К омментарии

Дата и время: 06.05.2025, 18:38:23

Не просто "стала клевать", там "обед".

"По поводу "пояснений" не совсем поняла Вашу мысль. Вам показалось избыточным употребление двух однокоренных слов в одном абзаце?"(с)
Предложила вести речь о самом стихотворении. 

Дата и время: 06.05.2025, 18:28:15

Спасибо, интересный ход мыслей. Ворона повесила свой цветной костюм не на спинку стула, а на берёзу, а сойка прилетела и стала клевать. Фантасмагория. Я обычно не публикую в соцсетях или на сайтах экспромты и немного завидую тем, кто это делает. Но весной хочется поступать неразумно. Наверно, надо и дальше "вылёживать" черновики лет пять, пока соберусь издавать книгу. Но ведь, может, и не соберусь. Вероятно, следует развернуть мысль ещё на одно четверостишие, если адресовать его детям (потерянный "где-то" цвет - это именно детское упрощение). Можно ещё обратиться к физике и порассуждать, какого цвета будет ворона, если убрать все цвета. 
По поводу "пояснений" не совсем поняла Вашу мысль. Вам показалось избыточным употребление двух однокоренных слов в одном абзаце? 

Все знают, что они есть. Но никто их не видит.
Я просто смайлики рисовать не умею, Александр Владимирович. Скажу страшное - я и заявку такую оформить не смогу... Молодёжи даю задание.
А если откажут -  только тогда,наверное, смогу.

Здравствуйте, Владислав. Да, жаль, что многие стихотворения из десятки "не увидим".
И выскажу крамольную мысль: дополнительный интерес к текстам, оставшимся без призовых мест, может быть связан с "верификацией" экспертности членов жюри, которые являются новыми участниками сообщества Поэзии.ру (при всей субъективности в оценках поэтических произведений и в оценках "системы оценки"). 

Владислав, а что значит «фантомные стихи»?

Добрый вечер, Александр Владимирович.
Ну, хорошо -полагаемся на мудрость и опытность.
Я, конечно, и прежде такие конкурсы видел.
И главная странность в них - фантомные стихи. А это важно - прежде всего, для авторов, их приславших. Думаю - важно. Возможно - ошибаюсь.
А терпения нам не занимать. 
Значит, ждём завершения.
Спасибо за разъяснения. 

Дата и время: 06.05.2025, 17:30:31

Мира, здравствуйте.
Картинку и пояснения "на перилах своего балкона увидела гостью", "она уже перелетела на берёзу и принялась угощаться весенними жучками" оставим за пределами стихотворения. Обратимся ко второй строфе.
"Сойкина родня - ворона -
Потеряла где-то цвет.
На берёзе у балкона
Для красавицы обед."
Кто "красавица" - в названии стихотворения, но многовариативность присутствует.
Ворона потеряла цвет где-то, для красавицы будет обед на берёзе у балкона. Сойка съест вороний цвет (цвет своей родни)? Или первая часть строфы и завершающая часть совершенно не связаны?

Владислав, увы, конкурс проходит так, как ему положено Положением. Там, в частности, указано, что будут опубликованы стихи победителей. У авторов, приславших стихи на конкурс, добрая половина которых у нас на сайте не зарегистрирована, не запрашивалось разрешение на публикацию, а публиковать без разрешения чужие произведения некомильфо. К тому же, публикация и обсуждение конкурсных произведений в ходе конкурса — прямое вмешательство в работу жюри. До подведения итогов осталось 2,5 дня, потерпите. Но некоторые предварительные итоги могу озвучить прямо сейчас. Как организатор я удовлетворен проведением этого конкурса — он привлёк к сайту внимание участников-гостей. Не исключаю, что кого-то из наших участников из числа победителей (если гости окажутся в числе лауреатов и дипломантов), я приглашу стать авторами Поэзии.ру. И третье: помимо призов победителям, которых определит жюри (в этот процесс я не вмешиваюсь; два судейских протокола из пяти мною уже получено на настоящий момент), от имени организатора будут присуждены специальные призы трём участникам конкурса. Их имена вместе с именами победителей и всеми итогами конкурса будут оглашены в День Победы. 

самое гениальное пожатие руки, кстати, у Тодоровского в "Военно-полевом романе". 
Ну да ладно... Что-то мы далеко ушли к сиреням и поцелуям. 
Вернусь к работе. 

не надобно мужчинам целовать рук, как говорил Лебезятников

Доброго дня всем - редколлегии Конкурса, участникам  и  читателям.
Регламент, понятно... Но, по сути, Конкурс проходит незримо. С авторами Поэзия.ру понятно - у них есть возможность выложить тексты чуть позже. 
У остальных такой возможности нет. И многих стихов ( даже из отобранной 10-ки) мы не увидим.
Если не на конкурсной странице, то, например, в Салоне было бы интересно взглянуть. И авторам, их приславшим - наверное, приятно и важно наше внимание.
И регламент этим не нарушается.
С наилучшими пожеланиями, В.К.

важен угол наклона. Джентльмену нельзя склоняться слишком низко или высоко.
Важно, чтобы дама подала руку для поцелуя так, чтобы джентльмен мог сделать наклон: не слишком низко, чтобы он не ловил руку у подола платья, и не слишком высоко, поднимая её к носу мужчины.

Заметьте, даже в такой ерундовой вещи, как поцелуй руки, дама ведущая. Ахаха

Привет сирени. Интересно, как моя перезимовала, московская розовая. 

Техника поцелуя: дама подаёт мягкую не напряжённую руку джентльмену тыльной стороной ладони вверх. Джентльмен берёт руку дамы за пальцы и склоняется к ней, не доходя губами до поверхности кисти 1 см (с)

Алекс, рейтинг в контексте (с) - слово из обсценной лексики. Но за попытку его поднять, спасибо. Однако и "целованием рук" можно оскорбить, по словам Веры Павловны и господина Лебезятникова. 

Алекс, удачи! Сирень ещё и не думает. 

Вас понял. 
можно Вас попросить из заголоквка комментов убрать "ты улыбнулся и тд")?  Там выплыло в окне предложение, а я не заметила, когда печатала...
заранее благодарна

Были в османской туретчине - наёмные войска

ЗЫ Натали, рейтинг поднял, как обещал, ушёл в яблоневые сады сирень обонять

Натали - Алексу
а были не французские зуавы? (с)

Брось урну, говорю!...
Не надо мрачных слов, скорбеть не должно
***
О Натали!
Зуавы были во французской армии с 1830 г

Софокл - наше всё). Даже у Шекспира Гертруда с Клавдием - Клитемнестра, убийца мужа заодно со своим сожителем.
Но здесь у Браунинг - урна с прахом, подобно той, которую держала в руках Электра и ничего более. 
Или Вы имеете, что сказать?) 
Ваш последний я прочитала (со словарем) (с)! Племенные группировки кабилов сразили наповал. 

   Электра жаждет, чтобы хор разделил радость, от которой нельзя сдержать слез. Происходит зримое преображение Электры. Она – свет, энергия, активность. (с)

спасибо.

Практика проведения открытых конкурсов, насколько мне известно, публикации всех присланных работ не предусматривает. По крайней мере регламентом нашего конкурса - такого точно не предусмотрено. И я, честно говоря, не вижу в этом особого смысла. Стихи, присланные на конкурс нашими авторами, коллеги вольны опубликовать самостоятельно, а подборки участников-гостей будут опубликованы только при вхождении их в тройку призеров.

Жаль, что не будут опубликованы все произведения, присланные на конкурс. Мнение высочайшего жюри мы не подвергаем и не опровергаем никогда. Но хотелось бы и своё мнение иметь (в качестве опыта на будущее). 

Этот 5-й сонет Браунинг заканчивается словами : Stand further off then! Go. А 6-й её сонет начинается со слов: "Go from me."
Таким образом, 6-й сонет является продолжением предыдущего. И поэтому я не могу рассматривать зачин шестого сонета, как предположение, что будет, если он уйдёт, исключая все "если, что если" и тому подобное. Однозначно она его просит уйти, ибо боится за его жизнь. А в пятом сонете она боится за его талант (лавры), который может погибнуть в огне любви к ней. 
Да, безусловно, она его просит уйти...лучше уходи, иначе, если ты останешься, ветер раздует огонь любви, и тогда даже лавры будут бессильны перед ним. Это чувство Элизабет понятно всем, кто любил хотя бы однажды. Неуверенность в себе. Зачем я тебе такая, спрашивает она в одном из сонетов. 
Итак, в шестом я оставляю свой вариант зачина. 


Дата и время: 05.05.2025, 15:10:20

Людмила Максимчук 

Посвящение русской поэтессе Марине Шамсутдиновой (р. 1975)

Из литературно-образовательного цикла "ЛЕПЕСТКИ"
 

 «На пластилинном серо-голубом,

На неподъёмном шарике старинном

Летел в пространство сизым голубком

Мой предок дальний на коне былинном.

Волной неслась несметная орда,

Смывая городки и города».

          Марина Шамсутдинова «Евразийка», из книги «Дань за 12 лет»

 

***

Прими мою «дань за двенадцать лет»

И будешь – при полном расчёте;

На шарике, в небе, в болоте

Расписку оставь, что претензий нет.

 

Себя отрываю – тебе отдаю,

Принцесса кровей татарских,

Богиня племён бунтарских.

Я так исправляю судьбу свою.

 

Пусть я не должна – всё равно бери.

Расписка – пустячная строчка,

Для памяти – жирная точка.

Теперь ты свободна! Живи. Твори.

 

***

 

Поэт, поэтесса – на всё, про всё.

Пророк – ястребиное слово,

Пророк – и расплата готова,

Пророк – и… сожжение снова.

Вчера или впредь? Кто кого спасёт?

 

Нельзя? Не спасти? А зачем же дань?

Я что же, напрасно старалась?

Ты – вновь на костре оказалась?

Раз так… Ты – своею распиской стань

 

И данностью неоспоримой будь

На шаре, на небе, в болоте.

…Вот ястреб: бесстрашен в полёте!

…………………………………..

На самом крутом повороте

Мы пересечёмся когда-нибудь.

 

                                                    5 июля 2011 г.








Дата и время: 05.05.2025, 11:06:57

Спасибо, Елена ) Ну, на мои сбитые коленки внимания вообще не обращали, потому как гольфы я не носила, да и форму школьную вместе с пионерским галстуком отправила в утиль ещё в шестом классе ). А детство было замечательное. Знаете, детство моих родителей пришлось на военное и послевоенное время, но как же любовно и трепетно они о нём вспоминали...

Какие замечательные красивые молодые родители! От этой фотографии веет таким теплом. У меня даже настроение улучшилось. А детство советское было жесть конечно, по сравнению с современным, когда даже дети знают что антибактериальное мыло лучше неантибактериального. ))) А на наши сбитые коленки обращали внимание лишь когда болячку отдерёшь,потому что проблему создавала не сама рана,а пачкающая новые гольфы кровь. 

Спасибо большое за добрые слова! Очень приятно.

Дата и время: 05.05.2025, 00:37:40

Здравствуйте, Евгений. Сначала стихотворение имело другое название - по первой строке. А потом я увидел всё то, о чем Вы пишите. И поменял название. Да, здесь и поэт Левитанский, и художник Левитан, и диктор Левитан. И какие-то ощущения меняющегося и застывающего времени, ускользающего от нас, словно смех Сандрильоны. :)