Вера, спасибо, Вы буквально сняли с языка эту фразу: "Если бы молодость знала- если бы старость могла..." Юность - пора накопления чувственного опыта, без которого поэт не может состояться. Молчание здесь может означать и долгий срок расставания перед новой встречей; наверное, враждебный свет показывает изменения, произошедшие с людьми за долгие годы жизни. а им больно это осознавать. А ночь враждебна, потому что она, как Вы правильно заметили, уносит остаток времени, отпущенного им. И Вам всего хорошего!
Точно, Ася Михайловна, не голубь я. Хотя. не очень-то и орёл. А буревестник - в ещё меньшей степени. Но знаю, даже если человек безоружен, он ещё не беспомощен. На худой конец, может отвернуться и ответить полным презрением. В окно смотреть, наплевав на возню за спиной. Зло, между прочим, к этому приему довольно чувствительно. Привыкло, что перед ним скулят или воркуют. Не дождётся. Скорейшей Вам весны - и здоровья. Благодарен.
Рад Вашему отклику, Константин, хотя, печален он. Моя вина в этом - сам интонацию задал. Но она уместна и оправдана лишь в рамках конкретного текста. А по жизни я этой "голубиной" позы не принимал и не приму. Всяческого добра Вам - и моё уважение.
Алена, подсел я на Ваши переводы - жду уже. Прочел последние строки и понял, как не зря! Есть, правда, вопрос: разве иволги щебечут? И еще. "Зеленый", наверно, надо со строчной.
Иван Михайлович, у Вас каждый (или почти каждый) комментарий – обхохочешься!
Я к Алёне зашёл погрустить, а следом Вы со смешными вопросами. Да разве такой
ник можно придумать? С таким ''ником'' можно только родиться. Пожалуйста,
давайте не будем в гостях у Алёны хулиганить! Алёна девушка серьёзная, может обидеться.
- какая жаль, что это не она украла у Карла кораллы... возможно это бы их сблизило и жизнь выстроилась по другому сценарию... впрочем, это не вовсе обязательно... :о(bg
Все-таки Вы меня интригуете уже не первый месяц указанием на свой род занятий. Это уж как-то слишком лаконично и загадочно: филология. Под этим могут пониматься самые разные вещи.
Вот я, например, филолог, и сообщаю, что учился в Орском педагогическом институте и Кишиневском университете, что преподаю в родном институте русский язык. Всё, вроде, понятно.
А Вы в каком смысле филолог? Неужели это такая уж тайна?
Далее, Вы, усиливая загадочность, сообщаете, что получили "все доступные на этой работе награды и
звания". Школьному преподавателю доступны ученые звания (он может защитить диссертацию, по педагогике или по своей дисциплине), звание Героя Труда, раньше были доступны звания лауреата Ленинской или Государственной премии, не говоря уже об орденах и медалях.
спасибо, Аркадий! стишок не очень замысловатый, лг грустит на чужбине в ночь Нового года, вспоминает, как прежде отмечал праздник к компании красавицы, воспоминания словно чудесный сон. а потом грусть возвращается от мысли, что и возлюбленная и молодость уже далеки. дольки хороши, но эпитет к ручкам хотелось бы сохранить. Новый год уже завтра, да, с Наступающим! :)
Извините, не знаю, как Вас зовут.Я имела в виду слово закромА, во мн . ч. закромОв с усечённым окончанием .. Так и знала, что найдётся усердный "искарик".Можете сообщить АМ Сапир, что обнаружили агента от филологии. Чтобы удовлетворить Ваше любопытство, попробую изменить строку или уберу её совсем . Писала не для печати, а просто вольное рассуждение, и, как назло, попалось под руку. Успехов Вам: ищите дальше. Может, ещё что- нибудь накопаете.
Уважаемая
Ася Михайловна, спешу сообщить Вам, что базовое образование у меня точно такое
же, как и у Вас, и работала я всю жизнь точно так же, как и Вы, учителем
русского языка и литературы в школе и все доступные на этой работе награды и
звания получила, так что не Вам задавать
мне такие вопросы.
Мои
стихотворения (даже самые неудачные) по всем параметрам на порядок лучше Ваших
(это лишний раз доказывает и столь пристальное и навязчивое внимание Вас к моей
особе), так что «пружиетсь» Вы, а не я.
Ваше
последнее произведение (басня) по форме выражения не соответствует этому жанру. Вместо остроумия - ощущение злобного ужастика
в готическом стиле.
С
глубочайшим почтением, Вера.
PS:
Не замечаю обещанной подписи под Вашим комментом.
Нет вы не голубь, а если и голубь, то из бойцовских. Голубь, который смирился, - не Ваша стихия. Это утверждается сквозь все недомолвки и прямые высказывания. Сюжет опровергает! Если и вы сдадитесь, признав, что все мы - зас...анцы, но достойны чего-то, пусть малого, грош нам цена. Уже наступило время февральской лазури, и голуби прочерчивают небо иначе, чем зимой. Обретают размах и крылатость. Они рванули в небо! А.М.
К омментарии
Вера,
спасибо, Вы буквально сняли с языка эту фразу: "Если бы молодость знала- если бы старость могла..." Юность - пора накопления чувственного опыта, без которого поэт не может состояться. Молчание здесь может означать и долгий срок расставания перед новой встречей; наверное, враждебный свет показывает изменения, произошедшие с людьми за долгие годы жизни. а им больно это осознавать. А ночь враждебна, потому что она, как Вы правильно заметили, уносит остаток времени, отпущенного им.
И Вам всего хорошего!
Очень хорошо!
Точно, Ася Михайловна, не голубь я. Хотя. не очень-то и орёл. А буревестник - в ещё меньшей степени. Но знаю, даже если человек безоружен, он ещё не беспомощен. На худой конец, может отвернуться и ответить полным презрением. В окно смотреть, наплевав на возню за спиной. Зло, между прочим, к этому приему довольно чувствительно. Привыкло, что перед ним скулят или воркуют. Не дождётся.
Скорейшей Вам весны - и здоровья. Благодарен.
Рад Вашему отклику, Константин, хотя, печален он. Моя вина в этом - сам интонацию задал. Но она уместна и оправдана лишь в рамках конкретного текста. А по жизни я этой "голубиной" позы не принимал и не приму. Всяческого добра Вам - и моё уважение.
Две последние!!!
Алена, подсел я на Ваши переводы - жду уже. Прочел последние строки и понял, как не зря! Есть, правда, вопрос: разве иволги щебечут? И еще. "Зеленый", наверно, надо со строчной.
И читают:
http://mirmuz.com/post/6148/Aleksandr_Shvedov_Pismo_generala_Z_Chitaet_Polina_Orynjanskaja?fbclid=IwAR3PCVxH_5SufeKqr-3QnqjxRM2o93AqLPIibgLiN0McxTfSVLaYC6QJUEI
Иван Михайлович, у Вас каждый (или почти каждый) комментарий – обхохочешься! Я к Алёне зашёл погрустить, а следом Вы со смешными вопросами. Да разве такой ник можно придумать? С таким ''ником'' можно только родиться. Пожалуйста, давайте не будем в гостях у Алёны хулиганить! Алёна девушка серьёзная, может обидеться.
- да уж, да уж... Борис был таки неправ... :о)bg
- ну вот, а говорили, что полковнику никто не пишет... :о))bg
- так рушится рождение легенд
заблещет примой бывший
"second hand"... :о)))bg
- с вашей, Аркадий, хвамилией (ником?..) вообще грустить затруднительно... :о))bg
- какая жаль, что это не она украла у Карла кораллы... возможно это бы их сблизило и жизнь выстроилась по другому сценарию... впрочем, это не вовсе обязательно... :о(bg
Я думал примерно так:
Пирушку, вино вспоминаю, мандарины на дольки делила ты яшмовой тонкой рукой.
Алёна, Вы же понимаете, это просто мнение человека, который не умет грустить по-китайски.
: ))
- резонно, Ась Михалвн... но слова-то записанные буквами мы выговариваем таки... :о)))bg - аббревиатуры в частности...
- Александр, обозначив данное произведение нарративом, вы, по-моему, сами же и ответили на свой несколько саркастический вопрос... :о)bg
PS
a propos, я тоже его "прочитал на одном дыхании..."...
Александр Владимирович!
Огромное спасибо Вам за плюс - сердечнейшее!
А.М.
спасибо, Аркадий!
стишок не очень замысловатый, лг грустит на чужбине в ночь Нового года, вспоминает, как прежде отмечал праздник к компании красавицы, воспоминания словно чудесный сон. а потом грусть возвращается от мысли, что и возлюбленная и молодость уже далеки.
дольки хороши, но эпитет к ручкам хотелось бы сохранить.
Новый год уже завтра, да,
с Наступающим!
:)
Это Вам, Вера, успехов, больше не потревожу: на моё чело - зело мудрёно.
Извините, не знаю, как Вас зовут.Я имела в виду слово
закромА, во мн . ч. закромОв с усечённым окончанием ..
Так и знала, что найдётся усердный "искарик".Можете сообщить АМ Сапир, что обнаружили агента от филологии.
Чтобы удовлетворить Ваше любопытство, попробую изменить строку или уберу её совсем . Писала не для печати, а просто вольное рассуждение, и, как назло, попалось под руку.
Успехов Вам: ищите дальше. Может, ещё что- нибудь накопаете.
Вера, как ни тщился, понять не смог:
Вот кто-то для себя в сих залежах закром,
нашёл, чему и решкой быть, а, может, и орлом.
Вы зАкром имели в виду?
Уважаемая Ася Михайловна, спешу сообщить Вам, что базовое образование у меня точно такое же, как и у Вас, и работала я всю жизнь точно так же, как и Вы, учителем русского языка и литературы в школе и все доступные на этой работе награды и звания получила, так что не Вам задавать мне такие вопросы.
Мои стихотворения (даже самые неудачные) по всем параметрам на порядок лучше Ваших (это лишний раз доказывает и столь пристальное и навязчивое внимание Вас к моей особе), так что «пружиетсь» Вы, а не я.
Ваше последнее произведение (басня) по форме выражения не соответствует этому жанру. Вместо остроумия - ощущение злобного ужастика в готическом стиле.
С глубочайшим почтением, Вера.
PS: Не замечаю обещанной подписи под Вашим комментом.
Мандарины на дольки делила… Может быть как-то так? Поэтому и аромат.
Красиво и, как всегда, загадочно.
До Нового года осталось два дня…
С Наступающим китайским, Алёна!
Или я напутал?
Нет вы не голубь, а если и голубь, то из бойцовских.
Голубь, который смирился, - не Ваша стихия.
Это утверждается сквозь все недомолвки и прямые высказывания. Сюжет опровергает!
Если и вы сдадитесь, признав, что все мы - зас...анцы,
но достойны чего-то, пусть малого, грош нам цена.
Уже наступило время февральской лазури, и голуби прочерчивают небо иначе, чем зимой.
Обретают размах и крылатость. Они рванули в небо!
А.М.
"Идёт!" - сказал Финдлей (Это Роберт Бёрнс)
В простых словах такой глубокий смысл!
Спасибо. Хочется попытаться с этим текстом, но не рискну. Лучше не сделаю, а делать только затем, чтобы выглядело иначе - не вижу смысла.