Те же проводы и те же провода...

Дата: 20-01-2021 | 16:31:25

                     * * *

Те же проводы и те же провода.
Ах, россейская дорога  в никуда.
Что там мелет мельничное колесо?
Спит Емеля, мухи липнут на лицо.

 

Был народ и нет народа – извели,
а пройдешь за огороды – пустыри.
Пустельга кричит, что будет недород.
Был народ и был тогда дород.

 

А дорога вдаль ведет, ведет, ведет.
Закуси-ка полушалком тихий рот.
Закричать бы, только крик в груди угас.
И куда, кривая, выведешь ты нас?

 

А надежды, как химеры Нотр-Дама.
Хочешь, дешево отдам я их, задаром?
Ах, дешевая продажа – не сезон!
Льется, льется колокольный перезвон.

 

Не сезон, чего уж говорить,
но сезон с тобою горькую запить.
И плывет пасхальный перезвон:

 Дон-н, дон-н.

                                                  1982 г.


лихие стихи, близкие к удалой народной песне, и настроением, и лексикой. с этой точки зрения, по-моему, Нотр-Дам выпадает из стиля, сюда что-нибудь вроде лешего с кикиморой )) а хоть бы так: А надежды, словно мороки да мары (Мара в славянской мифологии призрак, привидение), или еще как-нибудь.
между прочим, вот у Вас, Владимир, синекдоха тоже: Закуси-ка полушалком тихий рот. (вместо (части) губ — (целое) рот),
не так ли? :)

Алена!
Меня радует, что вы решили "пройтись" по моим стихам.  Никак не думал, что в этом - лихость и удалость,  но со стороны виднее. Нотр-Дам в стихе появился когда возникло слово химеры. Мне тоже не очень теперь они. Правда, химеры Нотр-Дама  все знают, а мар -  точно нет. Надо давать сноску обязательно. Буду думать.
Почему про синекдоху (никогда не думал, что этот зверь заведётся в моих стихах - напоминает росомаху)
Вы пишете ТОЖЕ, будто я  упрекал Вас в наличие этого зверя в Ваших стихах... Я даже не знаю - это хорошо или плохо? За внимание - спасибо.

Владимир, может лихие и не то слово, тогда отчаянные?
оченно отчаянные ))