже, чем намечено на верхах Спасибо, Александр. Было замечательно интересно.
К омментарии
Извечный вопрос: зёрна и плевелы. Где граница между божественным (к коему относится Талант) и человеческим с его слабостями и пороками?
Кстати, меня ещё с детских лет смущала строчка "кудрявая, что ж ты не рада?" в такой оптимистичной песне:)
Да, Нина Ивановна, удобно.
С почтением, В.М.
)))
До известного предела тешит дева -
Признавалась Флавию Поппея:
Трезвый, Нехристь, бегает налево,
Выпьет - ночь читает эпопею...
"Пакетов в кустах, правда, больше не кидают" - это ничего! это даже хорошо 😃😄
Было. Стих старый очень. Пакетов в кустах, правда, больше не кидают. Повысился уровень сознательности.
Но это не поэтический перевод, а просто подстрочник. И то не совсем точный. Отсутствует рифмовка Шелли. Не верный размер.
Я вот взял и сделал машинный перевод этого стихотворения в Гугле -переводчик. Получилось даже лучше
Не говорят "возлюбленный трупик ребёнка", слово "возлюбленный" относится к живому человеку, а вот слово "любимый" может относится и к живому и мёртвому человеку и к предмету. Русский язык имеет много особенностей.
Отличный перевод. Размер напоминает верленовскую силлабику. Передано настроение стиха. Я уже не говорю о словесной точности. Верлен не каждому поддаётся для поэтического перевода. Ибо поэзию надо переводить поэзией, что дано немногим.
Уважаемый Владимир, спасибо за верность творчеству Виктора. Если Вам удобнее обращаться ко мне по имени-отчеству, то Ивановна я.
Нина Гаврилина.
Отличный перевод, как всегда. Только вот сайт с оригиналом по Вашей ссылке разрывает соединение.
Я предлагаю другую ссылку
https://victorianweb.org/authors/swinburne/crucifix.html
там и комментарии есть некоторые. Я и Корман переводили много Суинбёрна, издали книгу его ранних стихотворений и баллад
https://www.labirint.ru/books/778305/
потому нам интересны другие переводы этого оригинального и сложного поэта.
Как хорошо!
Спасибо, Владимир, за такие слова, мне очень важно было это услышать
Дорогая Нина (не знаю Вашего отчества), читал и читаю с любовью. Спасибо.
Владимир, благодарю Вас сердечно за понимание и поддержку, за доброе отношение к Виктору и его творчеству, и ко мне. Мне это особенно важно услышать сегодня, в день его памяти. 16 лет уже прошло, как его нет с нами.
С уважением,
Нина.
Спасибо, Екатерина!
надеюсь, расскажете)
а пока вот страшилка-винегрет придумалась про неудачливые экземпляры:
у Смородины у речки
и над пропастью во ржи
поджидают нас засады
беспредел и грабежи
там разденут до скелета
а напуганный фантом
прополощут в водах Леты
да еще сожрут потом
видно, глотка не мала
у Большого у Орла
Пробрало, Александр, ей богу... Не хочется ни к чему придираться и ничего объяснять, скорее всего стихотворение право своей собственной поэтической правотой и не обязано объясняться... Объяснения бывают в таких случаях удушающими, пусть дышит само собой...
очень!
в горах особенно легко почувствовать себя муравьем на "теплом необъятном" и таком притягательном теле земли
только мы, в отличие от муравьев, столько зла ей причиняем
Повтор текста удалён.
Очень хорошо, Нина, что вы поместили этот текст. Появилась возможность говорить с Виктором не только через стихи. Удивительная судьба, жестокая и высокая. Характер железной нежности, без которого не бывает большого поэта. И продолжение творчества, благодаря Вам, Нина. Да, у Виктора свой, сотворённый и выстраданный мир. Там всё его: любовь, природа, Россия.
Он не отпал от жизни, продолжается в поэзии и в любви Вашей, низкий Вам поклон.
Притягивают Ваши стихи, Александр. Тем, наверно, что мысль, ради которой ищете в своём незаурядном духе слова, в конце концов говорит как бы без слов. Вернее, через тепло и свет, созданные словами ради живой мысли.
Здравствуйте, Мария. Спасибо, что поделились своей историей и прониклись моей. Я часто думаю, что придавало силы нашим бабушкам, что помогало им выживать в то страшное военное время? Они на своих хрупких плечах пронесли такой тяжёлый груз военных и первых послевоенных лет, что можно было сломаться, но они не сломались, не ожесточились, а оставались добрыми и светлыми.
Елена, спасибо Вам за прочтение и отзыв... Это как бы не циклы - хотя и так верно... Это части новелл из книги "Герой вашего времени"... Следующие части постараюсь сделать стихотворения по три, но названия циклов, новелл не изменятся. Вы со своим вкусом и чутьём упомянули проблему роста... Могу Вам ответить, что один из больших критиков отметил, что у меня нет проблемы роста... Нет юношеских стихов, такой некий феномен.... "Поэт Сергей Пахомов сделан раз и навсегда" - цитата...)) Судя потому, что со мной проделывает государство, я сам - Тень, но чья?
Екатерина, спасибо!
Это самый западный Тянь-Шань.
Бричмулла недалеко :)
Прочитал:
66,5сш
Родня...
Друзья
Дочь Ямала
защемило...
моя частичка сердца -
72,8468сш - 140,8738вд 1972-1973
мыс Святой Нос
Здравствуйте, Дмитрий! Кажется, что Вы из тех поэтов, которые и думают стихами. Читаю Вас давно, поэтому сложилась уже некоторая система восприятия Ваших стихов, очень приятная.
Каждое Ваше слово тщательно вписано в строку: клещами его оттуда не вытащить. Случайных, проходных слов нет совсем.
К тому же Вы вовсе не остерегаетесь написать что-то такое, что будет определённо не в унисон устоявшемуся, а , лучше сказать, " застойному" вкусу:
"Всех нас учили в смерти искать восторг, упоенье,
В гибельный миг ощущать высоту, паренье.
Мол,там и небо просторней, и голубей вода."
..............................................................................
" Это не чёрные очи -нет!- это мутные очи.
Смерть не пророчит - нет! смерть мычит и бормочет."
Какая безудержная правда!
И это Ваше особое умение при почти всеобщем " опьянении" словом, часто ведущим к словоблудию и потере или искажению смысла ради эффекта, классически строгое композиционное решение: оттолкнувшись от ключевого слова, выстроить по нему весь сюжет.
Взять хотя бы словосочетание " прокрастинирующий дождь" в первой строфе. От глагола "прокрастинировать"( откладывать). И далее это" промедление," откладывание", как что-то пророческое, отодвигает, отстраняет героя от края бездны,где" клюква на краю кровавой коркой запеклась". Но это всё те же и " промедление", и " откладывание":
" И теперь живу, копчу, прогораю..."
......................................................................
" Я до сих пор собираю клюкву во мгле осенней.
Я балансирую на тонкой плёночке торфяной."
Как же это точно,мастерски, психологически достоверно выверено , написано и не только от лица героя. Наверное, многие из нас, существующих в таком вот" подвешенном"," отложенном" до поры до времени состоянии, узнали себя в нём .
Спасибо, Дмитрий! Получила истинное наслаждение от настоящей поэзии.
Здоровья Вам и успехов в грядущем!
Здравствуйте, Надежда. Стихи о предках никогда не оставляют равнодушными. Судьбы наших бабушек и прабабушек тяжелы были, невероятно, как они все это вынесли..
Удивительное совпадение, брат моей бабушки, Виктор, пропал без вести тоже в марте 1944-го. Под городом Черновцы. Там жестокие бои шли, к тому же, как раз разлилась река тогда, и при переправе много бойцов утонули.
Вот это «пропал без вести» тоже подпитывало надежду на то, что он жив. И бабушка его ждала всю жизнь, очень любила брата. Ему 22 года было в то время.
Другого брата, Николая, немцы повесили, так что, могила есть. А Виктор для неё оставался живым.
Спасибо, Надежда, до слез..
Спасибо, Алёна. Мой дед пропал без вести в марте 1944 года, и бабушка ждала его всю жизнь. Вырастила троих детей, много трудилась, себя не жалея, и за работу в колхозе в 50-е годы награждена орденом Ленина, медалью За трудовую доблесть, Золотой медалью, была участником ВДНХ, и я, когда в родительском доме, шью на подольской швейной машинке с эмблемой ВДНХ, подаренной бабушке в Москве. А от деда остались его столярные работы - очень удобный стол с выдвижными ящиками и дубовый шкафчик, выполненный аккуратно и со вкусом (он сейчас у меня в квартире стоит). Золотые руки были у моего деда, они всё умели, и я словно к ним прикасаюсь каждый раз, когда прикасаюсь к его работам.
Здравствуйте, Вера! Спасибо.
Эти строки - для моего, давно ушедшего,
друга Глеба Изреца.
Добрый день, Александр.
До сих пор ничего не сказал о - другом зренье, третьем глазе, моноброви - о посредничестве путешествий в мир большого футбола. Не всякое посредничество - искажение и обман. Комментарии Маслаченко были прекрасны (Озерова, Махарадзе и пр. я отключал с детства - лучше уж самому) - Пижоны лежат.. А великие торжествуют... А теперь - за себя и за того парня... (после удаления) - да, это круто.Это справедливо.
Т.е. комментировать должен бывший футболист - хороший рассказчик, с доброй иронией.
Таких почти нет. Пусть даже футболист уровня Константина Генича... Только это уже поколение коммерсантов от футбола, а это лишнее.
В мировом футболе нормальная практика - репортажа и экспертизы бывших футбольных звёзд - их любят, им верят, и хорошо.
У нас тоже было пошло - Бубнов, Ловчев, Шалимов...
Нет, нормально не можем - проф- комментарий утонул в потоке болтовни случайных пацанчиков с журфака - блатных и сильно блатных, не знающих, как по мячику стукнуть ножкой... Но неплохо кормящихся беготнёй по студиям.
Трансляции сложились в каноны... Три десятка камер правильно следят. Режиссёры правильно рулят.
Европейские трансляции чуть иные - акцентами, которые доносятся до зрителя - ну, пнул тренер бутылку, факнул резервного судью... Это жизнь.
Картинку долго держат после игры - там не дерутся на трибунах (хотя случается), команды объединяются с болельщиками - празднуют или грустят вместе...
Прежде, чем расстаться до следующей битвы.
Интернет- трансляция - особый жанр попрошайничества, рекламы, публичных признаний - на фоне картинки матча.. Клиника алчности и скотства.
Пространная тема, Александр. Галопом.
Футбол, в его космо-идее, мог стать мировой религией единения и братства. Не стал, и не станет - к сожалению. Этой любовью, этим инстинктом распорядились ровно так же, как и остальными..
Поэтому мир погибнет. Но чуть позже, чем намечено на верхах
Спасибо, Александр. Было замечательно интересно.