Драгоценный мой Юруджу!
Рад, что наш "железный колпак" покрепче, нежели у пушкинского юродивого и что он сбил над Беэр-Шевой вражескую ракету, а не наоборот. Благодаря чему ты, слава Вс-вышнему, цел, и я тебя с удовольствием сейчас раздолбаю за твой "Очень простой..."
Не так всё просто. Ведь и ты "не в картавом Париже"... И "протяжная Москва" не читается как его (Парижа" антитеза, хотя, очевидно, задумана именно как таковая. Но протяжность - не антоним картавости, и противопоставления не получилось. Для него нет реальной основы. А в сравнении и/или противопоставлении надо опираться на реальность, иначе образ развалится (или просто не возникнет).
В строке "Но стучится в дверь русское слово" - из рук вон плохая просодия. В трёх словах "стучится в дверь" - два ударения. Вот тебе, для наглядности, взамен один глагол: "колОтится" - и строка звучит мелодично. Я предложил "рыбу", но, возможно, её и можно оставить - даже без объяснений, куда оно колотится...
В одной с твоим колонке объявлено почти одноименное твоему стихотворение Александра Куликова "Совсем простенькое стихотворение". Послушай ухом, какое оно музыкальное! Но писать такие - совсем не простенько... "Изводишь, единого слова ради..."
Ура, опять добросовестный оценщик со своей восьмеркой. Я уже начинаю гордиться этими оценками, которые "вне правил игры". Если бы только оценшики ещё намекали, где и в чём видят несвободу речи, её преткновения, её незавершенность. Было бы невероятно интересно. И благодарности моей не было бы границ. А так... Ну, что так... Очередное объективное опускание в грязь на фоне сотен и сотен безупречных по оценкам опусов "Поэии.ру".
Заморочка-то крохотная, а осадок всё равно остается. И что-то новое размещается здесь всё труднее.
Впрочем, что нам все эти заморочки по сравнению с потрясением жизнью и привычкой жить...
Кстати, отдал бы все свои тексты из Избранного (сколько их там, три, четыре?) за один этот текст. Если кто понимает.
может быть, утешение в том, что так было всегда? Вспомним Микельанджело в переложении Тютчева ("О, в это век, позорный и постыдный, ... отрадно спать, отрадней камнем быть"); 66-й сонет Шекспира в переводе Маршака - и даже хотя бы в моём: "Устав от жизни - жадно кличу смерть"; нашего с Вами Бориса Алексеевича Чичибабина: "Мне книгу зла читать невмоготу, а книга блага вся перелисталась"... Им казалось, что уж хуже быть не может...Как ни странно, но в таком вневременном сходстве ощущений - источник надежды... Дьяконы, уверяю Вас, перекликаются с раввинами! "Юнкер Шмидт, честнОе слово!.." - Лучшие мои Вам пожелания!= Ф.Р.
P.S. Не уберёте ли из слова "спичи" лишнее в нём "т"?
И ведь как щедро, Галин! Как сыпанёт из мешка углом кверху этих буквов, слов, строчек!..
И так ладно рассыпаются по всему и-нету!.. И читатель-воробей сразу налетает и давай клевать!.. Потом и голубь неповоротливый в самый центр плюхнется и тоже...
А надо всеми
*Распрямляет предкрылие-плечико
ангелок, нарушитель границ.
Вы дали и Маху, и Авенариусу, и (не боюсь этого слова) Фихте!..
На самом деле (Олег уже вплотную подвёл к разгадке):
это двумерная проекция 4-х мерного сечения 6-ти мерного тетраграмматона! (Ух, напечатал всё-таки!)
На самом деле я как-то живьём пообщался с одной невменяемой искусствоведкой по поводу вышеописанного шедевра...
До сих пор вздрагиваю.
И давно подумываю наладить написание копий для областных и периферийных галерей... Недорого. Постоянным покупателям скидки.
Боже, какая буря! А по-моему, всё гораздо проще. Я воспринял предмет спора так: автор гордится причастностью представителей своего народа к великой русской поэзии. И их вкладом (немалым!) в неё.
Ой, здОрово, Алён!
"Где мои 17 лет?", когда чуть не стал ударником в джаз-квартете?..
Ех!.. Тарелки покупали на деньги, заработанные на танцульках...
И рифмы - незатасканные.
И смена интонации в последнем катрене - как итоговое размышление-завершение moderato после озорного scherzo...
С удачей!
(Может убрать предлог
*звук с органа
? Чего он там, собственно?...)
Куча %)%)%)%)%)%)%)%)
И первое не оставило равнодушной, но особенно второе, которое прямо-таки пелось под раздумчивую гитару, звучащую внутри. Удивляюсь я: как Вы умеете так удачно компоновать буквы? )
Снова высокий и чистый голос, Сергей!
*...белянка-ворона,
веритас-птица, царевна невест!
Невозможно предугадать следующее слово и следующий образ - но проявившись ощущается: то - что должно быть!
И, конечно, как всегда -звук, фонетика: поэзия всегда - музыка, гармония нот... Тогда и рифмы находятся неслыханные (*крест/best), и эпитеты (*плавноязыка), и образы (*фиалковой крови цветы)...
И - тоже как всегда, но не упрёком, а восторгом - крепкий раствор дольнего в горнем:
*...подношу поминанье вина.
Не случилось мне, дед мой, ни разу видать тебя пьяного,
*помидоры и хлеб – на двоих за дощатым столом,
средь осенних стволов, под кирпичной оранжевой кладкою –
у садового дома, что крепок ещё на излом.
*фиолет «изабеллы» подмешан в воздушный елей.
И завершающее всю кладку венцом - три имени апостолов!
Которое спасибо, Сергей, за новый праздник поэзии!
___________________________
ЗЫ
В 1 завершающее двустишие оказалось (для меня) слишком сложным...
Юрий! Ну, что Вы так набросились на меня.
Я крайне редко пишу комментарии.
Но когда начинаю читать что-то новое - не могу "пройти мимо" - взгляд редактора (не только поэтического словаря)...
Чтобы убедиться в том, что я не самый плохой поэт на сайте, достаточно просмотреть посещаемость, оценки, да и просто прочитать лучшие стихотворения...
Всех Вам благ!
Лучше, вместо комментариев - просто писать стихи, пусть даже плохие - ведь Поэзия все равно выше комментария.
Ваша Людмила
Здесь я с Галиной не соглашусь. Название - оригинальное. "Себе " и "тебе" сливаются в неразличимую бесконечность. Их действительно уже не отделить друг от друга.
Как Вы стишок обозвали...Но это ведь от отчаяния и безверия? Всё пройдёт. А настроение передали так, что концовка всё возвращает и возвращает к себе... Спасибо!
К омментарии
Евгений, смиритесь, это неизлечимо! ))
Очень понравилось. Здесь соединились исповедь и молитва.
Посмотрите, не лучше ли будет звучать одна строка без инверсии - "терпенья псалмом".
С уважением, А.
Драгоценный мой Юруджу!
Рад, что наш "железный колпак" покрепче, нежели у пушкинского юродивого и что он сбил над Беэр-Шевой вражескую ракету, а не наоборот. Благодаря чему ты, слава Вс-вышнему, цел, и я тебя с удовольствием сейчас раздолбаю за твой "Очень простой..."
Не так всё просто. Ведь и ты "не в картавом Париже"... И "протяжная Москва" не читается как его (Парижа" антитеза, хотя, очевидно, задумана именно как таковая. Но протяжность - не антоним картавости, и противопоставления не получилось. Для него нет реальной основы. А в сравнении и/или противопоставлении надо опираться на реальность, иначе образ развалится (или просто не возникнет).
В строке "Но стучится в дверь русское слово" - из рук вон плохая просодия. В трёх словах "стучится в дверь" - два ударения. Вот тебе, для наглядности, взамен один глагол: "колОтится" - и строка звучит мелодично. Я предложил "рыбу", но, возможно, её и можно оставить - даже без объяснений, куда оно колотится...
В одной с твоим колонке объявлено почти одноименное твоему стихотворение Александра Куликова "Совсем простенькое стихотворение". Послушай ухом, какое оно музыкальное! Но писать такие - совсем не простенько... "Изводишь, единого слова ради..."
Обнимаю тебя. = Твой Афулей.
Ура, опять добросовестный оценщик со своей восьмеркой. Я уже начинаю гордиться этими оценками, которые "вне правил игры". Если бы только оценшики ещё намекали, где и в чём видят несвободу речи, её преткновения, её незавершенность. Было бы невероятно интересно. И благодарности моей не было бы границ. А так... Ну, что так... Очередное объективное опускание в грязь на фоне сотен и сотен безупречных по оценкам опусов "Поэии.ру".
Заморочка-то крохотная, а осадок всё равно остается. И что-то новое размещается здесь всё труднее.
Впрочем, что нам все эти заморочки по сравнению с потрясением жизнью и привычкой жить...
Кстати, отдал бы все свои тексты из Избранного (сколько их там, три, четыре?) за один этот текст. Если кто понимает.
Квадрат Малевича не скрою
концептуален, спору нет,
но вижу баб я в нём порою
и ихний голый силуэт...
:)))
Дорогой Сергей,
может быть, утешение в том, что так было всегда? Вспомним Микельанджело в переложении Тютчева ("О, в это век, позорный и постыдный, ... отрадно спать, отрадней камнем быть"); 66-й сонет Шекспира в переводе Маршака - и даже хотя бы в моём: "Устав от жизни - жадно кличу смерть"; нашего с Вами Бориса Алексеевича Чичибабина: "Мне книгу зла читать невмоготу, а книга блага вся перелисталась"... Им казалось, что уж хуже быть не может...Как ни странно, но в таком вневременном сходстве ощущений - источник надежды... Дьяконы, уверяю Вас, перекликаются с раввинами! "Юнкер Шмидт, честнОе слово!.." - Лучшие мои Вам пожелания!= Ф.Р.
P.S. Не уберёте ли из слова "спичи" лишнее в нём "т"?
И ведь как щедро, Галин! Как сыпанёт из мешка углом кверху этих буквов, слов, строчек!..
И так ладно рассыпаются по всему и-нету!.. И читатель-воробей сразу налетает и давай клевать!.. Потом и голубь неповоротливый в самый центр плюхнется и тоже...
А надо всеми
*Распрямляет предкрылие-плечико
ангелок, нарушитель границ.
Ведь до настоящей поэзии все, все охочи!
Андрею и Олегу
_________________
Вы дали и Маху, и Авенариусу, и (не боюсь этого слова) Фихте!..
На самом деле (Олег уже вплотную подвёл к разгадке):
это двумерная проекция 4-х мерного сечения 6-ти мерного тетраграмматона! (Ух, напечатал всё-таки!)
На самом деле я как-то живьём пообщался с одной невменяемой искусствоведкой по поводу вышеописанного шедевра...
До сих пор вздрагиваю.
И давно подумываю наладить написание копий для областных и периферийных галерей... Недорого. Постоянным покупателям скидки.
Боже, какая буря! А по-моему, всё гораздо проще. Я воспринял предмет спора так: автор гордится причастностью представителей своего народа к великой русской поэзии. И их вкладом (немалым!) в неё.
Ой, здОрово, Алён!
"Где мои 17 лет?", когда чуть не стал ударником в джаз-квартете?..
Ех!.. Тарелки покупали на деньги, заработанные на танцульках...
И рифмы - незатасканные.
И смена интонации в последнем катрене - как итоговое размышление-завершение moderato после озорного scherzo...
С удачей!
(Может убрать предлог
*звук с органа
? Чего он там, собственно?...)
Куча %)%)%)%)%)%)%)%)
И первое не оставило равнодушной, но особенно второе, которое прямо-таки пелось под раздумчивую гитару, звучащую внутри. Удивляюсь я: как Вы умеете так удачно компоновать буквы? )
Снова высокий и чистый голос, Сергей!
*...белянка-ворона,
веритас-птица, царевна невест!
Невозможно предугадать следующее слово и следующий образ - но проявившись ощущается: то - что должно быть!
И, конечно, как всегда -звук, фонетика: поэзия всегда - музыка, гармония нот... Тогда и рифмы находятся неслыханные (*крест/best), и эпитеты (*плавноязыка), и образы (*фиалковой крови цветы)...
И - тоже как всегда, но не упрёком, а восторгом - крепкий раствор дольнего в горнем:
*...подношу поминанье вина.
Не случилось мне, дед мой, ни разу видать тебя пьяного,
*помидоры и хлеб – на двоих за дощатым столом,
средь осенних стволов, под кирпичной оранжевой кладкою –
у садового дома, что крепок ещё на излом.
*фиолет «изабеллы» подмешан в воздушный елей.
И завершающее всю кладку венцом - три имени апостолов!
Которое спасибо, Сергей, за новый праздник поэзии!
___________________________
ЗЫ
В 1 завершающее двустишие оказалось (для меня) слишком сложным...
Замечательно, перечитал несколько раз, построчно, позвучно. Каждая строка-ручеек чистый и добрый, в душу, спасибо огромное, ваш С.Т.
Очень остроумно, ставлю 10. Но думаю, что много "рядовых читателей"
примерно так же воспринимают и тексты некоторых авторов ПРу
Юрий! Ну, что Вы так набросились на меня.
Я крайне редко пишу комментарии.
Но когда начинаю читать что-то новое - не могу "пройти мимо" - взгляд редактора (не только поэтического словаря)...
Чтобы убедиться в том, что я не самый плохой поэт на сайте, достаточно просмотреть посещаемость, оценки, да и просто прочитать лучшие стихотворения...
Всех Вам благ!
Лучше, вместо комментариев - просто писать стихи, пусть даже плохие - ведь Поэзия все равно выше комментария.
Ваша Людмила
Ася Михайловна!
Мгновенно всплыло:
Всё бы оружье земного шара,
даже и твой автомат, Че Гевара,
я поменял бы, честное слово,
просто на дудочку Крысолова!
и оттуда же:
Всюду среди бездуховного гогота -
холодно, голодно...
спасибо Вам за духовность!
Андрей, Вы дали маху!
Это ж не квадрат, а одна из граней черного куба! -:)
Но куб видеть дано не многим, лишь самым избранным в худсовет...
Заводное лужевосхитительное стихотворение! )
Пропустил по уважительной причине и не скрываю зависти. Выше всех похвал!
Пронизаны счастьем и теплом все строфы. Спасибо!
Здесь я с Галиной не соглашусь. Название - оригинальное. "Себе " и "тебе" сливаются в неразличимую бесконечность. Их действительно уже не отделить друг от друга.
Юрий!
Исправьте: пластиНку
класс!!!
Баранов - гений!
Хочется перефразировать: весомо, талантливо, зримо!
А.М.
Очень мастерски. Чувствуешь течение слов, выходящих из берегов.
А.М.
Как Вы стишок обозвали...Но это ведь от отчаяния и безверия? Всё пройдёт. А настроение передали так, что концовка всё возвращает и возвращает к себе... Спасибо!
Задержался взгляд на этой картинке - этюд августовской грусти понравился.
Настроение тик-так и качелей не отпускает до последней строки. Замечательно, Светлана!
Семён, мне понравился этюд: настолько живописно, что даже радостно, невзирая на морщинистость и прочую скорченность пейзажа.
Изысканно... ))