К омментарии

Дата и время: 30.11.2015, 12:39:55

...и всё бы хорошо, Люсь, но обсуждение этого твоего раритета перекрыло всю ленту... :о))bg

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 12:39:48

Людмила Некрасовская 2012-08-23 01:22:33

Володя, спасибо! Я думала об этом, но здесь "бесконечно" относится не только к желанию, а и к любви. И потому требуется множественное число. Разве нет?


Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 12:39:30

Людмила Некрасовская 2012-08-23 01:04:33

Юра, спасибо! Рада Вам! А от поклонниц иных восторгов и не ожидала.)))

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 12:39:10

Юрий Арустамов 2012-08-23 00:48:14

Получил удовольствие не только от текста, но и от Вашего ответа восторженной поклоннице. :)

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 12:38:46

Людмила Некрасовская 2012-08-22 23:21:40

Люда, мне думать о Вашем заднем уме, извините, не интересно.

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 12:38:29

Людмила Колодяжная 2012-08-22 23:14:25

...

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 12:38:11

Людмила Некрасовская 2012-08-22 23:04:51

И что? У Вас богатое воображение? Это радует.

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 12:37:50

Людмила Колодяжная 2012-08-22 22:49:53

Но у Пушкина - другая лексика.

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 12:37:31

Re: Не прельщает меня новизна
Людмила Некрасовская 2012-08-22 22:25:36

Я думаю, Вам ответит Пушкин:

"Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,
Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,
Стенаньем, криками вакханки молодой,
Когда, виясь в моих объятиях змией,
Порывом пылких ласк и язвою лобзаний
Она торопит миг последних содроганий!"

Дмитрий Ильин 2012-08-30 20:21:11

Зато я других своих недостатков не помню!
:)))))

Пахомова-Скрипалёва Ольга 2012-08-30 17:42:45

Дима, ты совсем в женщинах запутался :). Эклер рулит:)

Людмила Некрасовская 2012-08-30 20:39:41

Принято)))

Дмитрий Ильин 2012-08-30 20:20:04

Люда, там после "Елена" не пропечаталась "Прекрасная" - имя нарицательное! :))))


Дима, я - Люда. А ссылки дам после презентации песенника.)))

Людмила Некрасовская 2012-08-30 18:56:21

Да, Сережа, танцуют. Спасибо!

Людмила Некрасовская 2012-08-30 09:30:40

Володя, спасибо за участие. Но песня - это стихи, объединенные с музыкальной мыслью. И тексты стихов с музыкой должны совпадать не только по количеству слогов-нот, длительности их звучания, но и по ударениям, ритмическому рисунку. Иначе музыка и стихи будут жить каждый своей жизнью. Приняла бы Ваш вариант, если бы он укладывался в мелодику по всем параметрам. Но, увы. Кстати, песенник в работе, а вот танго уже год, как исполняется.

Дата и время: 30.11.2015, 12:28:04

(to Amis)

и что самое интересное, я ему здесь сам ответить не могу, поскольку у него в ЧС... понял теперь, Серёг,

об чём в письме-то речь?..


PS

...о дискриминации, если не догнал ещё... :о)bg

Дата и время: 30.11.2015, 12:26:07

Вот, Алён, осваиваю новый сайт и ползуюс случаем принести свой оффтоп... (Немецкого и китайского по-прежнему не выучил  :)))


А пишу - послушал "Яблоко С" и не смог уловить связи текста с музыкой (по стилистике, конешно). Ну будем работать :)) и просто рад встрече :))

(to Д. Ильину)

...весьма панибратски... апологеты этого не поймут-с...

Дата и время: 30.11.2015, 12:08:40

Стихотворение весьма понравилось и само по себе, и выдержанностью стилистики автора эпиграфа...

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 11:54:19

Вполне достойно самогО Рыжего...


Кста, Наталия, я тоже не пользуюс ЧС, но он есть и на новом сайте: открываешь авт. стр. изгоя и в верхнем прав. углу игнорируешь...   :))))

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 11:46:38

Отличное стихотворение и замечательный перевод, Владимир (оба Владимира :).


Я бы только предложил заменить «меня в мгновенье» на «через мгновенье».


В четырех  последних строфах три пары рифм на «-енье», мне кажется, многовато. Может, как-нибудь  «казалось, мчу через кордоны, не в Аргентину, так в Китай, и замечаю изумлённо…»? или ещё как-то…


Поэту не моё дело подсказывать, но Владимир (Ягличич) знает, что я любя :) Мне первые две строфы тут кажутся лишними – чуть затягивают экспозицию, но ему, понятно, виднее.


С уважением,

Никита


Дата и время: 30.11.2015, 10:36:26

(to В. Баширову)

…excuse me, любезный, но поскольку упомянутый тобою пост, где ты, кстати, меня эээ... назвал несколько по-другому, удалён, то теперь уже получается, что приоритет в употреблении приведённых понятий

и слов принадлежит всецело именно тебе, вздорному человеку,

которого сам я считаю элементарным дураком и более того,

позором страны твоего нынешнего обитания… :о)bg

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 10:15:35

Да уж, фактура... Вокруг да около, увы.

Тема:
Дата и время: 30.11.2015, 09:15:10

Александру Скрябину.

Александр !  Я с большим трудом разбираюсь в новой структуре сайта. Я предпочёл бы, чтобы все переводы из Владимира Ягличича шли вместе и рядом.  Пока не знаю, как это сделать (если возможно).

ВК

Намного!  Исчез налет вины и некий дискомфорт человека  второго сорта!

Даже злобные диверсии нациков не страшат, а наоборот утверждают в правильности  выбора крымчан.

Спасибо, Тимофей!  Уже дышать легче!

Дата и время: 29.11.2015, 23:49:59

М.Галин 2012-09-07 20:57:37

Ну, должен же был я отработать провинность! ;))

Дата и время: 29.11.2015, 23:49:42

Людмила Некрасовская 2012-09-07 20:24:55

Миша, не я на тебя ее накладывала. Это было твое решение. А я твоим стихам рада. Так что выкладывай.)))

Дата и время: 29.11.2015, 23:49:18

Людмила Некрасовская 2012-09-07 10:43:05

Сережа, спасибо. Надеюсь, хорошая.