К омментарии

Ирина, я вообще уже давно другими, более интересными делами занялась. Так, походя заглядываю, когда коммент приходит. Телефон рычит))
Если Вы не будете больше у меня комментить, так и заглядывать не буду.
Пысы: Можно иногда быть и хозяйкой, а не только применять рычаги.

Мария, я Вам объясню. В случае, который Вы упоминаете, авторы сайта вступили в перепалку между собой и закончили ее. Сейчас Вы не подчиняетесь требованию члена редколлегии прекратить флуд и троллинг участника рубрики переводов. Я имею право в этом случае применить рычаги административного воздействия и применю если Вы не остановитесь.

Ирина, если Вы у меня в гостях, то, пожалуйста, не ругайтесь. Я же не могу ответить тем же гостю по правилам гостеприимства.. Разве я кривляюсь? Кривляются абизианы. Обидно, однако.

Вы призвали нас не устраивать базар в рубрике. Я предполагаю, что Вы имели в виду наш с Аленой милейший разговор.. Но ведь это рубрика находится не под Вашим попечительством.
А вот в Вашей рубрике, действительно, намедни был адский скандал на страничке нового автора. И бедняге, только появившись на сайте, пришлось мирить дерущихся (или базарящих?)
Вот там Вам было бы уместно сделать замечание. А вовсе не в этой рубрике, где никто не базарит. 
Почему же Вы его не сделали, Ирина? Я в недоумении...
По-моему, тут наблюдается какая-то предвзятость.. Но я не понимаю, какая.. Может, кто-то мне объяснит?

Мария, троллинг запрещен правилами сайта, независимо от рубрики. Ваше кривляние неуместно.

Да ладно. Сказали бы просто: Вы гений. А я ответила бы: от такого же слышу)))

Восторг. Полный. Большое спасибо, Владимир!

но Вы их называете хорошими.

а зачем Вы меня испортили, Ирина?

Ирина, апчем Вы, помилуйте?? 
Базар в рубрике прозаических миниатюр? Я думаю, у этой рубрики есть свой редактор, кто может сделать нам замечание, если потребуется.
Пожалуйста, не превышайте Ваши должностные полномочия)). Или Вы тут тоже заведуете и правите балом?))

Не лучше, но начал раньше. Если тебе интересно, прокомментирую позже.

Конечно-конечно, не к спеху)

Как окочурюсь, так сразу и передам…

Вот видите. Это подтверждает одну из идей Вашего рассказа. Классик - это не значит идеально)
Высоцкого я уже не слушала (не мое поколение), а потом уехала.. Передайте ему мою поправочку).

У них были другие редакторы, а Вас, Алена, редактировать - только портить.

Дата и время: 09.12.2022, 21:37:38

Алена и Мария, как редактор рубрики я делаю вам предупреждение: прекратите троллинг Н.Корди и не разводите в рубрике базар. Надеюсь на понимание.

Дык, это же классика от Высоцкого. Была у него такая песенка популярная -  «Мои похороны». А я фрагмент привел.  

О, как жаль, Александр. Уже второй от ворот поворот сегодня(((  Алена тоже отказалась.. Это явно не мой день...
Ну что же. У Вас был шанс иметь возможность держать ситуацию под контролем, но Вы им не воспользовались.. Теперь все в моих руках. Или, как говаривает Влад, в "наших шаловливых ручках"))

Стишок я бы так исправила:

Кровь сосать повременили:
Вкусное - на третие.

А Вы за сбой ритма мне когда-то пеняли))

упаси Бог!
%.)...

Дата и время: 09.12.2022, 21:25:07

Похоже на шизофазию.. Надеюсь, это не древние китайцы написали?
 

Маша, заглянул, почитал. История получается у тебя с близко  знакомыми  тебе питерскими запахами и ароматам. Я вряд ли тут мог бы быть сильно полезен. 

У меня был другой ореол обитания. Хотя, конечно, могли быть и пересечения:)))

Вот, вспомнился случай:


Сон мне снится — вот те на:
Гроб среди квартиры,
На мои похорона
Съехались вампиры, -

Стали речи говорить -
Все про долголетие, -
Кровь сосать решили погодить:
Вкусное — на третие…

А его папаша что, лучше был?

Кстати, а как ты бы прокомментировала приведенные в рассказе стихи?

Дата и время: 09.12.2022, 21:11:10

меня нельзя разочаровать, Мария, я уже мельком подобрала упавшую с высокой ветки, что затенена, великую песню, которой нужен не ночлег, а жар ладоней с клокотом в крови и быстрый такт шагов под тихий бой часов.  (песня про Золушку).
разве после этого можно разочароваться?

у Мещерякова -- да, почти все, у Гитовича -- увы.
жаль у них не было редактора Ирина Ивановны, на рифмы строго указать. 

Алена, хорошие русские стихотворения Вы привели после своего перевода - и в них все поместилось )

Ваши личные детали мне не интересны.
Видимо, именно поэтому Вы запомнили то, что я немного фейри..
Приятного вечерка)

А дымки не жалко?
-- что поделаешь, Ирина, за "хорошее русское стихотворение" приходится платить... мелочами (и неважно, кто в них кроется). Вы ведь за это ратуете? главное -- общий смысл передать (даже если и неточно), и чтобы красиво звучало? и за это можно простить и глагольные, и неточные, и ради рифмы, верно?

я не собираюсь вечно стоять у Вас над душой
-- ловлю на слове :)

Дата и время: 09.12.2022, 20:29:34

Согласна, Алена, среди интеллигентных людей жить приятно, но в коммуналке намного смешнее)).

Жаль.. Ну что же, попробую Вас не разочаровать)

Мария, и Вам не кашлять. И не знаю как кому, но Ваши личные детали мне не интересны.

Достойная версия как по мне. Но все же несколько высокопарны некоторые фрагменты. По-моему прелесть этого стихотворения в том, что ребенок еще маленький, в нем мысли о бытии только просыпаются, поэтому образы, которыми он оперирует, совсем простые - а не "на страже бытия".

Ирина, я не страдаю склерозом). И не простужена)
Всего хорошего.