– ага, ага... учить этому вообще бессмысленно... сколько нас радио учило говорить фОльга, а что толку... и звОнят все по прежнему... я уж так поумничать решил просто... и Моисевна моя позыв мой не одобрила...
PS ...вообще если бы не ластИтся/граница, то я бы проигнорировал...
Елена, мне понравилось стихотворение. Только Радж Капур в конце для меня стал неожиданностью, "сломал" картинку. Может, это и было целью - резко выйти из картинки? Или я чего-то не знаю? Все-таки интересно, почему Радж Капур?
это же авторское ударение, Иван Михайлович! Когда совпадает со словарём, хорошо, а не совпадает - авторское. И сразу приводим примеры из Пушкина. Это мода такая на свободу слова)))
Поза, поза и ещё раз поза. На полке у автора явно стоит словарь музыкальных терминов, который он переписал в стишок. Но музыка не звучит. Второе восьмистишие лишнее. Концовка третьего восьмистишия с оттенком пошлости, который может себе позволить только женщина. Резюме: претенциозно ("хочут образованность показать и говорят о непонятном"), многословно и не имеет отношения к поэзии. Вот французы. Они тоже живописали, но как!
Она упряма, он заносчив, между ними "ужас бессилья"- всякие семьи есть, конечно, но! Но если это имеет хоть какое-то отношение к любви, нежности или страсти, тогда что в их представлении мазохизм?
Итак, нативности стишку недостаёт. Не чувствую запахов востока. Кроме того, анжамбеман в строке с чадрой портит. Курносый носик у Зухры? Такого быть не может. Не впечатлило. Простите.
"Три счастливых дня было у меня, было у меня с тобой...". Не хочу обидеть автора - хорошего человека, но читать это невозможно. И скорее всего, причина в любви, которая переполняет автора. А как говорили мудрые люди: поэзия - это такое чувство, о котором вспоминаешь, уже успокоившись". И тогда души не будут "встречно растворяться", да простит меня АШ.
Хотелось бы подробнее про предел. Предел чего мы постигали. Моя буйная фантазия мне подсказывает, что это предел чувств. То есть запредельное. Но в стишке это звучит странно. Ну и "исступление любви" я простить не могу. Это за пределом моего понимания. Тем более рифмующееся с "половин". Любовь вообще лучше не рифмовать, лучше не упоминать как слово. Это абстрактное понятие, определению не подлежит. Какая любовь в 21 веке? Вы ещё Амуров со стрелами вплетите))). Сейчас эра менеджмента. Учимся управлять чувствами.
Автор понимает толк в гравитации, а умение уйти напрямик - редкое качество. В этом стишке для полной гармонии есть лишнее прилагательное "ароматные". И вовсе без прилагательных было бы лучше. "Прощальные" тоже можно убрать. Всё ясно по "извини". Слово "страсть" кмк лишнее. Просто " Мы две ветки метро, мы - закрытые станции, мы - испорченный лифт, мы - автомобилисты")))). Отдельное спасибо за отсутствие всех слов, имеющих отношение к любви. Это признак того, что автор проходил это чувство не по школьной программе.
Я бы согласилась с первоначальным мнением А. Шведова. Есть и алогизмы, и нелепица. Если кратко: много шума из ничего. И эти выспренные, безликие полёты в космос уже порядком надоели, тем более автор с его своеобразным вкусом и желанием сверхобычного сразу просматривается. Мы рождены ,чтоб сказку сделать былью, Преодолеть пространство и простор, Нам разум дал стальные руки- крылья, А вместо сердца пламенный мотор! " Марш сталинской авиации".(К Шаров).
это произведение очень женское, хотя написано от лица мужчины. Много строф, а прочитала и ничего толком не поняла. Прения, сомнения, смятения, признанья, искус откровения - ??? Сколько можно это мусолить, коллеги?Как говорит моя внучка, пора бы уже говорить современным языком))).
стих понравился отсутствием красивостей. Хорошо выписан пейзаж. Оно о любви без единого слова о ней. Это мне по нраву. Есть и придирки. Например, "туман .... рисовал, что бабушка из Риги ...". Рисовал как бабушка. Или рисовал что рисовала бабушка. На этом месте я споткнулась. "Амальгама тяги и стыда", кмк, в этом стихе чужеродные. "Память заутюжить" хорошо. Но это воспоминания или сейчас она мусолит фантики в руках. Это ещё не произведение, а набросок, кмк.
– дауш, дауш... по хорошему доброму куску не помешало бы никому... но на мой взгляд, счастьем таки делятся как-то по-другому... без порчи продукта ломкой... :о)))
Александр,извините, конечно, но здесь Вы рассматриваете поэзию как бытовую свару, между тем поэзия - это почти всегда недоговорённость, в том-то и прелесть. Драматургия сюжета здесь есть, но она не внешняя, как Вы привыкли, а внутренняя, на уровне психологии героев, разных по образу восприятия мира. " До крови разодрав сухие струпы"- это просто метафора- больное место, которое лучше не трогать: слишком свежа боль( согласна, что излишне зримо, можно было бы как-то полегче). Александр, я по- прежнему считаю этот текст лучшим в подборке, Вы меня не убедили Вашим обычным способом.По крайней мере оно не тривиально.Согласитесь, написать о любви, преодолевая такие психологические барьеры( характер, вкусы, воспитание, образ жизни), не каждому под силу, поэтому и возможны некоторые непонятки.
– а мне это персонаж этого стихотворения напомнил Гаврилу из "Двенадцати стульев"... надобно сказать поэт Никифор Ляпис-Трубецкой образ собирательный и все мы немножко Ляписы... (гаврилы)
..Непонятно зачем, почему, отчего, я тебя повстречал ни с того, ни с сего. Я тебя повстречал и утратил покой, непонятно зачем, неизвестно на кой..
К омментарии
– ага, ага... учить этому вообще бессмысленно... сколько нас радио учило говорить фОльга, а что толку... и звОнят все по прежнему... я уж так поумничать решил просто...
и Моисевна моя позыв мой не одобрила...
PS
...вообще если бы не ластИтся/граница, то я бы проигнорировал...
...жизнь идёт за бедой беда
ты устал от неё?
да...
и не жалко прошедших лет?..
что вы, что вы, конечно
нет...
Елена, мне понравилось стихотворение. Только Радж Капур в конце для меня стал неожиданностью, "сломал" картинку. Может, это и было целью - резко выйти из картинки? Или я чего-то не знаю? Все-таки интересно, почему Радж Капур?
это же авторское ударение, Иван Михайлович! Когда совпадает со словарём, хорошо, а не совпадает - авторское. И сразу приводим примеры из Пушкина. Это мода такая на свободу слова)))
Поза, поза и ещё раз поза. На полке у автора явно стоит словарь музыкальных терминов, который он переписал в стишок. Но музыка не звучит. Второе восьмистишие лишнее. Концовка третьего восьмистишия с оттенком пошлости, который может себе позволить только женщина. Резюме: претенциозно ("хочут образованность показать и говорят о непонятном"), многословно и не имеет отношения к поэзии. Вот французы. Они тоже живописали, но как!
Она упряма, он заносчив, между ними "ужас бессилья"- всякие семьи есть, конечно, но! Но если это имеет хоть какое-то отношение к любви, нежности или страсти, тогда что в их представлении мазохизм?
Итак, нативности стишку недостаёт. Не чувствую запахов востока. Кроме того, анжамбеман в строке с чадрой портит. Курносый носик у Зухры? Такого быть не может. Не впечатлило. Простите.
obg это))
покой и воля, Иван Михайлович. Кака така любовь?)
в этом стихотворении "звездный купол - нам кров" выбивается по стилю. В остальном неплохо.
"Три счастливых дня было у меня, было у меня с тобой...".
Не хочу обидеть автора - хорошего человека, но читать это невозможно. И скорее всего, причина в любви, которая переполняет автора. А как говорили мудрые люди: поэзия - это такое чувство, о котором вспоминаешь, уже успокоившись".
И тогда души не будут "встречно растворяться", да простит меня АШ.
Несмотря на банальные рифмы, получилось душевно...романтическая встреча у моря...
"Ценность" переживания ЛГ, я думаю, определяется тем, что он подразумевает под "кусочком счастья", который им двоим "обломится"(или не обломится).
Хотелось бы подробнее про предел. Предел чего мы постигали. Моя буйная фантазия мне подсказывает, что это предел чувств. То есть запредельное. Но в стишке это звучит странно.
Ну и "исступление любви" я простить не могу. Это за пределом моего понимания. Тем более рифмующееся с "половин". Любовь вообще лучше не рифмовать, лучше не упоминать как слово. Это абстрактное понятие, определению не подлежит. Какая любовь в 21 веке? Вы ещё Амуров со стрелами вплетите))). Сейчас эра менеджмента. Учимся управлять чувствами.
Автор понимает толк в гравитации, а умение уйти напрямик - редкое качество. В этом стишке для полной гармонии есть лишнее прилагательное "ароматные". И вовсе без прилагательных было бы лучше. "Прощальные" тоже можно убрать. Всё ясно по "извини".
Слово "страсть" кмк лишнее. Просто " Мы две ветки метро, мы - закрытые станции, мы - испорченный лифт, мы - автомобилисты")))).
Отдельное спасибо за отсутствие всех слов, имеющих отношение к любви. Это признак того, что автор проходил это чувство не по школьной программе.
Я бы согласилась с первоначальным мнением А. Шведова. Есть и алогизмы, и нелепица.
Если кратко: много шума из ничего.
И эти выспренные, безликие полёты в космос уже порядком надоели, тем более автор с его своеобразным вкусом и желанием сверхобычного сразу просматривается.
Мы рождены ,чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор,
Нам разум дал стальные руки- крылья,
А вместо сердца пламенный мотор!
" Марш сталинской авиации".(К Шаров).
"стишок под хмельком" - так бы я его назвала). Автор, не сердитесь. Мне не написать ничего подобного. Так просто и коротко о страсти.
это произведение очень женское, хотя написано от лица мужчины. Много строф, а прочитала и ничего толком не поняла. Прения, сомнения, смятения, признанья, искус откровения - ??? Сколько можно это мусолить, коллеги?Как говорит моя внучка, пора бы уже говорить современным языком))).
стих понравился отсутствием красивостей. Хорошо выписан пейзаж. Оно о любви без единого слова о ней. Это мне по нраву. Есть и придирки. Например, "туман .... рисовал, что бабушка из Риги ...". Рисовал как бабушка. Или рисовал что рисовала бабушка. На этом месте я споткнулась. "Амальгама тяги и стыда", кмк, в этом стихе чужеродные. "Память заутюжить" хорошо. Но это воспоминания или сейчас она мусолит фантики в руках. Это ещё не произведение, а набросок, кмк.
Иван Михайлович, как Вы правы!
Мне нравится, как Вы, пылая жаром,
мне объясняете свой смысл понятных строк,
но за таким словесным самоваром
куда-то толк сентенции утёк.
– дауш, дауш... по хорошему доброму куску не помешало бы никому... но на мой взгляд, счастьем таки делятся как-то по-другому... без порчи продукта ломкой... :о)))
– ловко же вы делитесь с любимой девушкой... :о)
– свечи и прочее... романтично однако... дыхания, хотя бы и одного разве что хватает...
Александр,извините, конечно, но здесь Вы рассматриваете поэзию как бытовую свару, между тем поэзия - это почти всегда недоговорённость, в том-то и прелесть.
Драматургия сюжета здесь есть, но она не внешняя, как Вы привыкли, а внутренняя, на уровне психологии героев, разных по образу восприятия мира.
" До крови разодрав сухие струпы"- это просто метафора- больное место, которое лучше не трогать: слишком свежа боль( согласна, что излишне зримо, можно было бы как-то полегче).
Александр, я по- прежнему считаю этот текст лучшим в подборке, Вы меня не убедили Вашим обычным способом.По крайней мере оно не тривиально.Согласитесь, написать о любви, преодолевая такие психологические барьеры( характер, вкусы, воспитание, образ жизни), не каждому под силу, поэтому и возможны некоторые непонятки.
– а мне это персонаж этого стихотворения напомнил Гаврилу из "Двенадцати стульев"... надобно сказать поэт Никифор Ляпис-Трубецкой образ собирательный и все мы немножко Ляписы... (гаврилы)
..Непонятно зачем, почему, отчего, я тебя повстречал ни с того, ни с сего. Я тебя повстречал и утратил покой, непонятно зачем, неизвестно на кой..
...мне нравится что вы больные мною...
напомнило звучанье этих строк,
хоть нынче восприятие иное
но всё вокруг меняется
в свой срок...
– может несколько неожиданно для автора, но и ластится и искрится ударение на первом слоге, чем бы он не оправдывал свой вариант...
...обычно дышат в холодные руки (те, которые е можно согреть, разумеется...), но в лирике возможны исключения, как видим...
...плавающий (рассекающий волны) сурок нечто новое...
...весной на щепку лезет щепка
столбы и те взлюбили крепко...