
* * *
Те же
проводы и те же провода.
Ах, россейская дорога в никуда.
Что там мелет мельничное колесо?
Спит Емеля, мухи липнут на лицо.
Был народ и
нет народа – извели,
а пройдешь за огороды – пустыри.
Пустельга кричит, что будет недород.
Был народ и был тогда дород.
А дорога
вдаль ведет, ведет, ведет.
Закуси-ка полушалком тихий рот.
Закричать бы, только крик в груди угас.
И куда, кривая, выведешь ты нас?
А надежды,
как химеры Нотр-Дама.
Хочешь, дешево отдам я их, задаром?
Ах, дешевая продажа – не сезон!
Льется, льется колокольный перезвон.
Не сезон,
чего уж говорить,
но сезон с тобою горькую запить.
И плывет пасхальный перезвон:
Дон-н, дон-н.
1982 г.
Владимир, может лихие и не то слово, тогда отчаянные?
оченно отчаянные ))
Так и было.
лихие стихи, близкие к удалой народной песне, и настроением, и лексикой. с этой точки зрения, по-моему, Нотр-Дам выпадает из стиля, сюда что-нибудь вроде лешего с кикиморой )) а хоть бы так: А надежды, словно мороки да мары (Мара в славянской мифологии призрак, привидение), или еще как-нибудь.
между прочим, вот у Вас, Владимир, синекдоха тоже: Закуси-ка полушалком тихий рот. (вместо (части) губ — (целое) рот),
не так ли? :)