Александр, мне этот сонет Спенсера показался очень интересным, даже чрезвычайно интересным. На мой взгляд, это один из его философских сонетов и в то же время моцартовских. Какой здесь переход от Комедии к Трагедии! Прям как в жизни :) Если Вы позволите, я попробую дать свое прочтение "Комедии" и "Трагедии" в данном контексте... Надеюсь на внимание с Вашей стороны... Также надеюсь - что в ближайшее время, буде Вы не возражаете :)
Лаконично, Семен. Люблю экзистенциальную лирику. Почему такая сбивчивая концовка? Рыбой Вы начали, а я бы рыбой и закончил: "Принимайте рыбу и наши души." Впрочем, Вам виднее.
С уважением, ВА
Людмила,
чудесные стихи!
не лучше ли будет последние две строки перенести в начало?
тогда детки сразу будут искать буковки Б по тексту?
а взрослый может после каждой строки с описанием луга спрашивать: где здесь буква Б?
%.)..
Людмила!
Вы, наверное, прислали стихотворение на конкурс. Сделайте, пожалуйста, помету "на конкурс", чтобы жюри могло его рассмотреть.
С уважением
А.М.
И ещё : восстановите, пожалуйста, потерянную запятую после сравнительного оборота "как белые тучки".
Александр,
огромное спасибо за знакомство с замечательным поэтом и с его стихами.
Оружьем, наркотиком – стали мы сами,
Их яд – почти в каждой груди.
В связи с этими строками я вспоминаю слова (приблизительно) одного президента "побеждённой" нами страны:
"Вы не представляете, какими вернутся ваши солдаты в Россию!"
Я не понимаю, как такой Человек, как Гора, мог обойти войну в Чечне. Или это не так?
Виктор
Виктор
Виктория,
Вы поправили первое сти-ие и стало гораздо лучше.
во втором, по-моему, нужно посмотреть 4 стр., ударение: по ритму читается: чтО я глУпаЯ овцА.
остроумно обыграна Баранка,
и, думаю, дети с удовольствием побеекают
%.)..
Дмитрий! На собственной шкуре начинаю понимать , что читатель всегда прав.
И если стихи о личном перерастают в нечто глобальное , общечеловеческое, тогда и становятся они поэзией. Как в данном случае.
Р.Митину
От души поздравляю с достойным завершением очень важной и
нелёгкой работы. Вся поэма переведена Вами лёгкими и понятными
стихами с соблюдением сложной спенсеровской строфики.
Не знаю, была ли эта поэма переведена на русский язык кем-либо
до Вас. Если Ваш перевод - первый, то это тем больший успех.
С уважением
ВК
Критическое тебе замечание: не надо быть на букву "Б"... А стих интересный, цветастый, эмоциональный, необычный... У меня в тех местах, где ты живешь, практически ничего не писалось. Поклонись Кинерету шелану. Твой Дмитрий
Юрий!
Стихи принимаются для рассмотрения.
Так вот почему Вы расспрашивали о военной ноте как составляющей складывающегося стиля?!
А я думала, что это случайно, с "бухты - барахты" ...
Спасибо!
А.М.
Уважаемый Пётр!
Прочитал Ваш перевод этого стихотворения и, каюсь, не удержался.
Ник. Винокуров, как всегда, прав – в оригинале у Шекспира в предпоследней строчке стоит «bin», а не «is».
У Вас получилось очень содержательное вступление к Азбуке.
Оно заслуженно отмечено и принято в таком качестве за основу.
Но, как сказано А. Сапфир при подведении итогов конкурса, авторам еще предстоит шлифовка своих произведений.
Мне хотелось бы в связи с этим сделать некоторые замечания, которые, быть может, окажутся полезными автору.
При этом я не ставлю перед собой задачу предлагать законченные и технически оформленные варианты.
Сам по себе образ "книжка-домик" ярок и понятен ребенку.
Но для того, чтобы он работал, полураскрытую книжку нужно поставить в виде арки, той же буквы А.
А чтобы книжку раскрыть, ее придется положить.
Домик при этом пропадает.
Вместо "мы откроем" энергичнее выглядит "давай откроем".
Вместо "и подумаем" - логичнее "и посмотрим".
"Скажут небыли и были" не очень уклюже. Может удастся найти конструкцию с "нам расскажут..."?
"сотворили" - не очень детский оборот, но, очевидно, ничего лучшего нет.
"теперь в народе" - "всегда в народе"
"Светлой памяти, Мефодий,
Доброй памяти, Кирилл!..."
Даже, если порядок определений случаен, пусть будет.
Стихотворение красивое, ностальгичное. Так много совершенно новых образов: доживание трамвая, гашение света остекленевшими глазами, раскатывание солнечного круга прячущейся утренней зарёй(!), "стаккаты". Нож-свет как формообразовательный неологизм, и наконец, омоложение автора вместе с рыжеющей в прошлом закате бородой. Единственное замечание это слово "напоминаю". Ну, может я слишком... Я бы написала и не побоялась, по-ушаковски:
" и вспоминаю зря".
К омментарии
Александр, мне этот сонет Спенсера показался очень интересным, даже чрезвычайно интересным. На мой взгляд, это один из его философских сонетов и в то же время моцартовских. Какой здесь переход от Комедии к Трагедии! Прям как в жизни :) Если Вы позволите, я попробую дать свое прочтение "Комедии" и "Трагедии" в данном контексте... Надеюсь на внимание с Вашей стороны... Также надеюсь - что в ближайшее время, буде Вы не возражаете :)
С уважением, Александр
Хороши стихи, Игорь!
Только где ты махорку откопал? ))
(и ещё я думаю, что чертям -- до лампочки) ))
А я на работу езжу на электричке. Еду вчера -- жёлтое море одуванчиков по откосам. Еду сегодня -- белое море одуванчиков!
За одну ночь!
багровел бердыш у бора.
будто бы от барракуды,
бодро бегал бурый боров,
блеял: бе-е, бе-коном буду
Оля!
Ваше стихотворение принимается для рассмотрения.
Спасибо за участие в конкурсе.
А.М.
Лаконично, Семен. Люблю экзистенциальную лирику. Почему такая сбивчивая концовка? Рыбой Вы начали, а я бы рыбой и закончил: "Принимайте рыбу и наши души." Впрочем, Вам виднее.
С уважением, ВА
Светлая концовка, как и подобает рассвету!
Особо понравилось:
"Берегам кисельным снится речка молока."
Будь здоров, дорогой!
Ну, понятно, ветром надуло...
Вот как я это записал:
http://poezia.ru/article.php?sid=22792
Очень хорошо, но я бы последнюю строчку поставила после третьей во втором варианте .
Виктория.
Надя,
драматизму давай!
:)
Людмила,
чудесные стихи!
не лучше ли будет последние две строки перенести в начало?
тогда детки сразу будут искать буковки Б по тексту?
а взрослый может после каждой строки с описанием луга спрашивать: где здесь буква Б?
%.)..
Людмила!
Вы, наверное, прислали стихотворение на конкурс. Сделайте, пожалуйста, помету "на конкурс", чтобы жюри могло его рассмотреть.
С уважением
А.М.
И ещё : восстановите, пожалуйста, потерянную запятую после сравнительного оборота "как белые тучки".
Александр,
огромное спасибо за знакомство с замечательным поэтом и с его стихами.
Оружьем, наркотиком – стали мы сами,
Их яд – почти в каждой груди.
В связи с этими строками я вспоминаю слова (приблизительно) одного президента "побеждённой" нами страны:
"Вы не представляете, какими вернутся ваши солдаты в Россию!"
Я не понимаю, как такой Человек, как Гора, мог обойти войну в Чечне. Или это не так?
Виктор
Виктор
Надя!
Не "нарвал", а "созвал" цветы - это первый раз встречаю и очень здорово!
Витя
Замечательный подарок!
Поскольку отказаться от участия в жюри не получается, я бы выбрал текст Виктории Серебро:
"Я Баранка", - утром рано
Бодро Блеет дочь Барана.
"Только слышу Без конца,
Что я глупая овца.
( с поправкой Елены Калявиной :
Бе-е-е-столковая овца).
Мне кажется, что больше четырёх строк не нужно для любой буквы.
Виктория,
Вы поправили первое сти-ие и стало гораздо лучше.
во втором, по-моему, нужно посмотреть 4 стр., ударение: по ритму читается: чтО я глУпаЯ овцА.
остроумно обыграна Баранка,
и, думаю, дети с удовольствием побеекают
%.)..
Ничего, Саша, скоро всем нам будет 33... Трагизм необычайный.
Дмитрий! На собственной шкуре начинаю понимать , что читатель всегда прав.
И если стихи о личном перерастают в нечто глобальное , общечеловеческое, тогда и становятся они поэзией. Как в данном случае.
Все знакомо. Время разрушитель - как темная сторона Луны. Утешимся тем, что есть еще и светлая.
Геннадий
Р.Митину
От души поздравляю с достойным завершением очень важной и
нелёгкой работы. Вся поэма переведена Вами лёгкими и понятными
стихами с соблюдением сложной спенсеровской строфики.
Не знаю, была ли эта поэма переведена на русский язык кем-либо
до Вас. Если Ваш перевод - первый, то это тем больший успех.
С уважением
ВК
Замечательная лирика, Алеся!
Звучит, как заклинание, - страстно, искренне, поэтому так трогает.
Будьте благополучны!
А.М.
Критическое тебе замечание: не надо быть на букву "Б"... А стих интересный, цветастый, эмоциональный, необычный... У меня в тех местах, где ты живешь, практически ничего не писалось. Поклонись Кинерету шелану. Твой Дмитрий
Дорогая Оля, поздравляю Вас с Победой в конкурсе вступлений!!!
Спасибо!!!
Желаю Вам дальнейших удач!!!
С большим уважением,
Сёма
Юрий!
Стихи принимаются для рассмотрения.
Так вот почему Вы расспрашивали о военной ноте как составляющей складывающегося стиля?!
А я думала, что это случайно, с "бухты - барахты" ...
Спасибо!
А.М.
Викторяи!
От имени "собратьев по перу" с благодарностью принимаю для рассмотрения Ваши стихи.
А.М.
Вот так и надо писать, чтобы читающие - думали... Спасибо, Дмитрий!
А.Д.
Петру Долголенко
Уважаемый Пётр!
Прочитал Ваш перевод этого стихотворения и, каюсь, не удержался.
Ник. Винокуров, как всегда, прав – в оригинале у Шекспира в предпоследней строчке стоит «bin», а не «is».
С уважением!
Роман Митин
Ольга!
У Вас получилось очень содержательное вступление к Азбуке.
Оно заслуженно отмечено и принято в таком качестве за основу.
Но, как сказано А. Сапфир при подведении итогов конкурса, авторам еще предстоит шлифовка своих произведений.
Мне хотелось бы в связи с этим сделать некоторые замечания, которые, быть может, окажутся полезными автору.
При этом я не ставлю перед собой задачу предлагать законченные и технически оформленные варианты.
Сам по себе образ "книжка-домик" ярок и понятен ребенку.
Но для того, чтобы он работал, полураскрытую книжку нужно поставить в виде арки, той же буквы А.
А чтобы книжку раскрыть, ее придется положить.
Домик при этом пропадает.
Вместо "мы откроем" энергичнее выглядит "давай откроем".
Вместо "и подумаем" - логичнее "и посмотрим".
"Скажут небыли и были" не очень уклюже. Может удастся найти конструкцию с "нам расскажут..."?
"сотворили" - не очень детский оборот, но, очевидно, ничего лучшего нет.
"теперь в народе" - "всегда в народе"
"Светлой памяти, Мефодий,
Доброй памяти, Кирилл!..."
Даже, если порядок определений случаен, пусть будет.
С уважением,
В. Г.
Стихотворение красивое, ностальгичное. Так много совершенно новых образов: доживание трамвая, гашение света остекленевшими глазами, раскатывание солнечного круга прячущейся утренней зарёй(!), "стаккаты". Нож-свет как формообразовательный неологизм, и наконец, омоложение автора вместе с рыжеющей в прошлом закате бородой. Единственное замечание это слово "напоминаю". Ну, может я слишком... Я бы написала и не побоялась, по-ушаковски:
" и вспоминаю зря".
Хорошее стихотворение, задорное, но не пустое. Поставлю-ка я 10.
Геннадий