К омментарии

Дата и время: 19.01.2026, 09:25:26

И Вам спасибо за отзыв! 
Всегда тепло вспоминаю нашу уже  давнюю встречу

Дата и время: 19.01.2026, 09:18:29

Сердечное спасибо, Барбара! И отдельное Вам спасибо за Ольгу Седакову! Конечно же, это диалог между поэтами, то есть та самая интертекстуальность,  в свете которой вторично и  производно абсолютно всё - и язык, и поэзия, и самое наше бытие! В то же время каждое стихотворение самоценно. "Моя" Бобо  кажется мне гармоничной из-за фонетической и графической "особой соотнесённости белого листа с округлостью черных букв на нём",  как написал мне кто-то из чутких читателей!  У меня нет особого прочтения имени - как Бобо, так и Кики или Заза - все имеют равные права на существование или не значат ничего;  каждое лёгкое имя, как бабочка, призвано автором к сиюминутной жизни в тексте. ( "Ты помнишь Фанни, милый мой? - И тихо улыбнёмся оба." А.С. Пушкин)  В "моей" Бобо можно отыскать "засунутыми" и отсылку к Бродскому, и отсылку к античности ( "боги и герои", которых родила Земля - Гея, и  может родить нам "других" вместо тех, что мертвы), и к фильму  "Шёпоты и крики" любимого мною Бергмана ... то есть вечная загадка бытия не может быть нами разгадана, но может быть осмыслена поэтически! "Свершая путь земной", поминаем мы и Вергилия, и Дантов Ад,  и ещё более глубинную, предшествующую им культурную традицию. Всё соотносится со всем и имеет множество интерпретаций ... оно и должно, и "может" "восприниматься чем-то другим!" Что же до самой поэзии, то она бывает хороша и без разгадки... Как сказал Пушкин : "Поэзия, прости Господи, должна быть глуповата!"

Дата и время: 19.01.2026, 07:32:04

Валентин, благодарю! 

Дата и время: 19.01.2026, 07:04:12

Ольга, здравствуйте.
"И новый Дант склоняется к листу
и на пустое место ставит слово."(с)

"И Дант на траурной реке
Слагает ей стихотворенья."(с)

Высокая степень производности "Бобо мертва. А с ней - мечты" (без обозначения, без отсылки) может потянуть за собой и другие тексты подборки в поле производности, вторичности. В "свершаю путь земной" (и др.) потенциальная интертекстуальность может восприниматься чем-то другим.
Скажите, пожалуйста, есть ли у Вас своё прочтение - что/кто Бобо в известном стихотворении Бродского? К дискурсу (гиперссылка) -  Тайна «Похорон Бобо» — Журнальный зал

Не за что, Ольга Вениаминовна. Стихотворения хорошие.

Дата и время: 18.01.2026, 21:09:14

Спасибо, Вера - меня тронули ваши слова. А мне поэзия помогает жить, особенно после перенесённого два года назад инсульта. К счастью, мне повезло и я практически полностью восстановился. Спасибо за тёплые пожелания! Примите и мои пожелания по поводу завтрашнего прздника Крещения.

Дата и время: 18.01.2026, 20:09:35

Я очень рада, Александр Владимирович! Очень надеюсь, что это так. Спасибо сердечное!

Дата и время: 18.01.2026, 17:48:47

Александр, спасибо Вам за Ваш " Сахарный завод".
Вот заметила, что в мыслях и словах Вы всегда нестандартны, что от простого" прорастаете"к сложному, нетривиальному. Если и не к сложному, так порой к неожиданному, иногда даже с лёгкой иронией над собой, над жизнью:
В мешке моих стихов - такая ж мешанина:
и сладкий рафинад, и грубый комбикорм,
и ясные стихи, и просто писанина,
и немота в душе, и вдохновенный шторм.
На Вашей странице я прочитала почти всё и ни разу не испытала ни скуки, ни раздражения, ни разочарования.
Наверное, Вы улыбнётесь,но Ваши стихи, говоря  "высоким слогом"в теперешнем моём положении помогают мне жить.Возвращаюсь к ним, когда на душе не очень уютно.
Живите долго и благополучно! И дай Вам Бог...

У перепевщиц  что ни блин - то новый ком,
то кот в мешке, то сопляки с хвостом

Ещё сильней окучен святхренóм
Д.Белли в варианте основном.

«Бювар с бумагою почтовой всего мне видится ясней, Она украшена подковой и монограммою моей. Уж знал я толк в инициалах, печатках, сплющенных цветках от девочки из Ниццы, алых и бронзоватых сургучах». (c)

Добавлен основной вариант
"Новоприставленный Король"

см. также "Театры Рима"
https://poezia.ru/works/187361?ysclid=mkjqlwyat4237048774

Очень выразительные тексты.

Дата и время: 18.01.2026, 09:03:34

Китай Вас не отпускает…
Браво!

Дорогая Вера! Большое спасибо! Мне очень приятно, что Вам нравится эта книга. С уважением, Вланес

Большое спасибо, Александр, за высокую оценку!!!
Ведь никогда не обращал внимания, что море измеряется в расстоянии, широтой, и как бы во времени - долготой…

Большое спасибо! И Вам всего самого прекрасного в новом году! Я рада, что Вы не считаете наше с Катей интервью просто многословным и банальным, и Вы меня рассмешили насчёт искусственного интеллекта! :))  Тот, представьте себе, не только всем очевидные вещи выдает, но иногда даже обманывает вопрошающего, совсем как человек! Мне рассказывала об этом дочка...  Позвольте мне считать Вас своим другом... С Вами очень интересно!  

на бювар косясь безумным оком.

обнажил я бицепс ненароком...

Вижу, он нацеливает вилку —
Хочет есть )

я кричал: вы что там о.... уронили шахматный престиж...

Я уже исправила повтор. 
Bavero удeлено все необходимое внимание: сопляк (сынок) и созвучие с bavarese в наличии.
Мешок заменила на ветошный.
Спасибо за подсказки.

надели - надели
(можно пустышку вставить - на деле...)
ну, без bavero, ясно, можно обойтись, плебей силён в географии...
"Поскрёбыш из податного мешка" - круто, плебей силён в раскладах мюнхенского сговора...

Естественно, bavero к бювару не имеет никакого отношения, у меня вариация на тему, имитирующая игру слов оригинала

Вы, Александр, похоже, вместили сюда все накопленные знания и сюжеты других завязанных сонетов из портфеля - потому что ведь конкретно в этом нет никаких бюваров, янычаров, визиров и кумиров. А может Вы bavero трансформировали в бювар - для многослойности?

Дорогая Вера,  спасибо за теплоту и чуткость Ваших слов о Викторе. Я рада, что у него такие замечательные читатели.
 С самыми добрыми пожеланиями,
Нина Гаврилина.

Широт видна и долота. Морем пахнет.  Славное стихотворение!  

Дорогой Вланес! Ваш труд читаю как занимательный роман: с истинным наслаждением и вниманием.
Много полезного и интересного. Только так и надо, по-моему, воспитывать вкус к живой поэзии.
Спасибо Вам! С благодарностью и признанием. Вера.

Спасибо Виктору и Вам, Нина, за внимание к человеку- стихотворцу за его часто неблагодарный, но искренний и бескорыстный труд.
Слава и боль сочувствия-
ещё подумаешь, что более ценно:
и то , и другое требуют сердца присутствия,
и то , и другое  строят и разрушают стены.

В заключительных строках ст-ия Виктора глубина истинно философская, даже что-то пророческое:
Но, может быть, всё не случайно,
и вам доверена сполна
невыразимой силы тайна,
что и для гения темна.

С уважением и теплом. Вера.

Mag seyn! Hast du von Sternen einige Kunde?
Was sagst du zu der gegenwärtigen Stunde? (c)