Благодарю за внимание, иронию и высказанное мнение. Да, можно все понимать в абсолютно буквальном смысле, получается забавно. Спасибо за улыбку - вами всегда интересно)).
- хе-хех... первое - это наверно про дайвера, пока он ещё не нырнул... по второму могу сказать, что есть качели которые позволяют сделать полный круг, но остановка в апогее, увы, невозможна... ну, а третье - вообще преувеличение... часть Вселенной - это ещё куда ни шло...
- а вот я не думаю, что Пушкин-прозаик возвысился бы больше Пушкина-поэта... ни Дюмой ни Гоголем он бы не стал, а "наше всё" он для нас патамушта стал писать стихи не на чопорном литературном, а именно на русском природном языке... сравните его с современниками:
"Опрятней модного паркета
Блистает речка, льдом одета. Мальчишек радостный народ Коньками звучно режет лед; На красных лапках гусь тяжелый, Задумав плыть по лону вод, Ступает бережно на лед, Скользит и падает; веселый Мелькает, вьется первый снег, Звездами падая на брег..."...
- как видите, господа, чтобы преуспеть в лит. процессе, классику надо писать, а не читать... :о))
Дорогая Елена! Приятно получить такой отклик, ко всему прочему, от художника кисти). Буду почаще публиковать стихи, относящиеся к живописи разнообразных жанров и направлений. Спасибо!
Владимир, спасибо Вам огромное за это стихотворение! Очень точно Вы передали в нём образ задуманный художником, выразительную пластику линий рук, плеча, всей фигуры. Действительно, долговязая птица чудная... Люблю эту картину!
Я бы сделала другой акцент: почему стихи? Но на этот вопрос уже себе ответила. Есть нечто такое, что предполагает вполне определённое по размерам эмоциональное пространство. Как архивный файл. Чтобы можно было передать без потери определённых моментов. И "распаковка" происходит уже в пространстве восприятия текста читателем. Сам поэтический дар выступает в роли архиватора. То есть, человек, им не обладающий, не смог бы выразить заданное (возникающим в воображении образом) напряжение: в прозе оно бы просто снизилось. Для меня здесь всё же что-то отдельное. Чему по какой-то причине не дали названия. Вообще, конечно, тема заслуживает раскрытия. Такой вид изложения - самостоятельный оттенок в литературной палитре. Или даже цвет.
Саша, спасибо за прочтение. Если отбросить известный трюизм о сослагательном наклонении в истории, то парадокс ещё и в том, что проживи Пушкин ещё лет 20, мы сегодня говорили бы о Лермонтове и Гоголе - как о поэте и писателе "второго ряда" времен А.С.
Спасибо за пожелание, Екатерина. Как-то - не по поводу "Городца", а по поводу "Откровения П.А." мне задали вопрос - почему бы не написать то же самое прозой? Но стихотворные новеллы (не говоря уже о более крупных поэтических форм) тем и отличаются, что это не просто зарифмованная и ритмическая проза, а всё-таки, как её ни крути, поэзия - со всеми её признаками, сверх рифмы, размера и ритма. Разумеется, в силу отведенного автору поэтического дарования (мастерства), но, как минимум, это - и поэтическая образность, и поэтическая техника: система строфики, система рифмовки, включая сложность, точность и оригинальность рифм, система "оркестровки" (звукописи, аллитераций), поэтический слог и пр., и пр. Таким мне видится отличие стихотворной новеллы от прозаической.
Мария, фото я пока ещё не спрашивала, но вот такая информация у меня уже несколько дней как есть:
Ediciones Catedra S. A. Madrid. Quinta Edicion 1982. "Poema del Cante Jondo. / Romancero gitano. На стр. 155 это стихотворение. Артикль с маленькой буквы.
Будет здорово, если Вы уточните, что за сборник. И добавите информацию. Судя по развитию событий, это тоже важный момент. Хоть и не столь значимый, как артикль.
Кстати, идея. Мне тоже недавно один автор на стихире сказал, что у него есть такой сборник. Попрошу его прислать, для статистики. В иностранку планирую в течение апреля. Может, там даже не один сборничек найдётся. Всё сфотографирую.
спасибо за отклик ну если "вид снизу", то снизу именно так представляется - приходится начинать по новой, забыв все, что в предыдущем воплощении наработал "вид сверху" у меня в стишке Как бхакта, мне за него изрядно наваляли) а Вы тогда поддержали, за что я Вам крайне признателен
О, нет, Екатерина, я специально не добывала)) Сама приятно удивилась, когда на почту пришло письмо с комментариями к нашему творчеству и с этой фотографией. Имя автора письма обнародовать не стану. В общем, все хорошо, что хорошо кончается) Впрочем, еще не кончается)) С интересом прочту Ваши материалы из Иностранки.
Мария, замечательно, что Вы раздобыли печатный вариант. Тоже, когда посещу Иностранку, размещу на своей странице то, что там найдётся. Вероятнее всего, совпадёт с предложенным Вами. Также будет интересно сопоставить, все ли знаки препинания в разных изданиях совпадают. Замечательно, что с комментариями. Сохраню себе кадр. Интересно также будет проверить, зависят ли они от издания.
Игорь, здравствуйте. Мария разместила фотографию страницы книги - https://poezia.ru/works/181518 Запятую в тексте оригинала я удалила. Две завершающие строчки в переводе приклеила к остальным.
К омментарии
- и вас спасибо... радует, Лиз, что вы поняли меня неправильно... в смысле нетрадиционно... :о)
Благодарю за внимание, иронию и высказанное мнение. Да, можно все понимать в абсолютно буквальном смысле, получается забавно. Спасибо за улыбку - вами всегда интересно)).
- хе-хех... первое - это наверно про дайвера, пока он ещё не нырнул...
по второму могу сказать, что есть качели которые позволяют сделать полный круг,
но остановка в апогее, увы, невозможна...
ну, а третье - вообще преувеличение... часть Вселенной - это ещё куда ни шло...
- а вот я не думаю, что Пушкин-прозаик возвысился бы больше Пушкина-поэта... ни Дюмой ни Гоголем он бы не стал, а "наше всё" он для нас патамушта стал писать стихи не на чопорном литературном, а именно на русском природном языке... сравните его с современниками:
"Опрятней модного паркета
Мальчишек радостный народ
Коньками звучно режет лед;
На красных лапках гусь тяжелый,
Задумав плыть по лону вод,
Ступает бережно на лед,
Скользит и падает; веселый
Мелькает, вьется первый снег,
Звездами падая на брег..."...
- как видите, господа, чтобы преуспеть в лит. процессе, классику надо писать, а не читать... :о))
дай нам Бог, чтобы так, Игнат...
Благодарен, Виктор, за комментарий.
Дорогая Елена! Приятно получить такой отклик, ко всему прочему, от художника кисти).
Буду почаще публиковать стихи, относящиеся к живописи разнообразных жанров и направлений. Спасибо!
Спасибо, Ашот, действительно мягкий знак был потерян...
Владимир, спасибо Вам огромное за это стихотворение! Очень точно Вы передали в нём образ задуманный художником, выразительную пластику линий рук, плеча, всей фигуры. Действительно, долговязая птица чудная... Люблю эту картину!
Да уж...
"...уходит уже пора..." В первом слове пропущен мягкий знак.
Супер. Помечу себе.
Саша, спасибо за прочтение. Если отбросить известный трюизм о сослагательном наклонении в истории, то парадокс ещё и в том, что проживи Пушкин ещё лет 20, мы сегодня говорили бы о Лермонтове и Гоголе - как о поэте и писателе "второго ряда" времен А.С.
Спасибо за пожелание, Екатерина. Как-то - не по поводу "Городца", а по поводу "Откровения П.А." мне задали вопрос - почему бы не написать то же самое прозой? Но стихотворные новеллы (не говоря уже о более крупных поэтических форм) тем и отличаются, что это не просто зарифмованная и ритмическая проза, а всё-таки, как её ни крути, поэзия - со всеми её признаками, сверх рифмы, размера и ритма. Разумеется, в силу отведенного автору поэтического дарования (мастерства), но, как минимум, это - и поэтическая образность, и поэтическая техника: система строфики, система рифмовки, включая сложность, точность и оригинальность рифм, система "оркестровки" (звукописи, аллитераций), поэтический слог и пр., и пр. Таким мне видится отличие стихотворной новеллы от прозаической.
Екатерина, это именно мадридское издание 1982-го года.
Поросенок... розовый... летел...
Здорово!
Мой плюс! Удачи.
Ладно).
Иду реплику удалять.)
Холодно, Барбара))) Совсем другой по сути характер.
Ольга, спасибо. Всё интересно, но эта часть особенно отозвалась.
Отлично, ждем!
да, тут все Его
и дым, и огонь, и даже пепел, особенно пепел, наверное
ну тот который "знает, что значит сгореть дотла"
Кстати, идея. Мне тоже недавно один автор на стихире сказал, что у него есть такой сборник. Попрошу его прислать, для статистики. В иностранку планирую в течение апреля. Может, там даже не один сборничек найдётся. Всё сфотографирую.
спасибо за отклик
ну если "вид снизу", то снизу именно так представляется - приходится начинать по новой, забыв все, что в предыдущем воплощении наработал
"вид сверху" у меня в стишке Как бхакта, мне за него изрядно наваляли)
а Вы тогда поддержали, за что я Вам крайне признателен
О, нет, Екатерина, я специально не добывала)) Сама приятно удивилась, когда на почту пришло письмо с комментариями к нашему творчеству и с этой фотографией. Имя автора письма обнародовать не стану.
В общем, все хорошо, что хорошо кончается)
Впрочем, еще не кончается)) С интересом прочту Ваши материалы из Иностранки.
Мария, замечательно, что Вы раздобыли печатный вариант. Тоже, когда посещу Иностранку, размещу на своей странице то, что там найдётся. Вероятнее всего, совпадёт с предложенным Вами. Также будет интересно сопоставить, все ли знаки препинания в разных изданиях совпадают. Замечательно, что с комментариями. Сохраню себе кадр. Интересно также будет проверить, зависят ли они от издания.
Игорь, здравствуйте. Мария разместила фотографию страницы книги - https://poezia.ru/works/181518
Запятую в тексте оригинала я удалила. Две завершающие строчки в переводе приклеила к остальным.