К омментарии

Спасибо, Ирина! Мне самой это "в" не очень нравилось. Я переделала эту строфу, приблизив  её к авторскому тексту, но буду думать над другими вариантами.

Спасибо, Мария! У меня самой память о моей первой любви еще так сильна (хоть дело было больше 30 лет назад), что я уже готова подставить плечо и грудь для рыданий :) Никуда от этого не денешься, у меня ещё два парня помладше - 10 и 6, поэтому есть на что отвлекаться. Дай Бог здоровья и терпения! Доброго Вам вечера!

не синонимы. а вид и пейзаж -- синонимы, и синонимы: раскинуться и расстелиться. пейзаж может расстелиться? -- сколько угодно. почему не может раскинуться вид? 
но можно и заменить: весенний представился вид.

Дата и время: 25.05.2022, 16:44:23

Подул сына или подул на сына?

Алена, никакого противоречия словарю: вид - это простирающаяся местность, открывающаяся взору. Вид и местность не синонимы. 

Мы частенько бываем на одной волне, Нина).
Пока это на стадии обдумывания.. Новая для меня идея. Раньше я все более визуальных сущностей творила-отпочковывала, эдакий партеногенез))
Так что, язык тоже, по-видимому, будет связан со зрительными образами. Но пока размышляю, как это наиболее удачно соединить с текстом. Символ или картинка + короткий текст. 
Буду делиться, конечно). 

Дата и время: 25.05.2022, 16:04:50

так редко встречается, чтобы стихи для детей, без назидания с глубоким смыслом, да еще и оч. лиричные.
это тот самый редкий случай, оч. понравилось, Аркадий.

Дата и время: 25.05.2022, 15:54:27

ну, если взрослым трудно представить тучку, ведущую дождь за ручку, то, думаю, у детей это затруднения не вызовет :)

трудновато представить череду реклам "в газете".
а Сергей ошибается.
подождем мнения профессора? ;)
впрочем, это же Ваш перевод, Натали.
желаю новых удач!

Ооо, это чудесное время, наслаждайтесь, Алеся. С появлением первой "серьезной" любви будет посложнее)). 
К сожалению, у меня особой талии никогда не было.. Мальчишеская фигура) Но спасибо за наводку на шарики, буду апгрейдить со временем)).
Удачи маме и дочке).

спасибо, Ирина!
не стоит судить иную культуру по своей:
Слова "пьяница", "пьянство" вряд ли передают поэтическое опьянение на лоне природы культурных, образованных китайских людей, которые используют его для поэтических бесед и стихов, стихов без конца.


Китайское горячее вино из риса не производит тяжелых форм опьянения и как нельзя больше подходит к своему назначению, лишь оживляя обед. Тем не менее поэзия вина в Китае, имеющая своими представителями таких больших поэтов, как Ли Бо и Ду Фу, описывает опьянение как идеал сверхчеловека и сверхпоэта, освобождающегося от уз грубой земли, и граничит с поэзией безумия (тупость опьяненного поэта - видимая лишь, конечно).

Природа, одиночество на лоне ее, вино и лютня [цитра] утешают человеческую измученную душу, спасают ее от отчаяния при виде надвигающейся старости, смерти. Вину и до Тан пелись гимны, сочинялись оды, слагались стихи ("Ода доблести вина" Лю Лина, III в., [о вине писали историки, например] "Речи о говорунах" Сыма Цяня* и т.д.). Тема [Мотив] Цюй Юаня "все люди пьяны, а я один трезв" варьируется и повторяется в смысле приглашения пить. Пить и петь -- девиз Тао Юань-мина и Сыкун Ту...
Труды по китайской литературе, Книга 2, Алексеев В.М., 2003.

что касается вида, согласно словарю это 2. только ед. Местность, открытая взору. 
местность 1. Определённое место, пространство на земной поверхности.
разве местность, пространство на земной поверхности это не то, что открывается?

Спасибо огромное, Мария! Да, тринадцать - прекрасный и непростой возраст, моей дочери будет вот-вот. А обруч - вещь хорошая, у меня с массажными шариками, крутить больно, на талии появляются синяки, но и сама талия появляется:)

ой… забыла сообщить по поводу СИМВОЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ.
Очень своевременно. Можно сказать, совпадение по фазам.
Ведь это, в сущности, ЯЗЫК.
Вот я и спрашиваю: продвигается ли замысел к реализации?
Буду чрезвычайно рада, если кто-то кроме меня здесь ВСЕРЬЕЗ займется созданием СВОЕГО ( МЕТА) ЯЗЫКА.
С очевидностью проявится Актуальность этой формы творчества.
(лично я занимаюсь созданием своего давно и серьёзно)
Так что давай, делись.
Если есть желание, конечно.

Дата и время: 25.05.2022, 12:49:07

Он листал города и бросал их в корзину для спама
и высаживал в пустошах снов зацветающий вереск.

Очень близко, спасибо, Марина

Очень хороший перевод, Надежда. Но все же маленькая "задоринка" - запинаешься глазом и ухом о вклинившееся "в" в рифму калиною/дивною. 

Здравствуйте, Алеся. 
Тринадцать лет - особый возраст для девочки, даже мистический, в некотором смысле). 
Понравился переход в пространстве и времени во второй части.
Спасибо и за красивые стихи, и за ценную идею - заказала обруч, буду крутить).

Дата и время: 25.05.2022, 12:00:06

тутитамы опять же )

Дата и время: 25.05.2022, 10:27:11

- если произведение вызывает такой шквал обсуждений взрослого уже населения, то я бы его к детским не отнёс... колодец двора?, опять же ножки, ручки...

Спасибо, Александр! В оригинале: "raise my eyes" - подниму глаза. Если бы речь шла о рекламе на том листе, где был некролог, то после тоннельных огней она бы посмотрела вниз на газету соседа. Но это не имеет значения, где была реклама. И у меня в переводе нет точного указания.

Имя? В метрике написали с "и", так и пошло. Это имеет значение только для наследственных дел).
Я очень благодарна Вам за отклик. 

Спасибо, Алёна, за восторженный отзыв! Значит, не такая плохая я актриса, раз вызвала столько эмоций. В переводе нет прямого указания на место, где размещена реклама мехов и средств ухода за волосами. Этим он и хорош. Зато есть глагол "уставиться" (Не сводя глаз, неподвижно смотреть на кого-, что-л.), который отлично передаёт состояние женщины, узнавшей о смерти любимого человека. 
Носители меня не интересуют. Я читаю оригинал и передаю чувства, а не набор фраз ни о чём. Некоторые носители русского языка, по меткому выражению Фаины Георгиевны Раневской, "во фразе "души прекрасные порывы" полагают, что души - это глагол". 
По вопросу о счёте Сергей всё объяснил. 

Дата и время: 24.05.2022, 23:02:01

Здравствуйте, Нина!
Рада, что вам понравилось!
Старалась быть "ближе к природе"...
С уважением и почтением, Ольга.

Здравствуйте, Алена. Забавно получилось, будто бы чистая радость женщины - это сидеть с чаркой и тихо напиваться ) Но готова признать, что это мое субъективное впечатление. А вот то, что вид раскинуться не может - это объективно. Раскидывается то, на что он открывается.

Дата и время: 24.05.2022, 20:36:19

Там на самом деле просилась вторая часть, и она есть, но по соображениям самоцензуры я от ее публикации воздержался. Время такое.

Алёна!
Большое спасибо Вам!
А кто-то кидался? Боже!
Мне очень приятно, что Вам понравилось!
Помидоры потом в салат пойдут. Попросим братьев Рустамовых приготовить, они умеют, они с юга!;-)
Искренне Ваш,

Дата и время: 24.05.2022, 19:53:53

блестящая ирония, переходящая в постиронию, like в кубе, Геннадий
(что за поветрие такое: дизлайками кидаться),
это 21 век (детка, зачеркнуто), Александр. э
то современная поэзия,
и как по мне,
это круто (и пусть меня закидают помидорками).

Дата и время: 24.05.2022, 19:35:44

да Вы, Константин, прямо как мастер Шифу (Прошлое забыто, будущее закрыто, настоящее даровано.) :)
вчера лайкнула (или собиралась): жесткая форма -- жесткое содержание! хотя меня смутила последняя строка, просилось там что-то другое, нет?
ну, нет, так нет. на все воля автора.

Дата и время: 24.05.2022, 19:34:26

Вы очень щедры. Мой поклон, Нина!

все миниатюры великолепны, Николай.
L.

а я пожалуй, порадую Вас Натали (ну как не порадеть?):
и опять с носителями, который Вы не любите: the poem describes the catering of the emotional shock by a somewhat artificial concentration on the station lights and other text on the back of the paper. https://mywordinyourear.com/2019/03/04/sonnet-v-edna-st-vincent-millay-comments/
оно и понятно, вряд ли на стенах станции будут описывать как ухаживать за мехом и обращаться с волосами. (там скорее наклеили бы яркую емкую фраза, типа: храните меха в сберегательной кассе!) а реклама в газете в те годы была очень популярна. к тому же поезд уже ушел. 
другой вопрос: А я пересчитаю их число -- это тавтология или масло масляное?
и еще мне оч. понравился этот момент:
чье имя я сравню
С твоим – о, нет! – тебя – убил фургон
особенно это: о, нет! – тебя – убил фургон 
Вы курсы актрис не заканчивали, Натали? так и хочется сказать: верю! браво!

спасибо, Надежда! да, умиротворение, отрешение, медитация, слияние с природой, очень хочется этому научиться, а то нервные клетки скоро истощатся :)
спасибо за вариант, это получше, чем "в фужуне запутался ласковый ветер" )) буду иметь в виду, если не подвернется что-то поточнее.
признательна,