К омментарии

Дата и время: 25.05.2023, 14:15:12

Нет, это не темная колода. Вы не поверите, но у меня нет ни одной темной колоды)). Хотя очень нравится Bohemian Gothic. Правда, достать оригинал уже нереально.. Все разошлись по частным коллекциям))
А копии я не приобретаю..
Это колода по картинам английского иллюстратора Эдмунда Дюлака. У него дивный стиль - прерафаэлитский просто.. В нее входишь, как в какой-то чудесный мир. Но Мечи есть Мечи, все же))

Саш, добрый день,
я добавила краткий анализ оригинала.

Ой, ну Вы знаете, все же бд не предполагает такого разворота событий, как если бы мужлану вдруг взбрело на ум вдуть кислятине по самые гланды, а той бы пришлось отчаянно отбиваться, защищая девичью честь от поругания.. Это уже будут никакие не Кубки))) 
Впрочем, главное во всем этом - не разложить по полочкам архетипы, сюжеты и проч., а создавать свою собственную картину мира, а не безоговорочно принимать ту, которую в готовом виде преподносят так заботящиеся о нашем духовном благополучии эгрегоры. То есть, это все инструменты, помогающие в Пути.

Насчёт раздирания в разные стороны.. Можно ведь активировать те сильные матрицы, которые присущи именно Вашему сознанию. Но вот это - к рунам.

A если и так привычно и комфортно, то дело хозяйское..

К переводу добавлен краткий анализ оригинала.

с уважением к читателям

Дата и время: 25.05.2023, 11:50:35

привет)
спасибо, Мария!
мне тоже в кайф)
а Мечи - что-то вроде мясорубки, которая всегда с тобой, в смысле, не в рюкзаке, а унутри
колода, кажется, Черный Гримуар? там Всадник ваще без башки! ее держит в лапах инфернальная зверушка, которую он оседлал... а внутри доспехов - просто вихрь, как в стишке
чесслово, я эту колоду увидел гораздо позже, чем стишок навалял-ся)))
надо купить ее, наконец, раз уж она так меня умиляет) 





ну подождиите! То, что Вы описываете как квадратуру, и есть 4 Чаш – мужлан с матерными виршами и есть тот божий дар, то содержимое 4го Кубка, от которого воротит мордочку кислятина под деревом

и судя по след. карте, никакого принятия не предполагается, на 5ке можно только расшвырять чаши к е.фене, так шо никакого противоречия

не убачил, все тютелька в тютельку, хай себе плещутся в соплеэмоциях

Мечам в Чашах по-настоящему понятна только одна карта – 8ка)

ну Старшие Арканы – архетипы, а Младшие – сюжеты и персонажи, как они на физику спроецировались, так шо Вы правы, всего хватает)

и тема универсальных символических языков – она ж безразмерная)))

а ЛГов етих просто как собак нерезаных, каждый в свою сторону тащит

Если бы знала, я бы обязательно пришла...
Но я отошла от всех собраний, житейщина всякая...
А уж в "ОиМ" сто лет не была.
 Именно там (это было давно) я подарила ему свою прозаич. книжку, по поводу которой возникла у нас небольшая переписка. Из редких событий жизни. Этот молчаливый и скромный (как  я видела Геннадия)  человек вдруг открылся в такой силе понимания мiра... Это было невероятно. 
 И деликатность. Да, он отозвался не сразу, года через два, болел... Меня поразил стиль, это письмо (в обоих смыслах) чеховское - их тех, которые писал А.П. самым доверенным лицам (без юмора). Сейчас так не пишут. Не знаю, преподавал ли Геннадий, но тут чувствовалась рука педагога. Что-то старомосковское (что наз. порода), такое общение, с которым современный человек не сталкивается, но о чем тоскует  (генная память)... Мной это было расценено как незаслуженный дар. Ко всем добрым и щедрым советам я тогда прислушалась.
   И еще помню эпизод, когда в Рождество, т.е. буквально 7 января,  это было лет 15, что ли, назад, некто здесь, на сайте, опубликовал стихи оскорбительные - с первой строчки, о Богородице. Комментарий Геннадия был как всегда мягким, но настолько спокойным,  достойным и в то же время всё объясняющим - до деталей, всю ... суть , что никаких сомнений о природе подобных акций не осталось. Ни у кого, включая автора...
 Геннадий был очень естественным - такое спокойное глубокое знание, полнота опыта. 
 Можно не общаться с человеком годы, а след он оставляет -  незыблемой нормы, когда всё буквально сходит с ума, всё пропахло лукавством и чернотой, а здесь человек, словно напоминание - о том первоначальном человеческом облике...
 Мой запоздалый поклон и светлая память Геннадию Евсеевичу.
 Помянем хотя бы на 40 дней. И сегодня, на Праздник.
Спасибо, Владимир, за посвящение, за стихи...

httpburdonovruPodval1ALL_AUTHORSKurtik_Gennadii0018jpg

Да: умер 23 апреля.
За месяц, примерно, до смерти прошла презентация его новой книги "Третья книга" в литклубе "Образ и мысль".

Игорь,
Геннадий умер месяц назад: 23 апреля.

Краткое сообщение в литсалоне  разместил.

Дата и время: 25.05.2023, 00:57:48

Вот это да.. не предночное чтиво, однозначно) Вызывает очень сильное напряжение.. Впрочем, чего ещё ждать от Мечей.
У Эндре Ади в одном тексте есть образ искалеченной Луны.. Вам бы понравился этот поэт. Вы - одного поля ягоды)
У меня была (есть!) колода, где именно такой Рыцарь Мечей - всадник-призрак без лица, которого в его одержимой, мрачной погоне направляет еще более тёмный дух. 

В общем, сентиментальничать не буду, но какой же кайф, что мы пересеклись в этом пространстве.) Был еще один автор в сети, настолько же мне интересный ( только ник известен), писал сильные рунические висы. Но исчез с радаров, увы.. 

Нина, спасибо). Салон, после последних событий с моим пламенным участием  (ну не совсем уж последних)), у меня вызывает небольшую аллергию.
Но пренепременно загляну, несмотря на это. Правда, интернет пока не подключён… Субтропический образ жизни.. Втягиваюсь))

А если представить такой сюжетик: сидит под раскидистой плакучей ивой барышня и, роняя слёзы, равнодушно перебирает струны мандолины, предавшись чорной меланхолии и размышлениям о бренности жизни. Четвёрка Кубков.
И вдруг, вместо ненавязчивой длани с небесей,  к ней подваливает разудалый деревенский фраер с губной гармошкой и начинает на этой гармошке залихватски наяривать, припевая матерные частушки. Квадратура, скажем, Луны в Раке к Марсу в Овне.
Может, они и поладят. Тогда выйдет недурной дуэт и, кто его знает, что ещё. А, может, и поубивают друг друга.
Аспект квадратуры дюже конфликтный, но не без творческого потенциала. 

Потенциал же Четверки Кубков - лишь поднять глаза к небу.. Никакого конфликта и творчества.. Только принятие.

Ваш лиргерой уж больно многолик)) Вы не марсианским мальчиком Бредбери будете, случайно?)

Пысы: На мой взгляд, и то, и другое описывает как архетипы, так и сюжеты. Символизм и Таро, и астрологии даёт нелимитированное пространство воображению.
Я полнознаковую систему юзаю в астрологии: в натальной карте человек располагается в центре мира, и от него разворачивается вся картина мира. Это система наиболее старая и очень точно работает, в отличие от Плацидуса и иже с ним.

привет)

ну я не шибко разбираюсь в этом, но карта Таро вроде же одну точку описывает – состояние, качество, архетип, типа того

а астрофигуры эти все движутся по кругу, тот же квадрат все время перекашивается или еще как-то трансформируется?

а ригидность 4ок Таро это вроде как и есть залог дыдыща в 5ках,

ну тоись весь их потенциал, напряжение, неудобность - уже есть

они только выглядят статично, потому что скалярные величины, а не векторные, по факту они уже взорвались, просто мы еще не видим, а по 5кам уже обломки разлетаются… ну как Вам такая хня?

а вот 3 Мечей портит всю картину(

так шо нискоко не настаиваю на вышеизложенном)))

насчет «выскочить из колеса» ну не знаю, мой ЛГ дебил, может он чонить этакого и хочет

Дата и время: 24.05.2023, 18:55:25

Отвлёкся Саша.
С Автором - понятно. Но и Автор не мюзикл писал.
Сценарий, режиссура, анимация... И добираемся до актёрства.
В советской мультипликации быстро поняли органику решения персонажа через актёрскую индивидуальность. И не только потому, что какое-то время сцены с реальной игрой прорисовывали. 
Там как раз органики достичь сложно. Стали укладывать мультяшные персоналии в рисунок игры конкретных актёров. И актрис. 
Голос, мимика, пластика... Художники многие детали переносили с актёров на персонаж.
Поэтому и Винни - не очень-то медвежонок.
И Багира - совсем не дикая кошка...
Касаткина, к слову, многое взяла у Бабановой..
В диснеевской трактовке совсем другие акценты.
Ритм и пластика.. 
Наверное, в чём-то наши аниматоры и соревновались с лучшей студией мира. И не без побед.
Я читал когда-то разборы советских мультиков, не выпущенных на экран.
Это была инквизиция высшей пробы.
Тот же "Летучий Корабль" в 50-е до экрана не добрался.
Каштанка с игрой Грибова едва уцелела.
Зритель точно не был в проигрыше. 
Я к чему... Наша Багира - большая творческая удача.
И не только Багира. Как и весь мульт.
Были и отдельные рассказы в той же стилистике.
Как Рики-Тики... И т.д

Здравствуйте, Вячеслав
Всегда рад конструктивной критике, тем более, что Вы всегда смотрите глубоко и непредвзято.
По "мАло-помалу" отвечу так. Дело в том, что я принципиально использую такие поэтические средства, которые возможны для конкретного автора. Рильке - модернист, у него присутствуют ритмические отклонения от шаблонного метра. Это его фишка, которую, кстати, надо бы сохранять в переводах. В данном случае моего перевода - это привычный для модернизма спондей. Ясно-понятно, что речь не о том, что в конкретном стихотворении, тем более в конкретном месте есть отклонение от метра. Речь о том, что в идиолекте поэта (применяю без уточнения данного скользкого термина) присутствует право на спондей (у романтиков, например, такого права нет), а значит такое право есть и у переводчика. Все иное- типичный буквализм, как его ни назови. В таком "праве" -мой принцип перевода. В своих статьях я поясняю, в чем этот принцип состоит и почему я считаю очень неплохие версии Летучего далекими от поэтического понимания образов Рильке. Яростное стремление к смысловой и отчасти даже грамматической "точности", свойственное отдельным переводческим школам, я считаю крайне вредоносным явлением. Но это ясен-пень, может подвергаться критике.
Ваш И.Б.  

Дата и время: 24.05.2023, 17:47:54

Спасибо, Нина! Вы правы: парус воображения моей БРИГАНТины настолько раздуваем ветром, что корпус корабля остаётся несколько позади!

Добрый день, Игорь!


 Своеобразные, но  нмв  соответствующие смыслу авторского текста переводческие решения этого стихотворения Рильке.

 

О строке «пересилив все мало-помалу». Получается, что «малό-помалу». Может  быть сейчас уже есть новые правила..? Но словарь  Аванесова говорит «нет»: ««мáло-помалу».

 

Спасибо!

ВМ

Ох, какая горькая утрата.. 
 Напишите, пожалуйста, когда это произошло, Владимир!
 Такой интеллигентный человек - того, старого образца, деликатный, тонкий,  настоящий ученый...

 ps. Месяц назад, оказывается...
 Светлая память и Царствие Небесное Геннадию.
 Жаль, что мы не знали, не смогли попрощаться... 

Владимир, когда умер Геннадий? Об этом, мне кажется, не было ни слова в литсалоне. Может быть, Вы сообщите об этом. Геннадий  - автор очень близкий многим.

Не за что, Владимир, обращайтесь. Я даже в долгу, памятуя, как долго мы возились с обложкой так и не вышедшей книги...
 Теперь звучит лучше, но "уст теплотой".. И облекает туман влажных уст теплотой, гм. ) Облекать здесь - это же одевать... В принципе принять можно. ) Но я могу оценивать только русский текст. 
В общем, зануда.

И Вас с Днём! В самом первоначальном смысле слова. И с ДР Бродского заодно, как ее достойного представителя. )

Сильно, Сергей!
Реально и аллегорически.
 Нэнун не осквернить!

 В заголовке буковка пропущена.
 
  

Узнаваемый почерк, Сергей, неизгладимая черта :
"Ваши требования к себе растут быстрее, чем вы сами...")
я про героя.
Это замечательно.
+

Души прекрасные порывы —
Не покладая рук —
Переводя их на… позывы
И — безобидный — пук.

🍂☠️🎃🕯️

Саш, спасибо!

 

Меня сразу же заворожили музыка оригинала, экспериментальное лексемное моделирование с игрой словами и особенно фраза: Анна, ты спереди такая же, как сзади… вспомнился сразу же один анекдот с бородкой:)

 

Про «бумажную двадцатку» не подумала, думала о хит-парадах (20 мест по рейтингу:), но аллюзия «чувственной» к «бумажной»… класс! Усиливает «эротическую» из оригинала с «экономической»:)

 

Прочитала о В.Д.Седельнике… внешность знакомая…вспомнился Орехово-Зуевский санаторий-профилакторий, где я набиралась здоровья в 1977… может, там случайно и пересеклись дорожки:)

В его переводе мне понравилось:

1.    то, что он, несмотря на свой филологический статус, сохранил в переводе оригинальный берлинский диалект: ick liebe dir, - вместо литературного dich  говорят берлинцы.

2.    «у Анны Блюме поехала крыша», хотя я бы написала «едет крыша»

Но жаль, что он птичку не пожалел и ещё «церковную колокольню» выбросил,  придав тем самым относительно нейтральную эмоциональную окраску… и напряжение из-за «ящика для остывшего угля получилось нисходящим вместо нарастающего. 

А вот «простушка» оправдана, правда, без эпитета «бедная». В оригинале есть: «schlichtes Mädchen» . Выше… он заменил её на «скромная девушка в простом платьице».

 

У Швиттерса, кстати, есть и обычные любовные стихи, и серьёзные… об Анне Цвет-Блюме есть ещё одно стихотворение.

 

С наилучшими

Дата и время: 24.05.2023, 04:38:59

Галя, мерсибо!

Дата и время: 24.05.2023, 04:38:40

Влад, это не Дисней сделал из пантеры самца - так изначально было в книге Киплинга. 

Но мне тоже больше нравится, когда Багира - самка:))

Галя,  про Владимира Денисовича Седельника  есть статья в Википедии. 

Вот ссылка на его перевод:

https://vk.com/wall178542330_1004?ysclid=li0zciyueo615349859

Не ставил  специальную задачу сравнивать ваши тексты. Мне понравились оба. У тебя я споткнулся только на «двадцатке» - она у меня почему-то сразу ассоциируется с бумажной банкнотой. А в остальном - просто замечательно. 

Да, еще про концовку:

У Седельника - «Капли говяжьего жира ласково стекают по моей спине.

Анна Блуме, бедная простушка, я люблю тебя»

У тебя: 

«Говяжий жир по каплям гладит спину.

Цвет Анна, капающий зверь, люблю тебе».

Твой вариант фраза про «капли гладят спину» мне однозначно понравился больше.

И капающий/мокрый зверь - как у Швиттерса.

А У Седельника вдруг появляется «бедная простушка», которой в тексте  нет (я вот тоже часто грешу такими  вольностями:) И чисто эстетически эта бедная простушка мне тоже  по душе.  Оправданно ли было ее «вводить» в перевод - не знаю…


P.S. Молодец, что дала подробные примечания


О, йесс.. йесс..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
сколько мудрости и красоты...
...
И сказанное Рутой неизбывно актуально:
- Давай, взлетим!
...
Спасибо, Маруся, я рада, что ты не оставляешь гнезда...
)
пс
А я добавила в программу "Храма Всех Ветров" - в ЛС версию - несколько фрагментов важного свойства: 1. Домбровский, "Рильке" (полярный зачин)
2. Бастурменьский канон (полное руние...))
3. "Определение поэзии" от Юрия Садовского - между Каноном и Бдением, - кстати, тоже как бы про этих твоих "старушек"... )
https: Алхимикам рифмованной печали (poezia.ru)
Синхронно мыслим, Коллега!
)