А-а... Ну да. Соотношение частей. Это уж я сама не доглядела ).
Катрены к терцетам у Вас пока искусственно привязаны через синтаксис. Тире убрать - поставить точку. Или многоточие...
З д е с ь цезура, безусловно, уместнее.
И при т а к о м решении логично оставить между терцетами связующее тире.
А "Лишь едва..." - можно просто вынести в заголовок -
по идее - всколыхнёт картинку))
---------
посмотрела ещё раз. Нет. Не звучит в целом.
Видится мне, надо чётко обозначить именно ЧЕТЫРЕ.
Четыре периода. Через точки.
...
Эти люди, пока их не стерло, Что бормочут слова, все слабее, Отражаясь от окон и стен, Существуют, врастая в века. С этой рифмой опасной у горла, И с камнем метафор на шее, И с гиперболой острой у вен, С вороненой строфой у виска. И под бременем этой напасти Они бродят по страшным местам, По заоблачным зыбким мостам. Да оставьте! Улягутся страсти, Лишь едва – (Это только слова)
Встрепенется под ветром трава.
)
Этюд Этюда...
------------------
к горлу не мешает приставить запятую.
Хм! -- когда катрены отточены -- видна/слышна рифмовка, отчётливо.
А в потоке до этого нужно докапываться. Мне сначала показалось даже,
Чёй-то я за ним этого мастерства не замечал (игнорировать) А пародии Михалыча не выдерживают никакой критики. Если бы он написал клёвую пародию, да я бы ему трижды спасибо сказал.
Скажи честно, Серёжа, ты улыбнулся хоть чуть-чуть от его опуса?
Вчитайся, белиберда полная. Письменный стол у него в какой-то там борозде, в поле, что ли, вол затурканный. Уже давно на волах не пашут. И всё из-за того, чтобы привести известные строчки (стибрил, без кавычек, плагиат!) "ни для без строчки".
Может, он имеет в виду строчек с Тверской? БСК в общем...
Спасибо, что ЛАЙКнул, Серёга. Понимаешь, я на Бедного и Горького не сержусь, надоел просто до тошнотиков. С умным видом выдаёт разную непонятку, чушь т.е. И время отнимает своими склоками. Видишь, как увязли.
Ваша поправка вполне оправдана, Вы действительно усиливаете финал, и это звучит. Мне, конечно, жаль соблазнительную аллитерацию, но мое сомнение не в этом.
Видите ли, у меня узел во втором терцете, то есть композиция уже очень асимметрична. Если я еще его сокращу, то мне надо внимательно подумать о соотношении частей...
ну и финал, две строчки. Прям передано ощущенье ветра, без упоминанья оного :)))
И пародия, кстати, вполне симпотная, согласен со Славой.
Что-то Вы просто не в духе, видать...
Какие-то Вас, видать, сомненья гложут... Нечего сомневаться, Вы классный поэт. Иначе Иван Михалыч и внимания бы не обратил. Игнорировать он не меньший мастер, чем пародии писать.
...я не в качестве образца его привёл... так, навеяло... :о)bg
"сады главы", дык это по Филатову - Ну-ко, нянька, подь сюды, Принимайся за труды - Рви из темечка волосья Те, которые седы. А какие не седы, Те расчесывай в ряды. Да полегче гребешком-то, У меня там не сады!.. :о)))bg (досада мне просто-таки с вами...)
Тёзка, где ты там нашёл пародию? Навязчивость, да? Развязность, да? Глупое выпячивание себя, да! Самопиар за счёт др. авт..да!
Напрашивается уже давно, чтобы его внесли в ЧС, а потом будет этим хвастаться, как государственной наградой...
А тебе, тёзка, спасибо, за зависть чёрную! Ты её отметил ЛАЙКом и она стала совсем не чёрной, а сладкой...-:)))
А Иван пудрит мне тальком мозги, а чтобы поставить "пальчик вверх"- этого у него нет. Вот у него - зависть чёрная, да он в этом никогда не сознается. Заготовитель, маму его...-:)))
Хорошо, Вань! Да ты хоть с пелёнок пиши свои заготовки, но если автор просит их ему не писать ( не показывать), то и не пиши. Этим ты покажешь автору своё к нему уважение. А нет, так - на нет и суда нет. Будешь получать подобные ответы...
...всё останется, "чтобы дурость каждого видна была..." как говаривал Пётр Великий... я с начала века пишу рифмованные комменты, (они служат мне заготовками, мог бы заметить это...) а если кто-то не догоняет их смысла, это его проблемы... и кстати, прекращай свои грязные намёки... а не можешь отвечать адекватно, дык и не берись...
Хотя я лет сто уже ничего не переводил, сохраняю уважение к этому почтенному занятию. Всё-тки в переводах ценится чистописательство. Первые 1,5 строчки как-то неловко заковыристо сделаны. Что за Главы сады? Главы садов, что ли? но тогда ударение на первом слоге. И вообще, 5 существительных подряд: снегом сорок зим главы сады - чижало. И т.д… Тщательне́е надо. По правде говоря, мне и оригинал-то кажется довольно плоским. Впрочем, Вильяму нашему это простительно, жил он хрен знат когда и был неизвестно кто… ))
О, Вань, наконец-то до тебя начинает кое-что доходить.
Я ведь просил тебя не писать мне свои глупые рифмованные репризы. Напиши человеческим языком, чем тебе помешал мой вспотевший лоб, и я его просушу. А то заваливаешь примитивными намёками на какие-то огрехи, оскорбляющие автора своей невразумительностью и бесталанностью...
Давай договоримся: ты удаляешь свой шедевер, а я свой.
И впредь общаемся на общедоступном... Яволь?
Можешь ведь, хоть и с запозданием. Солнце- оконце - рифма затасканная, но не мёртвая. Здесь она мне нужна для фона, как светотень. Некоторые этого не понимают, в силу своей технической ограниченности...-:)))
Вот и ты гонишь глупость за глупостью Пишешь что поэт расшатал рабочий стол. И тут же у тебе борозда, вол и проч. Ну не шизо?
А стучать модератору повремени, лучше давай разойдёмся...
...не позорился бы, Фараоныч... примитивный экспромтик-то, неужели не видишь разницы, между моим и этой жалкой потугой сострить... не говоря уже, что составлено в оскорбительном тоне... или ты считаешь, что ты настолько тут в авторитете, что модератора уже можешь игнорировать?..
К омментарии
Красиво, просторно...
"И любая собака безмерно горда..."
(видно невооружённым глазом).
------------
понравилось и сочетание с фламандским началом. )
А-а... Ну да. Соотношение частей. Это уж я сама не доглядела ).
Катрены к терцетам у Вас пока искусственно привязаны через синтаксис. Тире убрать - поставить точку. Или многоточие...
З д е с ь цезура, безусловно, уместнее.
И при т а к о м решении логично оставить между терцетами связующее тире.
А "Лишь едва..." - можно просто вынести в заголовок -
по идее - всколыхнёт картинку))
---------
посмотрела ещё раз. Нет. Не звучит в целом.
Видится мне, надо чётко обозначить именно ЧЕТЫРЕ.
Четыре периода. Через точки.
...
Эти люди, пока их не стерло,
Что бормочут слова, все слабее,
Отражаясь от окон и стен,
Существуют, врастая в века.
С этой рифмой опасной у горла,
И с камнем метафор на шее,
И с гиперболой острой у вен,
С вороненой строфой у виска.
И под бременем этой напасти
Они бродят по страшным местам,
По заоблачным зыбким мостам.
Да оставьте! Улягутся страсти,
Лишь едва –
(Это только слова)
Встрепенется под ветром трава.
)
Этюд Этюда...
------------------
к горлу не мешает приставить запятую.
Хм! -- когда катрены отточены -- видна/слышна рифмовка, отчётливо.
А в потоке до этого нужно докапываться. Мне сначала показалось даже,
что вольный/белый... ))
Чёй-то я за ним этого мастерства не замечал (игнорировать) А пародии Михалыча не выдерживают никакой критики. Если бы он написал клёвую пародию, да я бы ему трижды спасибо сказал.
Скажи честно, Серёжа, ты улыбнулся хоть чуть-чуть от его опуса?
Вчитайся, белиберда полная. Письменный стол у него в какой-то там борозде, в поле, что ли, вол затурканный. Уже давно на волах не пашут. И всё из-за того, чтобы привести известные строчки (стибрил, без кавычек, плагиат!) "ни для без строчки".
Может, он имеет в виду строчек с Тверской? БСК в общем...
Спасибо, что ЛАЙКнул, Серёга. Понимаешь, я на Бедного и Горького не сержусь, надоел просто до тошнотиков. С умным видом выдаёт разную непонятку, чушь т.е. И время отнимает своими склоками. Видишь, как увязли.
Ну вот, Вань, и ты начал кое-что понимать... И на том спасибо...
А борозду с письменным столом помирить слабо?
Вань, с кем поведёшься, от того и наберёшься!
По-моему, Вань, бациллы дебилизма тебя уже прочно оприходовали. Думай, куда суёшься-то...
Нина,
Спасибо за теплый отзыв.
Ваша поправка вполне оправдана, Вы действительно усиливаете финал, и это звучит. Мне, конечно, жаль соблазнительную аллитерацию, но мое сомнение не в этом.
Видите ли, у меня узел во втором терцете, то есть композиция уже очень асимметрична. Если я еще его сокращу, то мне надо внимательно подумать о соотношении частей...
Спасибо еще раз, я подумаю.
Интересный перевод.
Понравилось, Вячеслав Фараонович!
Особенно:
"не ратуем за чёткий мир симметрий,"
ну и финал, две строчки. Прям передано ощущенье ветра, без упоминанья оного :)))
И пародия, кстати, вполне симпотная, согласен со Славой.
Что-то Вы просто не в духе, видать...
Какие-то Вас, видать, сомненья гложут...Нечего сомневаться, Вы классный поэт. Иначе Иван Михалыч и внимания бы не обратил. Игнорировать он не меньший мастер, чем пародии писать.
Thanks!
Like!
...знаем, знаем... фффсё знаем... (это ответ на вопрос Ахматовой - "когда бы вы знали...")... :о))bg
Ну, ежели навеяло,
тады - лады!
туды - сады,
сюды - зады... ))
...я не в качестве образца его привёл... так, навеяло... :о)bg
"сады главы", дык это по Филатову - Ну-ко, нянька, подь сюды, Принимайся за труды - Рви из темечка волосья Те, которые седы. А какие не седы, Те расчесывай в ряды. Да полегче гребешком-то, У меня там не сады!.. :о)))bg (досада мне просто-таки с вами...)
..."...Глупое выпячивание себя, да!.." - редкостная самокритичность... :о)bg
PS
a propos, действительно - "паста в тюбике", если вылезла, обратно уже не затолкаешь... :о)))bg
PPS
Хочешь помочь новичку — делай вместе с ним.
Хочешь помочь старику — делай вместо него.
А хочешь помочь дураку — сам дурак!
...да уж сколько раз зарекался, но дебилы необходимы... :о)bg
(в смысле - не обойдёшь их... встретятся неминуемо...)
Тёзка, где ты там нашёл пародию? Навязчивость, да? Развязность, да? Глупое выпячивание себя, да! Самопиар за счёт др. авт..да!
Напрашивается уже давно, чтобы его внесли в ЧС, а потом будет этим хвастаться, как государственной наградой...
А тебе, тёзка, спасибо, за зависть чёрную! Ты её отметил ЛАЙКом и она стала совсем не чёрной, а сладкой...-:)))
А Иван пудрит мне тальком мозги, а чтобы поставить "пальчик вверх"- этого у него нет. Вот у него - зависть чёрная, да он в этом никогда не сознается. Заготовитель, маму его...-:)))
...но на компосте, Ваня, наших строк
распустится Поэзии цветок...
:)
Нина, спасибо и за похвалу, и за опечатку!
В-о-т, Вань, и не связывайся с глупыми людьми. Тем более, что на сайте полно умных...
Уважать надо авторов. Уважать их просьбы. А не ломиться в открытую дверь без спроса.
Хорошо, Вань! Да ты хоть с пелёнок пиши свои заготовки, но если автор просит их ему не писать ( не показывать), то и не пиши. Этим ты покажешь автору своё к нему уважение. А нет, так - на нет и суда нет. Будешь получать подобные ответы...
(to Баширов) ...именно это, Вячеслав, я и отметил в своём экспромте... вот ведь насколько приятнее читать замечание у м н о г о человека... :о)bg
PS
a propos, умоляю, не завидуй, а следуй заветам Ильича - "лучше меньше, да лучше..." :о)))bg
Красиво...
Я, так же, как Иван, завидую твоей много и легкописучести.
И зависть эта черная… ))
По-моему напрасно ты взъелся на пародиста. Пародия вполне в норме, кмк.
Оне такие...
...всё останется, "чтобы дурость каждого видна была..." как говаривал Пётр Великий... я с начала века пишу рифмованные комменты, (они служат мне заготовками, мог бы заметить это...) а если кто-то не догоняет их смысла, это его проблемы... и кстати, прекращай свои грязные намёки... а не можешь отвечать адекватно, дык и не берись...
Ну, разве что в качестве вариации…
Хотя я лет сто уже ничего не переводил, сохраняю уважение к этому почтенному занятию. Всё-тки в переводах ценится чистописательство. Первые 1,5 строчки как-то неловко заковыристо сделаны. Что за Главы сады? Главы садов, что ли? но тогда ударение на первом слоге. И вообще, 5 существительных подряд: снегом сорок зим главы сады - чижало. И т.д… Тщательне́е надо. По правде говоря, мне и оригинал-то кажется довольно плоским. Впрочем, Вильяму нашему это простительно, жил он хрен знат когда и был неизвестно кто… ))
И то правда, тёзка!
Вот так и человек… ((
О, Вань, наконец-то до тебя начинает кое-что доходить.
Я ведь просил тебя не писать мне свои глупые рифмованные репризы. Напиши человеческим языком, чем тебе помешал мой вспотевший лоб, и я его просушу. А то заваливаешь примитивными намёками на какие-то огрехи, оскорбляющие автора своей невразумительностью и бесталанностью...
Давай договоримся: ты удаляешь свой шедевер, а я свой.
И впредь общаемся на общедоступном... Яволь?
Можешь ведь, хоть и с запозданием. Солнце- оконце - рифма затасканная, но не мёртвая. Здесь она мне нужна для фона, как светотень. Некоторые этого не понимают, в силу своей технической ограниченности...-:)))
Вот и ты гонишь глупость за глупостью Пишешь что поэт расшатал рабочий стол. И тут же у тебе борозда, вол и проч. Ну не шизо?
А стучать модератору повремени, лучше давай разойдёмся...
...виноват... кобыла (белая) навеяла это воспоминание... :о)bg
...не позорился бы, Фараоныч... примитивный экспромтик-то, неужели не видишь разницы, между моим и этой жалкой потугой сострить... не говоря уже, что составлено в оскорбительном тоне... или ты считаешь, что ты настолько тут в авторитете, что модератора уже можешь игнорировать?..
Типун тебе на язык, Иван Михалыч!
;)
Дружески,
К.
О. Б.-Г.
Грозный фрайер дон дрочило
снова чёй-то настрочило.
Левой ручкой все шалит,
возомнив: оно - пиит!
Чтоб сердчишко не загнать -
руку надоть поменять!
-:)))