Госпожа Сапир, а я и не встревала в спор. Я только уточнила строку Пушкина, которую Вы неверно цитируете, при этом делая замечание автору Мухаметшиной за эту строку.
Между прочим, ранее меня Ваш ляпсус заметил Бедный-Горький и отписал верный вариант, но Вы предпочли его не замечать.
Как же может Бедный-Горький знать Пушкина лучше Вас?
Константин, на мой взгляд, последняя строка "болит" потому, что ей меньше всего веришь. Уберите имя Иисус, уберите Бога (чтобы не всуе), оставьте только покаяние. Не буквально. Но оно другое. И не за всё . Не позволяйте рифмам диктовать Вам лишние смыслы.
Почему стоит убрать имя собственное? В православной традиции Христа называют Христом, а вот обращение "Иисус" - скорее у протестантов, у иеговистов.. Это мое частное мнение, из опыта и наблюдений, не воспринимайте как императив.
Или я читаю Ваши мысли, Глеб. Или Вы – мои. Вчера сделал исправления и ходил весь вечер неприкаянный. Без «рычат» стих оглох. Стал, как глухо-немое кино. А утоплена в крови – слегка (кмк) отдает штампом. Эти могилы я видел только на фото. Но воочию – нет. Спасибо, что рассказали. Видимо эти ощущения как-то передаются, если изначально у меня так написалось ??... Последняя строка теперь тоже «болит, ноет». Действительно надо подумать над этими моментами. А там, жизнь покажет.
Ольге Александру о примерах из Инета: потому и полез их посмотреть/поискать, что уж больно в памяти засели, как не типичные. Но ведь слышал я их. И читал. Значит это не галлюцинации моего больного воображения… Извините… Как-то так. У разных вещей, думаю, и цели разные. И потому, одни надо «оттачивать» до совершенства, а другим суждено оставаться шероховатыми, беспокоящими, неудобными…Это я, как раз, о последней сторке. На то ведь есть причины.
Вам бы, г-жа Никольская, не встревать в чужой спор, да ещё не по сути. А впрочем, смелее, смелее - спорьте. Ведь уже доказано, что вы знаете Пушкина лучше Сапир, что Сапир не имела права учить вас(!) любви к Пушкину, что вы утром принимаете душ и ... Далее по списку.
А я удаляюсь. Творческих вам успехов на поле беспредметного спора.
Татьяна, Вы наверняка уже отвечали на комментарий Ирины Сидоренко, когда опубликовали стихотворение в 2005 году. Как и другим комментаторам. Вы, должно быть, забыли за давностью лет об этом. Дело в том, что сайт в 2015 году перешел на новую платформу и вплоть до этого времени отклики на комментарии самого автора не сохранились. И так - у всех авторов нашего сайта.
А Ирина Сидоренко не сможет ответить на Ваш комментарий. Она трагически погибла в 2007 году. Светлая ей память...
В моих комментариях речь идет не о достоверности изображения
события, а о правильном словоупотреблении, т.е. грамотности. Что в известной
степени тоже служит достоверности изображаемого, поскольку язык - это средство.
Как у художника краски, у музыканта - гармония (таким образом, неправильность в
этих сферах - нарушение (неоправданное) пропорций, фальшивая нота).
И рычать КАМАЗы могут, и реветь, и моторы машин - чихать,
этого никто не оспаривает.
Но прочитайте строчку Рычат в ночи КАМАЗы дорогою прямой. Это все равно что написать: всадник
воззвал по пыльной тропинке. Или: девушки пели росистым лугом. Отсутствует
смысловое звено. Даже Вы написали: рычат КАМАЗы, едучи прямо, но не написали: рычат
КАМАЗы прямо.
Дело не в академизме (я не являюсь его апологетом), а лишь в грамотности, которая есть одно
из главных условий нормального восприятия произведения читателем. Ведь мы же
представляем публике именно литературное произведение. Это же не интервью с
разговорной речью участника событий, где могут быть и ошибки, и всякие
вспомогательные слова … даже крепкие )) и пр. Впрочем, если это в виде монолога (диалога) вкраплено в стихотворение, то возможно
То же самое и с выражением вскипает на крови. По-моему, я
объяснила подробно и с примерами. За долгую жизнь я повидала немало, в том
числе и немало попыток сказать, безусловно, важное и стоящее при неимении
достаточных средств для этого. Мастерство поэта как раз и заключается в том,
чтобы и выразительные средства использовать (всевозможные тропы), и не погрешить при этом против
грамотности, в единстве замысла и
достойного воплощения. Иногда парадоксальными средствами это достигается, но только
не за счет нарушения законов языка. Ведь язык - сам по себе драгоценность, за
него тоже идет война...
Менее всего я думала (как, смею полагать, и автор), об огне,
когда читала фразу вскипает на крови. Не
о кипящей крови речь, получается, идет?..
На мой взгляд, Глеб, такие недоразумения случаются, когда
идет перебор с пафосом. Ибо к темам этим нужно подходить предельно осторожно,
дозируя изобразительные средства. Иной читатель (подлинный любитель поэтического
слова) тут же встанет в позу Станиславского. Нельзя скидывать со счетов укоренившуюся в
языке идиоматику - устойчивые выражения, фразеологизмы. Так, кровь кипит
(закипела) - это устоявшееся выражение. Иное - на крови (возведенное) -
храм Спаса на Крови, например. И эти идиомы живут в языке очень давно, они
встроены в нашу речь и мышление. И они первыми встают в ассоциативный ряд при
прочтении. А если автор хочет создать новую метафору, то, собственно, он ее и
должен создать так, чтобы не возникало вопросов и диссонанса.
Все это я говорю к сведению, может быть, пригодится.
Но я согласна с тем, что интерактивно править стихотворение Константину
не стоит, о чем написала выше, стихотворению нужно отлежаться. Оно
энергетически цельное и искреннее.
- а вот и нет... опять неправильно... в конце не точка, но - многоточие... :о))) - впрочем, Вер, я им обеим первее вас уже пенял на неточность цитирования...
Простите, кто много лет работает на радиостнции Эхо Москвы? К кому обращён Ваш пост? Ко мне? - Асе Михайловне Сапир? Так я НИКОГДА ни на какой радиостанции не работала и не работаю. Кто жестокий человек? Опять-таки я? И причём здесь принципы толерантности? О чём Вы говорите? Вы вновь воспроизвели своё стихотворение, удалённое Модератором - но ведь он достаточно убедительно показал, чему оно противоречит. Не Вы ли призывали "жить дружно", а сейчас воюете с Модератором, меня в чём-то обвиняете, приписываете мне то, чего никогда не было. Успокоиться бы Вам и трезво взглянуть на себя. А.М.Сапир
Большое спасибо за внимательное прочтение моего текста и добрые слова. Слова нужны любому автору, поскольку он действительно не может подчас отличить "пораженья от победы"...
Ася Михайловна, я удивляюсь как вы могли так написать... Где же ваши принципы толерантности, которые вы, якобы, пропагандируете!?!? Почитали бы эти строки родители имеющие таких детей! Жестокий вы человек!
Спасибо! Очень хорошо, что вы напомнили мне как звучит оригинал. Но согласитесь, что так же, как нельзя объять необъятное, так же нельзя всё знать дословно! Я передала только смысл близко к тексту.
Очень надеюсь,
что на почве некоторых литературных разногласий, это моё стихотворение,
под разными предлогами не удалят, как было удалено моё:
Мы приходим сюда в дни тревог и раскола.
Мы приходим сюда в дни тревог и раскола.
Мы приходим сюда в дни удач и невзгод.
Как волшебный родник, исцеляет нас школа
Вереницей своей бесконечных забот.
Если кто-то себя вдруг сочтет утомленным,
Равнодушной походкой направится в класс,
Но откроет лишь дверь и в душе просветленной
Обнаружит любви неучтенный запас.
Наши лица светлы, наши взгляды лучисты,
Ах, зачем безоглядно так время спешит?
Мы, конечно же, с вами здесь все атеисты,
Но так хочется верить в бессмертье Души!
Мы приходим сюда и в метель, и в ненастье.
Наших сладостных мук никому не отнять.
Эта трудная жизнь называется Счастьем,
Только жаль, что не все это могут понять!
И любители поэзии с наслаждением почитают и познакомятся с ещё одной стороной моего творчества.
Я
пояснила свою позицию относительно школьной тематики, и надеюсь, что
вам теперь понятны как рождались эти строчки и какой смысл я в них
вкладывала ...
Вы же много лет работаете на
р\с "Эхо Москвы", которая у меня постоянно включена на моём автомобиле,
я с удовольствием слушаю ваши передачи и кому как не вам знать, что
такое организованная травля... А пункт 4 Устава сайта Поэзия.ру, на
который здесь ссылались, не имеет ничего общего с моими стихами и
песнями.
Да будет проклят правды свет,
Когда посредственности хладной,
Завистливой, к соблазну жадной,
Он угождает праздно! — Нет!
Тьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман...
Оставь герою сердце! Что же
Он будет без него? Тиран...
Вот так, девочки, выглядит фрагмент записи этого диалога поэта со своим другом о предназначении героя... :о)
Алёна, прекрасно почти всё, только разберитесь в наклонениях во фразе
Пускай бы и дикого гуся
найду...
Здесь, как я полагаю, у Вас получилась контаминация кондиционалиса с оттенком уступки (= если даже я найду хотя бы дикого гуся, это будет хорошо) - он обычно выражается так: пусть даже я дикого гуся найду -
и оптатива - он выражается так: пусть я найду дикого гуся (по значению = дай-ка я найду дикого гуся или хоть бы я нашел дикого гуся)
Разберитесь, какой из этих смыслов Вы хотите выразить, - и подберите для этого смысла нужное грамматическое оформление.
К омментарии
ХороШоу!
Ася Михайловна, вы не удаляйтесь так быстро, я уже вам ответила на ваши пронумерованные комментарии. Смотрите выше.
Госпожа Сапир, а я и не встревала в спор. Я только уточнила строку Пушкина, которую Вы неверно цитируете, при этом делая замечание автору Мухаметшиной за эту строку.
Между прочим, ранее меня Ваш ляпсус заметил Бедный-Горький и отписал верный вариант, но Вы предпочли его не замечать.
Как же может Бедный-Горький знать Пушкина лучше Вас?
Как может кто-то знать Пушкина лучше Вас?
Константин, на мой взгляд, последняя строка "болит" потому, что ей меньше всего веришь. Уберите имя Иисус, уберите Бога (чтобы не всуе), оставьте только покаяние. Не буквально. Но оно другое. И не за всё . Не позволяйте рифмам диктовать Вам лишние смыслы.
Почему стоит убрать имя собственное? В православной традиции Христа называют Христом, а вот обращение "Иисус" - скорее у протестантов, у иеговистов.. Это мое частное мнение, из опыта и наблюдений, не воспринимайте как императив.
Ольге, Глебу и всем вовлеченным.
Или я читаю Ваши мысли, Глеб. Или Вы – мои. Вчера сделал исправления и ходил весь вечер неприкаянный. Без «рычат» стих оглох. Стал, как глухо-немое кино. А утоплена в крови – слегка (кмк) отдает штампом. Эти могилы я видел только на фото. Но воочию – нет. Спасибо, что рассказали. Видимо эти ощущения как-то передаются, если изначально у меня так написалось ??... Последняя строка теперь тоже «болит, ноет». Действительно надо подумать над этими моментами. А там, жизнь покажет.
Ольге Александру о примерах из Инета: потому и полез их посмотреть/поискать, что уж больно в памяти засели, как не типичные. Но ведь слышал я их. И читал. Значит это не галлюцинации моего больного воображения… Извините… Как-то так. У разных вещей, думаю, и цели разные. И потому, одни надо «оттачивать» до совершенства, а другим суждено оставаться шероховатыми, беспокоящими, неудобными…Это я, как раз, о последней сторке. На то ведь есть причины.
Спасибо всем.
С уважением и благодарностью.
Вам бы, г-жа Никольская, не встревать в чужой спор, да ещё не по сути.
А впрочем, смелее, смелее - спорьте. Ведь уже доказано, что вы знаете Пушкина лучше Сапир, что Сапир не имела права учить вас(!) любви к Пушкину, что вы утром принимаете душ и ... Далее по списку.
А я удаляюсь.
Творческих вам успехов на поле беспредметного спора.
А.М.Сапир
Татьяна, Вы наверняка уже отвечали на комментарий Ирины Сидоренко, когда опубликовали стихотворение в 2005 году. Как и другим комментаторам. Вы, должно быть, забыли за давностью лет об этом. Дело в том, что сайт в 2015 году перешел на новую платформу и вплоть до этого времени отклики на комментарии самого автора не сохранились. И так - у всех авторов нашего сайта.
А Ирина Сидоренко не сможет ответить на Ваш комментарий. Она трагически погибла в 2007 году. Светлая ей память...
(извините, подредактировала комм.)
Спасибо, Александр! Мне и хотелось, чтобы Вы проанализировали причину ошибки. И Вы сделали это профессионально, а главное - очень доброжелательно.
Уважаемый Глеб!
В моих комментариях речь идет не о достоверности изображения события, а о правильном словоупотреблении, т.е. грамотности. Что в известной степени тоже служит достоверности изображаемого, поскольку язык - это средство. Как у художника краски, у музыканта - гармония (таким образом, неправильность в этих сферах - нарушение (неоправданное) пропорций, фальшивая нота).
И рычать КАМАЗы могут, и реветь, и моторы машин - чихать, этого никто не оспаривает.
Но прочитайте строчку Рычат в ночи КАМАЗы дорогою прямой. Это все равно что написать: всадник воззвал по пыльной тропинке. Или: девушки пели росистым лугом. Отсутствует смысловое звено. Даже Вы написали: рычат КАМАЗы, едучи прямо, но не написали: рычат КАМАЗы прямо.
Дело не в академизме (я не являюсь его апологетом), а лишь в грамотности, которая есть одно из главных условий нормального восприятия произведения читателем. Ведь мы же представляем публике именно литературное произведение. Это же не интервью с разговорной речью участника событий, где могут быть и ошибки, и всякие вспомогательные слова … даже крепкие )) и пр. Впрочем, если это в виде монолога (диалога) вкраплено в стихотворение, то возможно
То же самое и с выражением вскипает на крови. По-моему, я объяснила подробно и с примерами. За долгую жизнь я повидала немало, в том числе и немало попыток сказать, безусловно, важное и стоящее при неимении достаточных средств для этого. Мастерство поэта как раз и заключается в том, чтобы и выразительные средства использовать (всевозможные тропы), и не погрешить при этом против грамотности, в единстве замысла и достойного воплощения. Иногда парадоксальными средствами это достигается, но только не за счет нарушения законов языка. Ведь язык - сам по себе драгоценность, за него тоже идет война...
Менее всего я думала (как, смею полагать, и автор), об огне, когда читала фразу вскипает на крови. Не о кипящей крови речь, получается, идет?..
На мой взгляд, Глеб, такие недоразумения случаются, когда идет перебор с пафосом. Ибо к темам этим нужно подходить предельно осторожно, дозируя изобразительные средства. Иной читатель (подлинный любитель поэтического слова) тут же встанет в позу Станиславского. Нельзя скидывать со счетов укоренившуюся в языке идиоматику - устойчивые выражения, фразеологизмы. Так, кровь кипит (закипела) - это устоявшееся выражение. Иное - на крови (возведенное) - храм Спаса на Крови, например. И эти идиомы живут в языке очень давно, они встроены в нашу речь и мышление. И они первыми встают в ассоциативный ряд при прочтении. А если автор хочет создать новую метафору, то, собственно, он ее и должен создать так, чтобы не возникало вопросов и диссонанса.
Все это я говорю к сведению, может быть, пригодится.
Но я согласна с тем, что интерактивно править стихотворение Константину не стоит, о чем написала выше, стихотворению нужно отлежаться. Оно энергетически цельное и искреннее.
С уважение к Вашему жизненному опыту.
Татьяна, я в последнее время, когда читаю свои давние стихи, тоже удивляюсь: неужели это я написала? :)
Иван, Вы правы.
В конце многоточие. Ваше замечание я не увидела ранее. Но сам текст знаю назубок.
- а вот и нет... опять неправильно... в конце не точка, но - многоточие... :о))) - впрочем, Вер, я им обеим первее вас уже пенял на неточность цитирования...
Простите, кто много лет работает на радиостнции Эхо Москвы? К кому обращён Ваш пост? Ко мне? - Асе Михайловне Сапир? Так я НИКОГДА ни на какой радиостанции не работала и не работаю. Кто жестокий человек? Опять-таки я? И причём здесь принципы толерантности? О чём Вы говорите?
Вы вновь воспроизвели своё стихотворение, удалённое Модератором - но ведь он достаточно убедительно показал, чему оно противоречит.
Не Вы ли призывали "жить дружно", а сейчас воюете с Модератором, меня в чём-то обвиняете, приписываете мне то, чего никогда не было.
Успокоиться бы Вам и трезво взглянуть на себя.
А.М.Сапир
Редактор Сапир неверно цитирует строку Пушкина, при этом делая замечание автору Мухаметшиной по поводу этой строки.
У Пушкина в произведении "Герой" текст строки и пунктуация выглядят так:
"Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман..."
Большое спасибо за внимательное прочтение моего текста и добрые слова. Слова нужны любому автору, поскольку он действительно не может подчас отличить "пораженья от победы"...
Ася Михайловна, я удивляюсь как вы могли так написать... Где же ваши принципы толерантности, которые вы, якобы, пропагандируете!?!? Почитали бы эти строки родители имеющие таких детей! Жестокий вы человек!
нет, - так маршрут называется)
не всегда получается)
Спасибо! Очень хорошо, что вы напомнили мне как звучит оригинал. Но согласитесь, что так же, как нельзя объять необъятное, так же нельзя всё знать дословно! Я передала только смысл близко к тексту.
- да ладно, Александр, поняли уже все как надо - "...да если и дикого гуся найду, доверю письмо, как гонцу!.."... :о))
Мы приходим сюда в дни тревог и раскола.
Мы приходим сюда в дни тревог и раскола.Мы приходим сюда в дни удач и невзгод.
Как волшебный родник, исцеляет нас школа
Вереницей своей бесконечных забот.
Если кто-то себя вдруг сочтет утомленным,
Равнодушной походкой направится в класс,
Но откроет лишь дверь и в душе просветленной
Обнаружит любви неучтенный запас.
Наши лица светлы, наши взгляды лучисты,
Ах, зачем безоглядно так время спешит?
Мы, конечно же, с вами здесь все атеисты,
Но так хочется верить в бессмертье Души!
Мы приходим сюда и в метель, и в ненастье.
Наших сладостных мук никому не отнять.
Эта трудная жизнь называется Счастьем,
Только жаль, что не все это могут понять!
- аналогичччно… :о) - но знакомьтесь тщательнее...
- вот в этом-то всё и дело... :о(
- ориентир маршрута?.. :о)
Да будет проклят правды свет,
Когда посредственности хладной,
Завистливой, к соблазну жадной,
Он угождает праздно! — Нет!
Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман...
Оставь герою сердце! Что же
Он будет без него? Тиран...
Вот так, девочки, выглядит фрагмент записи этого диалога поэта со своим другом о предназначении героя... :о)
Спасибо, Александр! Торопился на работу... Смешно получилось : ))
Маршрут - Солнце, - по-любому надо идти)