К омментарии

Понравилось стихо,Андрей! Просто и глубоко.

Все удачны, на мой, увы, не детский взгляд, Виктор. Но Грач - это просто портрет!

С уважением, Лев.

:))Я думаю, что будь бы жив Гомер, среди сейчасных суеты и жора возможно он бы отыскал пример достойный глотки греческого хора. Хотя вожди и нынешних племен как и вчерашние - хапуги-негерои, и жаль гекзаметра на тех, кто уличён в позорных битвах украинской трои.

Хорошие стихи, Сергей.
Порубленное, прорастая криво,
лишь смутно помнит белостенный дом,
где - окна в сад, где лица незлобливы,
где живы голубь, тополь и олива
в июле синем, в полдне золотом.


С уважением, Лев.

Как всегда - хорошо!
Особенно понравилось второе.

"...где - окна в сад, где лица незлобливы,
где живы голубь, тополь и олива
в июле синем, в полдне золотом." - дышат такой силой покоя и счастья, тоски по ним.

Классика!

Серёжа, странно, но факт: когда Лукреций гекзаметром рассказывает свою философию, это звучит сейчас нарочито, а вот лирика гекзамертом может быть очень даже современной!:)

Дата и время: 22.06.2010, 13:03:16

Чудесная поэтическая картинка! Правда, несколько режет слух прилагательное "экономичный" (т.е.прибыльный, доходный), употреблённое по отношению к брассу ( по-моему, надобно всё-таки "экономный"). С ув. - Олег.

Дата и время: 22.06.2010, 11:37:36

Валентин, если Вы будете писать фамилию Калитина с маленькой буквы, я вынесу этот вопрос в Литсалон. За гораздо меньшее хамство с этого портала вылетали довольно сильные авторы.

Тема:
Дата и время: 22.06.2010, 10:22:35

Если русского не вдохновляет мат - это трагедия!
Дальше некуда...

Дата и время: 22.06.2010, 09:50:06

Возможно кому-нибудь покажется, что я не имею права считать стихи на чужую тему своими.
Таких прошу вспомнить, что до Шекспира у "Повести о Ромео и Джульетте" было плдюжины авторов, что "Лолиту" до Набокова написал немецкий журналист и т.д.
Приведу нелитературный аналог и пусть какой-либо из калитиных снова польстит мне, приписав мне авторство в анекдоте:
"Возмущённая Марья Ивановна показывает директору сочинение Вовочки-умного мальчика:
Восьмое марта близько-близько -
Расти, расти, моя пиписька!
Директор успокаивает учительницу;
Ну, что вы хотите от мальчика, главное, что он старался к празднику.
Вот мы сейчас исправим чуть-чуть и будет всё, как надо.
Исправляет:
Восьмое марта близько-близько -
Не подведи, моя пиписька!
Как вы полагаете, читатель - кто автор последнего варианта?

Дата и время: 22.06.2010, 08:55:15

Изумительное стихотворение. И слава Богу.
А.М.

Дата и время: 22.06.2010, 08:47:34

Замечательно и по стилю и по содержанию!
А.М.

Замечательное стихотворение, Андрей! Напор, чувство меры и предельная честность, подлинность переживания...) Спасибо!

Дата и время: 22.06.2010, 08:43:50

Ритм этого стихотворения отрывочен, как воспоминания, содержание объёмно и проникновенно. Замечательный стих.
А.М.

Тема:
Дата и время: 22.06.2010, 08:15:04

Браво, Андрей!

Помните у Герцена разницу между русским хозяином и немцем? Немец русского работника, просящего поутру на опохмелку, увольняет, а русский сам с утреца с работниками опохмеляется. :)

Дата и время: 22.06.2010, 05:13:31

Осень. Маша Распутина. То ли дело, в сезон:
для Грызлова и Путина надрывался Кобзон.

Очень понравилось начало :-)

Дата и время: 22.06.2010, 01:10:15

Тоже понравилось :-)

Дата и время: 22.06.2010, 00:59:22

У Игоря Мироновича Губермана в одном гарике говорится (передаю прозой), что евреи обнаглели до того, что стали сопротивляться при погромах.

Уважаемый Александр! Очень понравилось всё. Но: особенно
"Продевает серьгу в живот,
Чтоб держались на чём-то плавки."

"Безалаберный дрыхнет грек
Возле биржи под курсом акций."

Довольно "буколический" пейзаж: сквозь курс акций для меня
просматривается какой-то "куст акаций"... :)
С уважением, Ольга.

Дата и время: 21.06.2010, 21:47:42

"От" - и - "до" - просто блеск!


Как там у Вознесенского про пляж: "хоть стоймя, но всё же, ляжь".




...сверкнут мгновеньем сладостные дни
и вновь услышим возгласы:
"распни"...





...да уж... никого не удивишь
голой Магдалиной-то...

Дата и время: 21.06.2010, 21:34:35

Всегда восхищался этим стихотворением (хотя помню его под другим названием ;) ).
Привет, Игорь! Рад видеть Вас здесь.

Дата и время: 21.06.2010, 20:11:40



Простоит она века
неколеблема по виду
не разрушится пока
как другие пирамиды...
нет лекарства от времён
но бесссмертен
фа-ра-он...

Дата и время: 21.06.2010, 19:06:34


Ни пуха, ни пера, рыбачок...

:о)bg

Дата и время: 21.06.2010, 18:47:26

Как предыдущий оратор
я бы не стал так залупаться-то...
но солдаты неудачи мне не покатило тоже
а так... стиш удачный, даже
вполне...

:о)bg

PS
В Европе, говорят, есть памятник дезертиру
такое у россиян вряд ли
прокатит...

PPS
А лауреат и в армии-то не служил,
косил успешно ещё в Союзе
ну тока разве сидел
за "тунеядство"
таких на воле
море щас...

PPPS
Впрочем, по нынешним меркам, судимость это не пятно
хотя раньше таких и в армию
не брали...

Дата и время: 21.06.2010, 17:25:41

Просьба учесть авторскую правку: вместо "всех чувств и запахов" следует читать "всех чувств и памяти", конечно же (В.А.).

Дата и время: 21.06.2010, 16:20:41

Удивительно хороший стих.
Жизнь как ночь, где "все учтено" и невозможно избавиться от тоски о том, что вне этой жизни.
И еще - ожило в памяти воспоминание из детства, когда бабушка говорила о лунном рисунке: "Каин Авеля несет". Пятна на Луне напоминают человека, идущего с ношей на спине.

Дата и время: 21.06.2010, 15:58:24

Игорь, прочёл Ваши стихи - решительно понравились, нет гладкописания, реальное поэтическое чувство бьётся в силках ритма и рифм, ощущаешь поэтический нерв Ваших стихов - успехов! С ув. - Олег.

Во всех строфах, за исключением последней, нет ничего сверхтревожного.Так было всегда и везде, не только в России.
Но вот последняя - полная безнадега.

Дата и время: 21.06.2010, 14:25:17

Для читающих по-французски добавляю оригинал (В.А.)

Le vierge, le vivace et le bel aujourd`hui
Va-t-il nous dеchirer avec un coup d`ail ivre
Ce lac dur oubli( que hante sous le givre
Le transparent glacier des vols qui n`ont pas fui!

Un cygne d`autrefois se souvien que ce lui
Magnifique mais qui sans espoir se dеlivre
Pour n`avoir pas chantе la region ou vivre
Quand du stеril hiver a resplendi l`ennui.

Tout son col secouera cenne blanche agonie
Par l`espace infligе а l`oiseau qui le nie,
Mais non l`horreur du sol ou le plumage est pris.

Fantоme qu`а ce lieu son pur eclat assigne,
Il s`immobilise au songe froid de mepris
Que vеt parmi l`еxil inutile le Cygne.

Тема "лебединое озеро" не чужда русской культуре, не так ли? И вот, высняется, что умирающий лебедь - это не юноша в балетной пачке, реламирующий водку "Белый орёл", а загнанный в нужду, не получивший ни одного литературного гонорара поэт, которому не на что вставить зубы на старости лет, хотя он и автор нескольких научных открытий в филологии и (страшно сказать!)одного открытия в этике. А всё потомму. что поэт не прошёл мужскую инициацию, обманув инициаторов. Забавно, да?