Спасибо, Сергей.
Сохранить рифмовку? Едва ли у меня получится. С остальным – рискну. Только,
чуть позже. Приближается зима. Очень занят на работе и дома.
Присоединяйтесь
к стишку и Шела станет больше. Уверен, у Вас хорошо получится.
Привет, Бр. Вариантов много. ''Малыш-мартыш'' – замечательная
находка. У меня было: ''Их младший бросил мне банан.'' Но решил сделать
мальчишку – приблизить зверей людям. Буду ещё думать.
Спасибо, Семён! Ты таки выдернул любовное стихотворение из стихотворения о городе!
Имеет место быть! Придумай ему тогда и название, и я им воспользуюсь отдельно, помянув твоё соавторство.-:)))
Я, когда писал сагу, так и задумывал, чтобы в ней переплетались разные темы и движения души. Город ведь. И город любимый! В нём столько происходило со мной всякого, что всё и не расскажешь.
Благодарю ещё раз за твой глаз-ватерпас! Лаконичность - это особый талант. Ты им овладел мастерски. Северная школа, так сказать. А я - южанин, Южане все болтуны немного. А может, и много!
Будь здоров, дорогой! И не проходи мимо! Мне нравится твой метод.
Уважаемая Нина! Боюсь, Вы заблуждаетесь. Слово "бухнуть" - отнюдь не из двуязычности; "бухнУть" - весьма распространенное слово именно в российских творческих кругах, особенно - в среде музыкантов. Больше того, у последних оно многократно чаще употребляется, чем слово "выпить", которому, собственно, оно является заменой. И от музыкантов слово "бухнУть" вошло в словарь многих профессионалов.
Я уже привык к Вашим весьма вольным трактовкам текстов Шела. Мне кажется, что Вы читаете оригинал и, вдохновившись им, пишете своё стихотворение, уже и не заглядывая в первоисточник...:) Здесь Вы полностью выдумали последнюю строфу. Мне она даже больше нравится по смыслу, чем у Шела. Но, всё-таки, это Вы, а не Шел. А если попробовать увеличить размер перевода на одну стопу, сохранить рифмовку первоисточника и ещё чуть-чуть добавить Шела в содержание? Мне даже любопытно, что у Вас получится в этом случае! Рискнёте?:) Удачи, Аркадий! С БУ, СШ
:)) Понять-понять, Иван Михайлович... Но! В мою "провинцию" с боольшим аппетитом едут. По моему дому можно географию страны изучать. Спасибо за прочтение!
Владимир, обратите внимание на строчку 18 сверху... )
...что такое двуязычная рифма, я понимаю, но... "бухнУть (за ради оной) по-большому" ? - это и в самом деле находка... для нового Михаила Задорнова... в раздел "поэтическая билингва"... )
Иными словами - перебор. Думаю, что стоит заменить. Для колорита достанет и зенок, заливаемых с утра лирическим героем.
Но сам по себе жанр Ваш - и Тема! - интересны. Ничего подобного этакого тут не видела.
К омментарии
Ну да ладно, Вячеслав, тоже ещё счастье нашли - помереть, а?
"...я – крымчанин! – родился в России,
с ней по сердцу живу и уму."
Не спешите помирать-то, Вы нам ещё ой как пригодитесь!
Спасибо, Сергей. Сохранить рифмовку? Едва ли у меня получится. С остальным – рискну. Только, чуть позже. Приближается зима. Очень занят на работе и дома.
Присоединяйтесь к стишку и Шела станет больше. Уверен, у Вас хорошо получится.
С уважением,
Аркадий.
Очень вероятно, день рождения Мэри Поппинс в зоопарке навеял Шелу этот стишок. Впрочем, у Шела много стихов на подобные темы. Фантазии у него…
Привет, Бр. Вариантов много. ''Малыш-мартыш'' – замечательная находка. У меня было: ''Их младший бросил мне банан.'' Но решил сделать мальчишку – приблизить зверей людям. Буду ещё думать.
Спасибо! Конечно зачтется.😀
Уважаемая Нина!
Боюсь, Вы заблуждаетесь. Слово "бухнуть" - отнюдь не из двуязычности; "бухнУть" - весьма распространенное слово именно в российских творческих кругах, особенно - в среде музыкантов. Больше того, у последних оно многократно чаще употребляется, чем слово "выпить", которому, собственно, оно является заменой. И от музыкантов слово "бухнУть" вошло в словарь многих профессионалов.
Слава Богу. Вы меня успокоили. А то я уже засомневался...
Я уже привык к Вашим весьма вольным трактовкам текстов Шела. Мне кажется, что Вы читаете оригинал и, вдохновившись им, пишете своё стихотворение, уже и не заглядывая в первоисточник...:)
Здесь Вы полностью выдумали последнюю строфу. Мне она даже больше нравится по смыслу, чем у Шела. Но, всё-таки, это Вы, а не Шел. А если попробовать увеличить размер перевода на одну стопу, сохранить рифмовку первоисточника и ещё чуть-чуть добавить Шела в содержание? Мне даже любопытно, что у Вас получится в этом случае! Рискнёте?:) Удачи, Аркадий!
С БУ,
СШ
Здравствуйте Пётр, теперь Ваш экспромт переходит в статут стихотворения.
Единственно, надо бы подровнять строки.
С уважением, Сергей.:)) Понять-понять, Иван Михайлович... Но! В мою "провинцию" с боольшим аппетитом едут. По моему дому можно географию страны изучать. Спасибо за прочтение!
"...дымится сладко сигарета,
и мы винишко достаём..."
...................
Вспаминаим: сложно сачинённые
предпалажения... ))
..........................
Два подлежащих (Сигарета, Мы)
Два сказуемых (Дымится, Достаём) = Две Разницы,
разделяем запятой.
))))))))))
Оля, рада Вам! Спасибо.
- ну да... но это патамушта мы с дочкой катались... :о)))
Перед "и" разве нужна запятая?
Вот не катались вы ТАК на велосипеде! А если бы катались, то наверняка бы знали, что о постели после таких покатушек еще долго и не помышляешь!
Спасибо, исправляю!
- мне дорог город на болоте,
пред ним все прочие - херня…
но вы ж в провинции живёте,
вам, серым, не понять меня...
:о))
Ну да, я имела ввиду хромированных. А хромовых - это речевая ошибка получается или так тоже допустимо?
По-моему, это уже было в "Мэри Поппинс".
- с тобою было мне легко:
постель, винишко, сигареты,
теперь ты где-то далеко,
но я не забываю это...
:о)))
- А. Пушкин, мелкий и забавный,
царям и смердам в доску свой,
из всех поэтов - самый главный,
убит, но до сих пор живой...
Владимир,
обратите внимание на строчку 18 сверху...
)
...что такое двуязычная рифма, я понимаю, но... "бухнУть (за ради оной) по-большому" ? -
это и в самом деле находка... для нового Михаила Задорнова... в раздел "поэтическая билингва"... )
Иными словами - перебор. Думаю, что стоит заменить. Для колорита достанет и зенок, заливаемых с утра лирическим героем.
Но сам по себе жанр Ваш - и Тема! - интересны. Ничего подобного этакого тут не видела.
Буду ждать дальнейших публикаций.
Удачи.
К сведению. Моё стихотворение о Пушкине.
Автор: Вера Никольская
Дата: 02-02-2011 | 00:57:40
Мой Пушкин
"Давно завидная мечтается мне доля..."
А.С. Пушкин
Ах, Пушкин, ветреник и гений,
Твой трон – в мерцанье фонарей,
Пред ним на снег ложатся тени
Эпох, красавиц и царей.
И неизменные перчатки,
И модный щегольской цилиндр,
И взор поверх юдоли краткой
Как пропуск в запредельный мир,
Где лишь свеча с пером гусиным,
Любимый перстень на руке
И путь неведомый и длинный
К завидной доле вдалеке...