К омментарии

Похоже я перестарался с ответом! И нет, у Вас не троится в глазах.:))

Пунктуация. моя извечная напасть, Александр Владимирович! Как хорошо, что среди моих рецензентов есть профессиональный и дипломатичный филолог, который всегда «аккуратно но сильно» даст дружеский подзатыльник:)) Постараюсь Максимально исправится! Всегда рад видеть Вас на своей странице! С уважением.  Максим.

Пунктуация. моя извечная напасть, Александр Владимирович! Как хорошо, что среди моих рецензентов есть профессиональный и дипломатичный филолог, который всегда «аккуратно но сильно» даст дружеский подзатыльник:)) Постараюсь Максимально исправится! Всегда рад видеть Вас на своей странице! С уважением.  Максим.

Пунктуация. моя извечная напасть, Александр  Владимирович! Как хорошо, что среди моих рецензентов есть профессиональный и дипломатичный филолог, который всегда «аккуратно но сильно» даст дружеский подзатыльник:)) Постараюсь Максимально исправится! Всегда рад видеть Вас на своей странице! С уважением.  Максим.

Автор Автор удален
Дата и время: 06.11.2022, 23:51:21

Комментарий удален

Рада сомыслию, дорогой Алексей!
И да, тонкокожим трудно жить среди многих правд, но они ближе всего к истине...

Автор Автор удален
Дата и время: 06.11.2022, 23:07:20

Комментарий удален

Владимир, благодарю за рецензию, найденную оЧеПятку и замечания! ПреВОДЧИК :)) постарается исправится! А насчёт упомянутой Вами беды я абсолютно с Вами согласен! А поскольку я живу в России эта беда мне известна не понаслышке! С уважением. Максим.

Дата и время: 06.11.2022, 21:54:16

Александр, искреннее спасибо!

Максиму Егорову
Он вражескиЙ солдат !   -  Отличный - ясный - перевод.
Но вот ещё одна беда, которая сильна и свирепствует ныне: воюют не только наёмники, а больше мобилизованные насильно.  И замеание это не в адрес
поэта и его преводчика. ВК

Спокойная эпическая интонация и - такой детализированный ад...

Спасибо, Вера. Да, очень личное, как, впрочем, и все, что я пишу. А у Вас вышла прекрасная формулировка качества стихотворения - "неожиданное и ожидаемое". Здорово! Я к такому и стремлюсь...

По- моему, очень личное ст-ие, для всех личное.
Спасибо, Александр !
И неожиданное- по форме, и ожидаемое по смыслу и восприятию .

Саша, у нас у всех свой южный город внутри). У всего нашего поколения) Спасибо!

Дата и время: 06.11.2022, 19:55:32

согласен с Вами очень, Ольга!

Володя, хорошо! Особенно Южный город зашёл!

Дата и время: 06.11.2022, 19:46:11

Марьянка, как раз к зиме пришлись, настроенческие.

Дата и время: 06.11.2022, 19:41:26

Лена, спасибо за эти чудесные стихи!

Дата и время: 06.11.2022, 19:20:40

Лена, рад Вашему вниманию и тому, что совпадаем :) Вдохновения и оптимизма!

Дата и время: 06.11.2022, 16:13:41

С этими "рёбрами" вечно у меня недоразумения при чтении ))
Сергей, что будет менять смена вопроса, на Ваш взгляд?)

Автор Автор удален
Дата и время: 06.11.2022, 15:55:38

Комментарий удален

СпасиБо, Елена! 
Хорошее предложение.
Я ещё подумаю, но, скорее всего, так и поставлю.
Здоровья, Любви, солнышка и Творчества!
С бу,
СШ

)))
присоединяюсь, Елена, пару глотков красного к воскресному дождливому обеду -- за солнце не у нас над головами..))
а клен-то как в тему: Четырем ветрам грусть-печаль раздам.
спасиБо!

Дата и время: 06.11.2022, 13:55:19

Добрый день, уважаемые мужчины. По правде говоря, никак не ожидала такой жаркой дискуссии по поводу представленного произведения. Огромное всем искреннее спасибо :-)
Сначала хотела ответить каждому лично, но, подумав, решила, что общий ответ будет балее уместным, нежели адресные комментарии.
Начнем сначала )
1. Благодарю за пожелания успехов и теплые слова в мой адрес.
2. Ошибки... Хм... Опять-таки, спасибо за указание на них. Маленькая ремарочка по поводу "и хорошо бы, чтоб они оказались опечатками" ;-) Внимательный  сразу разглядит здесь технический недочет и КОРРЕКТНО на это укажет. (на всякий случай... уже исправила)
3. "Почему...?" Это всего лишь субъективные мысли и ощущения. Я не могу перекладывать свои чувства и понимание на кого-то. "Что этим хотел сказать автор?" мне не нравится еще со школьной скамьи. Автор всего лишь поделился своим, а вот что каждый из нас при этом увидел или понял... Опыт, эмоции, ощущения индивидуальны.
4. Стеб и сарказм... Принимается ) Цель достигнута, споры вызваны ;-)
5. Как сюда можно было приплести криминал и политику? Вот это разбег воображения!
6. За последний комментарий отдельное спасибо. "Стишок" - двоякая коннотация...  Мне зашел данный отзыв. Добрая правда о прочитанном.
А вообще, мужчины, это здорово, что вы зацепились ) Хуже, если бы прошли  мимо. Спасибо.

Алёна, присоединяюсь ко всем позитивным комментариям и плюсам. 

Какой молодец этот Ли Бо все-таки. И Вы тоже! 
Прочитала стихотворение, и теперь никакие новости не помешают мне этим дождливым воскресным утром налить бокал вина и запеть Там, где клён шумит... ))

Дата и время: 06.11.2022, 11:41:57

Спасибо, Лёша. Проняло.

Очень грустный Отъезд.
 
Строки замечательные
жизнь бесценна - ценителей нет,
только лексика всюду обсценная

И, конечно, облади-облада 


Дата и время: 06.11.2022, 10:26:36

Доброго утра, Оксана.
Интересное..
...По ходу пьесы прыгает размер!
Это и про Ваш стишок тоже.
Понятно, и форма может служить мысли. По мне - не так, чтобы очень гармонично. Субъективно, конечно.
Потому что всплывает незабвенное...

Играл слепец. Душой владели чары.

Вздымалась грудь и опускалась вновь.
Смычок как нож вонзал свои удары
И песнь лилась, как льет из раны кровь.

И чудился под звук виолончели
Хор демонов, мятущихся в мгле.
Мои мечты к бессмертию летели,
Он звал меня к подземной, вечной мгле.

Он звал меня к безмолвию забвенья,
Где тает слез немая благодать.
Играл смычок. Змея смыкала звенья.
О, дай мне жить! О, дай еще страдать!


Спасибо.

Сергей, а может заменить "волен" на "властен" ?  

СпасиБо, Алёна!
Догадываюсь, что Вас смущает "немецкий акцент" (по меткому выражению Александра Косиченко) моего "вас волен". Есть такое...
Если пойти по предлагаемому Вами пути, тогда в первой строке надо, кмк, время немного сместить:

Являет милосердье, кто силён, -
А мог бы и убить спокойно он.

Слово "спокойно" тоже многозначным здесь выглядит...
В общем, надо подумать ещё...
Здоровья и солнечного дня!
С бу,
СШ