Семён, зачем же так печально? Вот и у Гаврилина вспомнила: Привычка жить однажды притупится, прошелестит последняя страница - уже и скучно, и темно читать. И всё-таки стоит жить и надеяться, тем более - весна на пороге. Спасибо за стихи. Нина Гаврилина.
А вот прекрасно же! Помнится, у Сигизмунда Кржижановского( был такой практически забытый, но удивительный писатель) есть рассказ, где два человека идут по городу и один другому говорит, что практически из всего, из любой мелочи можно сделать отличную историю.И тут же, глядя на карниз под окном где-то в высоте, такую историю придумывает. Вот и здесь- обычный зонт, обычный дождь и вдруг — целая история в ярких красках, очень кинематографически выстроенная, со множеством вкусных деталей, просто чистое удовольствие!
Яков, спасибо, но, похоже, встречаются всякие разновидности абрикосов, и прочих фрухтов. вот у нас слива только белая, а у них и красная, и розовая. вообще, я в таких случаях смотрю просто картинки в гугле, набираю 杏花 (цветы абрикосов), например: http://kplant.biodiv.tw/%E6%9D%8F/%E6%9D%8F-%E8%8A%B10/%E6%9D%8F-%E8%8A%B10.htm а еще вычитала, что некоторые цветы могут и менять цвет: распускаются розовые, опадают уже белые ))
Алёна, убедили. Но на бы, видимо, у меня индивидуальная аллергия, как к какому-то лишнему
довеску к слову, которое без бы может замечательно обходиться.Согласитесь, как плохо звучало бы: Выплывает словно бы пава...
Отдельная песня с как бы. В Германии туманной, наверное, не приходится сталкиваться, а здесь на каждом шагу, в том числе в СМИ: Мы с ним как бы подружились, а потом решили как бы пожениться, Мы как бы уже знаем, чем может грозить нам Америка, Я тогда приехала в Москву и как бы обосновалась в ней надолго и т.д... Не на самом деле, а как бы. Жуть.
Владимир, смотрите, здесь получается как бы двойное сравнение: цветов со снегом, и здесь все нормально, я соглашаюсь; и сравнение по действию: опадают как (опадает) снег. но снег никуда не опадает, он падает, летит, кружит, но не опадает. у меня было кружит словно снег и метафора работала. но опадает как снег, как метафора, по-моему, не работает. может я и не права. конечно, хочется, чтобы было идеально. но идеального цветка в природе не существует )) и даже у признанных поэтов встречаются частицы бы, вставленные для ритма: Золотая звонница березы В черных елях, словно бы в скиту. Сельвинский Исловнобысквозьсон, едва-едва коснутсянасначальныеаккорды Левитанский
Но кто это еще, и словно бы с досадой, через плечо мое глядит в мою тетрадь? Ахматова
Вы пишете: опадают, как снег, с абрикоса цветы не годится - неясно откуда. Но цветы - с абрикоса, а снег неважно откуда. Опять же на даче когда опадает, особенно с ветерком, куст жасмина - совсем, как снег идёт. Как снег и словно бы снег ничем не отличаются.
Но Ваш выбор - Ваш выбор. И получилось. Все-таки полезно нам иногда помучиться...
все точно определяете, Владимир! а у меня и не точь-в-точь, я стараюсь передавать образы, а не слова. и варианты всегда возможны, безусловно. но опадают как снег вызывает вопросы: откуда опадают как снег? с неба? с дерева? не хотела ничего менять, но поскольку разговор зашел, меня осенило, сделаю как в оригинале — без глагола: И словно бы снег — с абрикосов цветы. и волки целы, и овцы сыты.. как-то так )))
Сергей, я, конечно, неправ, заявляя о всех авторах, говорящих от себя, надо говорить только о себе, я всегда пишу только от первого лица, никаких ЛГ. Что касается Никольского (обязательно прочту), то, конечно, у каждого свой вкус, и в этом ничего такого нет. Вообще, я помню всегда стихи Е.Баратынского "Мой дар убог, и голос мой не громок... "
Алёна, утром проснулся и всё думал про эту строчку про абрикос... Если отказаться от кружась, а так:
Опадают, как снег, с абрикоса цветы. Или я опять невпопад? В переводе ведь точь в точь невозможно и надо ли? Не думаю, что у Басманова всё безукоризненно. Главное, на мой взгляд, передать смысл, дух, мелодику и не забывать о языке читателя перевода. Это давний спор о принципах перевода. Впрочем, я вторгся не в свою епархию, кажется.
Так вот где пряталась синекдоха. :)) Я неправильно понял, мне показалось, что Вы утверждали, когда писали низзя. Поэтому и было моё Пожалуй. Про рифму я не подумал. Ах, если бы не размер. Алёна,
можно я шепну Вам, чтобы никто не слышал: "Оставьте как есть"
К омментарии
Спасибо за цветы, Сергей.
Нина Гаврилина.
Семён, зачем же так печально? Вот и у Гаврилина вспомнила:
Привычка жить однажды притупится,
прошелестит последняя страница -
уже и скучно, и темно читать.
И всё-таки стоит жить и надеяться, тем более - весна на пороге. Спасибо за стихи.
Нина Гаврилина.
Нина, семь букетов Вам - и за добрый отзыв, и в связи с нарастающей весной!!!
Благодарю, Любовь, рад, что Вам пришлось по душе! Думаю, бесхитростная лирика тоже нужна, тем более, когда хитростной очень много!
Сердечные, тёплые, умные стихи. Такие стихи радуют и отзываются в душе.
Нина Гаврилина.
А вот прекрасно же! Помнится, у Сигизмунда Кржижановского( был такой практически забытый, но удивительный писатель) есть рассказ, где два человека идут по городу и один другому говорит, что практически из всего, из любой мелочи можно сделать отличную историю.И тут же, глядя на карниз под окном где-то в высоте, такую историю придумывает. Вот и здесь- обычный зонт, обычный дождь и вдруг — целая история в ярких красках, очень кинематографически выстроенная, со множеством вкусных деталей, просто чистое удовольствие!
Цаплю белую скроют снега,
Так мелодию скроешь стихами,
Никогда не растают снега
На Фудзияме...
Олег, это я так — вспомнилась старая песня для детского спектакля...
" Сиротливый листок" в последней строчке почему-то больше всего зацепил
Тишина, звонка шлёпнула капля,
тишину, как Басё я люблю!
Осторожная белая цапля
доедает зелёную тлю...
Согласен. Кстати, недавно прочитал любопытные статьи Петра Вяземского "О злоупотреблении слов" и "Новая тяжба о букве Ъ".
!
+
ну, с каками вообще надо быть осторожнее, говорят, особенно в поэзии, а то как бы чего не вышло ))...
Яков, спасибо, но, похоже, встречаются всякие разновидности абрикосов, и прочих фрухтов. вот у нас слива только белая, а у них и красная, и розовая. вообще, я в таких случаях смотрю просто картинки в гугле, набираю 杏花 (цветы абрикосов), например: http://kplant.biodiv.tw/%E6%9D%8F/%E6%9D%8F-%E8%8A%B10/%E6%9D%8F-%E8%8A%B10.htm
а еще вычитала, что некоторые цветы могут и менять цвет: распускаются розовые, опадают уже белые ))
Владимир, смотрите, здесь получается как бы двойное сравнение: цветов со снегом, и здесь все нормально, я соглашаюсь; и сравнение по действию: опадают как (опадает) снег. но снег никуда не опадает, он падает, летит, кружит, но не опадает. у меня было кружит словно снег и метафора работала. но опадает как снег, как метафора, по-моему, не работает. может я и не права.
конечно, хочется, чтобы было идеально. но идеального цветка в природе не существует ))
и даже у признанных поэтов встречаются частицы бы, вставленные для ритма:
Золотая звонница березы
В черных елях, словно бы в скиту. Сельвинский
И словно бы сквозь сон, едва-едва
коснутся нас начальные аккорды Левитанский
Но кто это еще, и словно бы с досадой,
через плечо мое глядит в мою тетрадь? Ахматова
что уж говорить о нас, грешных ))
Два привета - один Бедному, второй Горькому!!!Спасибо за экспромт! Живо написан!
Так и я думаю, Яков.
Так и было.
🤗
🤗
все точно определяете, Владимир!
а у меня и не точь-в-точь, я стараюсь передавать образы, а не слова. и варианты всегда возможны, безусловно.
но опадают как снег вызывает вопросы: откуда опадают как снег? с неба? с дерева?
не хотела ничего менять, но поскольку разговор зашел, меня осенило, сделаю как в оригинале — без глагола: И словно бы снег — с абрикосов цветы.
и волки целы, и овцы сыты.. как-то так )))
Владимир, может лихие и не то слово, тогда отчаянные?
оченно отчаянные ))
- пусть не богат, не знаменит,
хоть это может быть - пока?..
но перспективнейший пиит
да и красив наверняка...
особенно на расстоянИИ,
благодарю за понимание...
:о))bg
Сергей, я, конечно, неправ, заявляя о всех авторах, говорящих от себя, надо говорить только о себе, я всегда пишу только от первого лица, никаких ЛГ. Что касается Никольского (обязательно прочту), то, конечно, у каждого свой вкус, и в этом ничего такого нет. Вообще, я помню всегда стихи Е.Баратынского "Мой дар убог, и голос мой не громок... "
Закопан напоказ.
- отнюдь нет, Алён, я исключительно о мудрых ботанах... :о))bg
ты - раз, и зарыт
Неужели нельзя позволить себе маленькую слабость с размером. Или строгие китаеведы Вас съедят? :))