К омментарии

Дата и время: 10.04.2009, 17:57:33

Леночка! Замечательное стихотворение! Спасибо!

Дата и время: 10.04.2009, 17:30:15

Но он трубит, он пьяный вдосталь
своей печалью...

Всё в эту речь вместилось – слово,
гнездо грача, пчела, пыльца,
звонарь и звонница, и город...
всё от начала до конца.

Тут и поэт, и Поэзия!!!

Дата и время: 10.04.2009, 17:18:59

Очень много слов среди которых теряется:

"Войти не вовремя, с подарком, непрезентабельным на вид,
когда луна висит над парком, распространяя гепатит,
как бы окрашивая осень в цвета отёчных гематом:
переступаешь тридцать восемь, как через собственный фантом"

Пройдёт ещё (...)восемь, отшелушится период эпатажа, останется поэзия... или нет, не от нас сие зависит.

Дата и время: 10.04.2009, 17:17:51

Прекрасный полдень! Льется, как мед... Все янтарно, неразрывно, ароматно. :)

Дата и время: 10.04.2009, 17:14:19

Минут 20 назад прочитала эти стихи в ЖЖ у одного молодого человека, который увлекается поэзией. Живет в Риге, читает нас. Романтик, художник, умница. Очень хорошие фотоработы у него. Была очень обрадована, что ему, как и мне, нравятся Ваши стихи. :) Мои последние осенние - на его фото. Жаль, здесь нельзя вставлять фото в текст. На других сайтах можно.

Дата и время: 10.04.2009, 17:10:24

Славно, Ладушка! И светло! Наидобрейшего.

Дата и время: 10.04.2009, 17:05:03

...Побудь со мною, на полвздоха надыши.
…И опять над головою топчут небо ландыши.

Да что же это делается! :)) Ладушка, как можно писать такие хорошие стихи - душа, просто, проваливается куда-то от нежности!!!

Дата и время: 10.04.2009, 16:56:09

Стихи, останавливающие бег души в дне, в которые заглядываешь как в бездонный колодец, и жутко, и ожидание перемен, и неверие в то, что перемены не придут, а жизнь, она и есть сама вечная смена декораций и мыслей, и лиц, и себя самой, идущей от себя же к себе уже новорождённой ...
Спасибо за стихи.

Дата и время: 10.04.2009, 16:28:42

Вновь отстиранные дачи дышат хлебом и теплом.
Я возьму тебя и спрячу, и оставлю на потом... -

прекрасно-чистозвучно, лорогая Лада!

Любит жизни ахинею
хореический поэт! -
- когда-то восклицал и я сам о себе.
Удивительна жизнерадостна и солнечна эта насквозь фольклорная ритмика!

С уважением, С.Ш.

Боже мой, какие родные стихи... все как один, все мои любимейшие. Мне даже не выразить, Олежа, насколько...
Твоя я

Пускай его нежданная порука
ожогом спички охранит тебя,
щенком прохожим,
вдруг лизнувшим руку. -

Вы абсолютно правы, Сергей, в своём устойчивом, и при этом очень естественном и мелодичном, мотиве - мудрость и мужество в том, что уметь радоваться самой малой искре бытия и усматривать в ней неотъемлемую часть генома общего жизненного чуда.

Ты ведь и стеблю примятому рада,
певчая радость, напевная дурь!
Не угасай же - не минет награда:
глины ломоть и в полмира лазурь...

- позволю себе эту довольно давнюю самоцитату в унисон Вашему напеву.
С уважением, С.Ш.

Юрий, хочу предложить Вам крамольную мысль - отказаться от двух последних строк:
"Деля, всеобщий скарб, как Попандопала…
Россия-Русь до краешка дотопала"
оставив только личный конфликт "Чуть отвернёшься –в спину целит друг" из-за которого проглядывают нынешние времена - "Россия-Русь до краешка дотопала", не упомяная об этом напрямую.
Согласен с замечанием Людмилы (заменить только на бери).

С уважением.
Семён

Ну, какая уж тут "критика", Геннадий... Очень хорошие стихи, только несколько старомодные.

И охотничий, дерзкий рожок
Никого не пришлет на подмогу.

Дата и время: 10.04.2009, 11:45:10

но зато - не тонет, Алён!

Дата и время: 10.04.2009, 08:52:39

Игорь, мне понравилось! Спасибо! Загадочно, грустно и красиво. Второе четверостишье - особенно. "Им надо быть вдвоём. Но между ними бездна"... Казалось бы, самые простые слова, но какой эффект!

Дата и время: 10.04.2009, 01:12:46

Очень хорошо!
Гриша, а почему "но" в последней строчке? По-моему, так и должно было случиться:)

Дата и время: 10.04.2009, 01:02:06

Лен, рада тебя видеть на "Поэзии"! И перечитывать твои замечательные стихи!:)

Юрий, замечательные стихи. Только бы "чудесные" заменить чем-нибудь не истертым и бесцветным, как это слово в стихах.

Геннадий

Юрий, очень сильные стихи. Можете не отвечать, я понял после Вашего пояснения, как Вы заняты. А вот если будет критика, то желательно отозваться.

Геннадий

Олег,это все цельное, как поэма, как симфония. А заключительный аккорд даже трудно оценить!
"как из гнезда земного шара
он всё щебечет, твой птенец…"

Геннадий

Дата и время: 09.04.2009, 23:26:15

Финал потрясающий, Елена!

Олег, ты правильно делаешь, что перевыставляешь стихи, основательно их перетасовав, словно карточную колоду. Это тоже своего рода противостояние многоликому Потоку, подобному равнодушной толпе, снующей мимо уличного музыканта. Спасибо тебе. Будь.

Дата и время: 09.04.2009, 21:18:20

Люда! В своё время я пропустил это стихотворение, а сейчас прочёл, и оно мне очень понравилось, о чём тебе и сообщаю. Спасибо.

Ещё мне показалось, что оно написано в похожем ключе на моё. Хотя там совсем другая зверушка :))

Не в обиду Вашей пушке, но почти на каждом острове Вест-Индского архипелага стоят целые батареи старинных пушек, ибо порт каждого острова был прикрыт береговыми батареями. Если на континенте подобные пушки ушли, в основном, в переплавку, то с островов их никто не забирал (тяжело грузить на корабли!). Так они и красуются под пальмами, привлекая туристов!

Всего доброго!

Геннадий,
а что если попробовать в ритме оригинала? :)
неужели не было такой мысли? или слишком в лоб?
примерно так:
=
как переменило всё
время, но
та же речь...
(вторгаться со своими словоформами не хочу))

Никогда не думал, что буду делать комментарии на переводы.
Но поэтически - слава и проклятье - в этих стихах являются аксиомой. И никаким правосудием их не заменишь.
Перевод мне понравился, потому и пишу.

А Пошехонье- мерзкий городок... Aпостол бы там точно заблудился. Oдин- два города в губернии: Ярославль да Рыбинск, а в остальных хорошо пропадать... Христа бы там точно не узнали, как в "Великом Инквизиторе"... Над такими стихами хочется думать. они не навязывают себя и не претендуют на истину в последней инстанции. Спасибо, Олег.

Юрий, дорогой, спасибо за стихи. При всём ощущении краешка, впал в лучезарную блажь, прикоснулся к детству. Нет-нет, эти радужные рукава нужно вспоминать и проговаривать. Это самое настоящее в нас. И это замечательно проговорилось...

Лечебна музыка твоя
И строк целительны бальзамы.
Спасибо, Олежка!
С любовью, я

Дата и время: 09.04.2009, 16:19:56

Оригинал “The Ruines of Time” можно найти по ссылке:
http://darkwing.uoregon.edu/~rbear/ruines.html