Вы знаете, Александр, захотелось попробовать именно так - вне множ. числа. Я, конечно, могу поменять (был вариант) на Усталый мерин подо мной - Что траченый язык... Но связка с "суть" как-то нравится мне звучанием. Можно недоумевать, а можно попробовать вникнуть в такую форму. "На вкус". С авгуром - согласен. Признаю. Видимо это как раз те самые издержки билингва (в англ. ударение-то на первый). Но эта строка исправляется: Как ясновидец, бегая глазами...
Спасибо, Алёна! У меня была любимая картина (небольшая) - вот эта старая моторка. Но при переезде её украли. Автор картины не хочет рисовать одну и ту же картину несколько раз, она дала мне один из набросков на картоне. Тем и довольствуюсь. А мне казалось, что картина отражает тот перелом в моей жизни, который обозначен переездом из привычной среды в иную. Я как чувствовала, что всё будет иным. Ещё раз спасибо, Алёна. А.М.
Мой друг афорист в таком случае обычно говорит: "Да, пока молчишь, совсем, как человек!" (шютю!).
М.б., Геннадий, вы и правы! Никак не получается писать одни шедеверы! Придётся этот текст опять опустить в архив. Пусть подумает, как ему дальше-то быть!-:)))
Удивительное, лаконичное, парадоксальное стихотворение. Прекрасная вершина жизни, её красота, манкость, страсть и необъяснимое страшное горе. Действительно, как им живётся рядом? Место знакомства всего на свете – сердце человеческое... Очень рада встретить Вас на сайте, дорогой Геннадий! С теплом вспоминаю Ваше выступление у нас в Клубе и встречи на Шапировских вечерах. С уважением, Ольга.
Иногда полезно смотреть примеры употребления слова - в словарях или, скажем, в НКРЯ. Я из интереса сейчас заглянул, посмотрел навскидку: примеры как раз касаются содранной коры и материала.
Ольга Александровна, могу подбросить Вам еще пищу для размышления и лингвистического исследования.
1) Что именно означает слово береста - березовую кору вообще или содранную, в том числе как материал? Тогда для Вашего текста оно не подходит.
2) Может быть, варианты берестА и берёста являются дублетами и означают как раз эти различные смысловые оттенки: живая кора и содранная?
Это только предположения - возможно, не имеющие основания. Сам я такого исследования проводить не буду: у меня много своих дел, я подсказываю только идею. Стихотворение все-таки Ваше - Вам и проверять.
Константин, меня ввели в недоумение первые строчки из-за двусмысленности слова "язык".
Конкретных замечания два: суть - это связка множественного числа: Гений и злодейство - суть вещи несовместные. (Впрочем, это сейчас так сказали бы, исторически там нужна была бы форма двойственного числа - есве, с ятем). И в слове авгУр ударение на втором слоге.
Спасибо, Глеб! Извините, что не сразу ответила : сначала не заметила Вашего отклика. Ворон, действительно, очень мудрая и гордая птица. Мы (я и муж) с ними дружим. Живут почти рядом, на краю оврага. У меня есть большое стихотворение, посвящённое ему. Долго изучала его привычки, прежде чем написать. Фильм и песню, которые Вы вспоминаете, к сожалению, не знаю.Найду обязательно. Хочется увидеть Ваши стихи на сайте, но Вы, видно, заняты. И Nord что-то стал редко писать. Скучаю без вас. Успехов Вам, здоровья и благополучия! Вера.
Про ворона- демона волоокого: очень точно, классно сказано. Вспомнилась ассоцативно старая песня из фильма. Помните: "Только старый гриф- стервятник знает, в жизни что почём. "
какая прелесть, Александр (можно так обращаться?), Ваши стихи, строчки, рожденные из случайной лингвистической находки (в эпиграфе), - такие легкие и такие трогательные, like!
Замечательно, Вячеслав Фараонович! Щемящее, грустное, всамделишное. С живым дыханием, слышимым голосом, фактурными деталями (как в ваших лучших вещах), милыми антропоморфными птичками. Вроде камерная история, но есть прекрасное весло, отсылающее к "большому миру", где тоже не все ладно. Прямо пробрало. Спасибо! Лайкиссимо!! )))
К омментарии
Вы знаете, Александр, захотелось попробовать именно так - вне множ. числа. Я, конечно, могу поменять (был вариант) на
Усталый мерин подо мной -
Что траченый язык...
Но связка с "суть" как-то нравится мне звучанием. Можно недоумевать, а можно попробовать вникнуть в такую форму. "На вкус".
С авгуром - согласен. Признаю. Видимо это как раз те самые издержки билингва (в англ. ударение-то на первый). Но эта строка исправляется:
Как ясновидец, бегая глазами...
Спасибо, Алёна!
У меня была любимая картина (небольшая) - вот эта старая моторка. Но при переезде её украли. Автор картины не хочет рисовать одну и ту же картину несколько раз, она дала мне один из набросков на картоне. Тем и довольствуюсь.
А мне казалось, что картина отражает тот перелом в моей жизни, который обозначен переездом из привычной среды в иную. Я как чувствовала, что всё будет иным.
Ещё раз спасибо, Алёна.
А.М.
Нет, восхищаться рано. Проверила только то, что считала нужным.
Последнее время жизнь всех заедает...
И то, о чем я только что сказал, тщательно проверили, причем до опубликования? Тогда я восхищен.
У меня не быстро.
Я проверяю до того, как использовать или публиковать. И проверяю тщательно.
Удивительное, лаконичное, парадоксальное стихотворение. Прекрасная вершина жизни, её красота, манкость, страсть и необъяснимое страшное горе. Действительно, как им живётся рядом?
Место знакомства всего на свете – сердце человеческое...
Очень рада встретить Вас на сайте, дорогой Геннадий!
С теплом вспоминаю Ваше выступление у нас в Клубе и встречи на Шапировских вечерах.
С уважением,
Ольга.
Спасибо, Аркадий, большое Вам!))
Спасибо, мне не нужно проверять. Берест'а это верхний слой берёзовой коры. О чём и речь.
Чудесное, насыщенное сочными образами летнее стихотворение (за "коленки ромашек" отдельно кланяюсь!).
Рад Вам и Вашему явлению на сайте, Оля!
Спасибо, Алёна!
Как приятно получать от Вас комплимент, Оля!
О Серёжином участии тоже мечтаю.))) Что-то он сильно снизил свою активность, а ведь какой голос!
Спасибо, Глеб! Извините, что не сразу ответила : сначала не заметила Вашего отклика. Ворон, действительно, очень мудрая и гордая птица. Мы (я и муж) с ними дружим. Живут почти рядом, на краю оврага. У меня есть большое стихотворение, посвящённое ему. Долго изучала его привычки, прежде чем написать.
Фильм и песню, которые Вы вспоминаете, к сожалению, не знаю.Найду обязательно.
Хочется увидеть Ваши стихи на сайте, но Вы, видно, заняты. И Nord что-то стал редко писать. Скучаю без вас.
Успехов Вам, здоровья и благополучия! Вера.
Про ворона- демона волоокого: очень точно, классно сказано. Вспомнилась ассоцативно старая песня из фильма. Помните: "Только старый гриф- стервятник знает, в жизни что почём. "
какая прелесть, Александр (можно так обращаться?),
Ваши стихи, строчки, рожденные из случайной лингвистической находки (в эпиграфе),
- такие легкие и такие трогательные,
like!
Замечательно, Вячеслав Фараонович!
Щемящее, грустное, всамделишное. С живым дыханием, слышимым голосом, фактурными деталями (как в ваших лучших вещах), милыми антропоморфными птичками. Вроде камерная история, но есть прекрасное весло, отсылающее к "большому миру", где тоже не все ладно. Прямо пробрало. Спасибо!
Лайкиссимо!! )))
по-моему, прекрасные стихи, Ася Михайловна!
замечательно, тщательно, с деталями, выписанный образ.
и столько подтекста в этих лирических строчках...
Почитайте словари.
Использование слова "ниц" гораздо шире.
Ниц - вниз. Упав на колени, умоляя очём-то.