Дата: 16-12-2023 | 14:20:18
Мой сад тенит анчар, огромна крона -
нет в Мире больше; сушь, и шелкопряд
тенёты свил, а ветвь отягощённа -
красивый плод, но источает яд.
Есть фолиант - читал?.. века подряд
алкали племена тот фрукт паслённый,
густел на срезе горький аромат:
был перец жгуч - стал жалом скорпиона.
Советует сосед - лечить привоем:
даст сок добротный свежий черенок,
в свой срок дурная жёлчь изыдет гноем.
Махнул друг Карбонаро: зря усилья,
топор и отжиг - больший будет прок;
он угольщик, про корни знает - с гнилью.
Giuseppe Gioachino Belli
L'arberone
Immezzo all’orto
mio sc’è un arberone,
solo ar Monno, e oramai tutto tarlato:
eppuro fa er zu’ frutto oggni staggione
bbello a vvede, ma ascerbo e avvelenato.
Ricconta un libbro che dda quanno è nnato
è vvienuta a ppotallo oggni nazzione;
ma er frutto c’arifà ddoppo potato
pizzica che nemmanco un peperone.
Quarchiduno me disce d’inzitallo,
perché accusì er zu’ frutto a ppoc’a ppoco
diventerebbe bbono da maggnallo.
Ma un Carbonaro amico mio me disce
che nnun c’è antro che ll’accetta e ’r foco,
perché er canchero sta in ne la radisce.
1834
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 179142 от 16.12.2023
1 | 2 | 220 | 27.11.2024. 23:44:06
Произведение оценили (+): ["Екатерина Камаева"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Анчар Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 17-12-2023 | 09:18:31
Ах Боже мой! Он карбонарий!
Он вольность хочет проповедать!
Екатерина, привет!
Вы идёте вразрез с генеральной линией Партии!
Пасиб!
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Анчар Косиченко Бр
Автор Екатерина Камаева
Дата: 17-12-2023 | 00:22:42
Александр, доброй ночи. Классно)
p/s
как Вам "он угольщик и знает - корни сгнили" ?
на мой взгляд, так и по смыслу самой строки ближе, и по сочетанию с предыдущей, где предлагается радикальный способ решения, одновременно подчёркивающий бессмысленность "инфузионной реанимации"
всё же не совсем так, как я предложила, потому что Белли имеет в виду, что смертельная порча идёт от корня, поэтому, лечи-не лечи надземную часть - толку не будет
но Карбонаро, первый из друзей,