К омментарии

"Четырёхстопный ямб мне надоел".
Взять что ли, Горация?
Впрочем, Вам спасибо, Ирина!

Помню ход фарватерный,
помню строй кильватерный;
узел и не более - знай себе иди...
сверху небо синее,
не расслышать имени,
где от ватерлинии ножки впереди...
Весеннее, Светлана..

Во-время Вы с этим стихотворением, Олег. И сделано хорошо, хотя по-украински, конечно, звучит лучше. У меня есть опыт на украинской опере.

Понимаю, что здесь "охота на лис" нарицательное выражение, но всё-таки, в данном случае - на лисов. Так мне кажется.

Дата и время: 28.02.2015, 16:26:51

Поэзия! Заговоров... Заклинаний...

С уважением, Ольга.

Дата и время: 28.02.2015, 16:00:58

Вячеслав!
Читаю здесь, читаю книгу и погружаюсь в мир гармоничного существования человека в природе...удивительно теплая созерцательность и доброта.

Всех благ Вам и радости творчества!

С добрыми,
Светлана.

Ух ты, как здОрово!

Девочки в юбочках
по ватерлинию
Каблучками – точки,
точки – тире…

Для матроса бывшего - это по душе. Необычно и молодо стихотворение, и даже лёгкая грусть светла... Спасибо, Светлана, порадовали;)

Дата и время: 28.02.2015, 15:01:20

Хочется поделиться с Вами, Эмма, неожиданной для меня оценкой, которую давал Китсу Шелли, может быть, Вы о ней знаете. Вот, например - непосредственно по горячим следам смерти поэта в письме Байрону (4 мая 1821):
Что касается достоинств Китса как поэта, то я сужу о них главным образом по отрывку поэмы, озаглавленной "Гиперион"… Сила и красота его таланта проступает сквозь налёт ограниченности и дурного вкуса, которые сказываются в его произведениях.
Впрочем, в Вашем очень хорошем переводе я ничего такого не разглядел.

Дата и время: 28.02.2015, 12:50:38

... Вячеслав, здравствуйте!
люблю писать под Вашими текстами слова, которые здесь становятся чисты, честны, отмечены некой святой печатью; свои слова и мысли начинаю любить возле Ваших текстов...

благодарю Вас!


ю.

Теперь уже отчётливо узнаю оригинал. И всё-таки, Ирина, дайте подсказку, сошлитесь на Горация, иначе читатель не услышит или сочтёт имитацией.

Ну, здесь грек, Ирина, очевиден. Тоже Гораций?

Дата и время: 28.02.2015, 02:16:32

"на шее вянущей любительницы Брамса,
дома, прогнувшие асфальтовый насест."

Прекрасные стихи, Юля!
Спасибо!

Дата и время: 28.02.2015, 02:14:03

Какие нежные стихи! Какие добрые!
Спасибо, Надежда!

"Маленькой женщины чуткие пальцы
Трогают клавиши фортепиано.
Вечер натянут на круглые пяльцы,
И вышивает нам меццо-сопрано"

+10!

Ты прав, Игорь, Энергетику нарушать не стоит...
Но ведь и ласточки в соплах самолётов не выживают..
История Павлика на папе-Михалкове не закончилась..
Не согреться и не отмыться..
У тебя замечательные стихи... Не обижайся..

... Сергей, здравствуйте!
храни Вас берег Вашей реки!


ю.

Тема:
Дата и время: 28.02.2015, 00:03:13

... желаю счастья, Олег!

… над судорогой чистого пруда,
открытым взглядом и немодным
рассматриваю мелкое – тогда –
и разоренное – сегодня.

даль отнята, и утка – тело дня.
девизы, смыслы?
открытым взглядом маленькой меня
все тело Чистопрудного осмысли…


человек, способный чувствовать, всегда человек. забирайте у всех все частицы, живите!


ю.

Владислав, я бы всё-таки тупо буквально всунул в предпоследнюю строчку слово Память (Памяти его), как в подлиннике. Иначе по-русски смысл размывается.
По-английски там ведь тоже назойливый повтор memory-remembering

Дата и время: 27.02.2015, 22:12:25

Вы, может быть, знаете, что Шелли написал Доброй ночи как итальянский экспромт, по итальянски.
26 августа 1821 года он пишет Ли Ханту
Вот Вам итальянский экспромт. Исправьте слог, если там окажутся ошибки, и делайте с ним, что хотите.
И далее идёт итальянский текст BUONA NOTTE из 3-х строф.Там ещё есть имя героини - Лилла.

Дата и время: 27.02.2015, 21:00:39

Мне кажется, что такие люди ближе нас к Господу... Спасибо за посвящение, Надя!

Дата и время: 27.02.2015, 19:47:15

Что значит весной повеяло! И ворона стала воронушкой! От имени всех ворон спешу выразить тебе, Сергей, благодарность! :)

Дата и время: 27.02.2015, 19:44:12

Уже отцветает последний миндаль,
а в небе, где Млечный колышется мост,
всплывает луна, как большая кефаль,
роняя икринке мерцающих звёзд.


С первых строк такое прекрасное настроение создается, что не хочется, чтобы Ваш ноктюрн отзвучал :) Спасибо, Вячеслав!

Хорошее стихотворение и хороший перевод. Здесь есть это завораживающе естественное смещение от мгновения к вечности. И белый стих здесь тоже органичен.

"Весело подняли брёвнышко и весело его понесли..."

Как Никулин с Лениным.

Обминать камни весьма затруднительно, однако, если вообще возможно. Но ведь важен сам процесс...

Открыл страничку и с первых строк увидел - поэт! Рад знакомству, Игорь!

Разве что самая точка рифмой смазана...
Получилось, Борис Андреевич, и весьма..
Автор небесный, конечно...

Граф Суворов спросил у генерала Милорадовича: "Знаешь ли ты трех сестер?" "Знаю", - отвечал генерал. "Так! - подхватил Суворов, - ты русский, ты знаешь трех сестер: Bеpy, Любовь и Надежду. С ними слава и победа, с ними Бог"...
А сам по любому поводу говорил: Помилуй Бог.. Суеверие..
А "Gott mit uns" на бляхах, а наколка на Фёдоре Емельяненко...
Бога тот и призывает, кому его не хватает..
И получает в итоге.. Фёдор просто вовремя не ушёл..
И шотландский андреевский флаг..
А в подробностях замечательно, Александр... Жизнь, война, искусство - всё в подробностях..

Дата и время: 27.02.2015, 00:05:19

Потому, если кушаешь мюсли,
Никогда не бываешь ты грустным!
:)

Дата и время: 26.02.2015, 18:57:00

Юра, замечательный афоризм!!!

Дата и время: 26.02.2015, 17:46:37

пожалуй, лучшее из многого прочитанного за последнее время...
интеллект не пропиваем, во истину:)
замечательная работа, завораживает, спасибо огромное!

Дим, здесь ты о киче говоришь (о карцере) в тюрьме, или просто о камерах:
"из темниц здешних тюрем"?

А вообще напористо ,по весеннему!И особенно синичка в пиджачке концертном мне по нраву. Ну и за Россию спасибо. Сегодня как никогда за нашу Родину горой вставать надо, а то развелось вокруг мосек, лающих на слона - и в ближнем и в дальнем зарубежье - тошнить начинает от их визга...