К омментарии

Дата и время: 03.03.2008, 11:54:39

Гена, друже дорогой, при всей натянутости нерва, учащенности дыхания, это монументально крепкие стихи - точные, беспощадные, горькие... Одно слово, глыба!
И что для меня особенно дорого, так это потрясающая пространственность (не путать) с пространностью, строк, удивительным образом вмещающая ощущение времени, его дрожжей... А то ведь по большей части нынешние стихи заражены каким-то безначалием - культурным, историческим, каким угодно...

И, конечно, превеликое спасибо за моего рассеянного Бога в эпиграфе.

Обнимаю,
Твой Олег

Дата и время: 03.03.2008, 11:06:56


И разом провалившись в тихий омут,
куда любым чертям заказан вход,
жизнь сызнова листаешь, по-другому
дышать и верить пробуя...


Олег, такие изумительные по своей чистоте и ясности образы, такая мудрость в стихах, что, заворожённой, не хочется уходить с Вашей Пристани.

С теплом,
НБ

Дата и время: 03.03.2008, 10:37:27

Все образы знакомы и пережиты. Замечательно исполнено!

Дорогой Миша, помимо отмеченной Володей Гутковским искромётности твоего рассказа есть в его основе и темка довольно серьёзная - оказывается, неблагоприятные для подобного творчества условия бывают не самыми неблагоприятными для него. Таких "шуток" можно поднабрать великое множество и многие из них и по сию пору кажутся талантливыми розыгрышами. Вариант "двойного" прочтения - не самый замысловатый из них. Достаточно вспомнить самые классические :

У мужика из-под тулупа
торчала синяя рубаха.
Он выглядел довольно глупо
и был ужаснейший неряха.

***
Держа семью свою в узде,
граф бил графиню по субботам,
чтобы отбить у ней охоту
к воскресной верховой езде.

***
В универмаге наверху я... и т .д.

Однажды, изрядно натерпевшись от бухгалтерии не выславшей в срок положенных полевых, мой начальник геологического отряда отправил в адрес института следующую телеграмму: "Вашу мать беспокоит отсутствие денег"...

Эх-ма, так никогда не пропадём...

Миша, здесь два произведения, надо было публиковать их поочерёдно. Акростих никто бы не пропустил! Стихотворение прекрасно само по себе.
Вспоминается история публикации одного стихотворения в "Комсомольской правде". В этом "датском"стихе(я его, конечно, не помню) один поэт о другом поэте написал стихотворный акростих:
Стихотворение, хотя и небогатое,
Но лучше, чем халтура В.Агатова!
Скандал Агатов устроил большой, а редактор читал после этого случая все стихи вдоль, поперёк и в обратную сторону!
Будь здоров!
Витя.

Дата и время: 03.03.2008, 09:49:44

Юрий, когда-то я написал на похожую тему:

Homo Reticus

Сохраняем небо как обои,
выбираем сайты на постой.
Гордо носим имя сетевое
и пароль имеем сетевой.

Всего доброго!

С.А.

Настоящей прозой о настоящей поэзии - мой любимый жанр!
(И то, в чем так нуждается наш сайт).

У меня тоже имеются многочисленные воспоминания подобного рода, но давайте не будем затаптывать своими следами проложеннную Мишей тропу.

Дата и время: 03.03.2008, 06:04:34

Виталий, стихи понравились своей сочностью, зримостью.
"Да, зима затевает всерьёз.
И луна, словно рана навылет.
И визжит под ногами мороз,
Будто лапу ему отдавили." !!!!!

Геннадий

Дата и время: 03.03.2008, 03:19:03

Это реакция на Ваш ответ одному из своих оппонентов:

...и тут я с Вами абсолютно солидарен.
Где-то, еще в юношеских стихах я тоже для рифмы
назвал себя поэтом,
но тут же сам себя исправил, дай Бог памяти...

"...ты навеки вошла в мой
Беспокойное сердце поэта.

Я поэтом себя назвал...
Тут невольно поэтом станешь,
Если взгляд твой очаровал,
Если нежностью душу ранишь."

и еще пару раз нечто подобное.
Юрий, зайдите на "САКАНСАЙТ". Вот адрес редактора:
sakansky@yandex.ru
Вы самостоятельно не можете вывесить стихи -
это делается через редактора.
Этот сайт именно этим отличается от множества иных.
Загляните, не пожалеете.
Можете сослаться на меня.
Собственно, это не обязательно -
у Вас великолепные, профессиональные стихи.
С уважением,
Михаил Талесников,
USA

Дата и время: 03.03.2008, 03:18:40

в унитазе всплыл ротан
сам как головешка
я ему - заткни фонтан
он мне - ну, канешна...

по дороге шел натан
горло в водолазке
я ему - заткни фонтан
и живи как в сказке

говорю: не пей, братан
из козлиной лужи
а в ответ: заткни фонтан,
нафиг ты мне нужен

в огороде рос платан*
ветки словно дышла
я ему - заткни фонтан
чтоб чего не вышло

прёт из скважины метан
прям на зажигалку
голубой разбил фонтан
без фонтана - жарко...

Дата и время: 03.03.2008, 01:32:44

Рита, мне очень нравится, что ты такая разная (о мастерстве молчу, оно по умолчанию).

Дата и время: 03.03.2008, 01:16:18

Глубокоуважаемый Михаил, прекрасный цикл! Как Вы все же завидно молоды душой! Научили бы что ли. :-))) В этом я еще раз убедился, читая Вашу полемику по поводу стихотворения Закуренко.
Между прочим, прочитав первую часть и судя по названию, я думал, что речь идет о именно о той стране которую Рейган справедливо назвал империей зла - о Советском Союзе. Впрочем, мне это название кажется весьма напыщенным. Я предпочитаю так - Верхняя Вольта с ядерными ракетами. Но должен Вам сказать, что г.Закуренко - искусный оратор, очень профессиональный литератор. Смысл заблуждений его мне в общих чертах понятен, но это очень долгий разговор. А вот некоторые участники дискуссии, что ему вторили, которые с с неприкрытой ненавистью произносят
имя Сахарова, гораздо скорее заслуживают названия "фашисты". Ведь что такое фашист? Это в первую очередь националист. Руские националисты отнюдь не лучше немецких, еврейских, азербайджанских (сужу по личному опыту). Есть такое чеканное определение нации: "Нация - это группа людей, объединенная весьма превратным представлением о своем прошлом и ненавистью к другим нациям". Некоторые из этих господ (не все! и думаю, что не Закуренко, он историю-то знает) подходят идеально по обоим критериям. Сейчас эти ребятки пытаются реабилитировать Сталина и Ивана Грозного одновременно. Может, я как нерусский не имею право осуждать их за это? Да дело не в Косове, не в бедных сербах, не в Сахарове, а дело в их генетической ненависти к Свободе и, естественно, к демократии. Боюсь, модератор применит санкции за многословность и неправильное направление мыслей, кончаю. Будьте здоровы нам, замечательный Вы человек. И не забывайте, что люди очень разные, но хороших - гораздо больше. Ваш Юрий

Уважаемая Ольга!

Есть архаизмы, которые немного старят поэзию, например, какие использовал Гинзбург в своём переводе Флеминга "Зачем я одержим". он пишет (Вы наверняка читали) "гладом, доселе, ярем". А здесь "возвернуть" - это просторечье, употребляемое в шуточных стихах или в прозе имитирующей просторечье. (Винокуров филолог, он знает). Это нарушает стиль.

Молю, уйми огонь, горящий не стихая В моей груди - здесь Вы правы. Вот что пишут правила.

В ряде случаев возможно употребление деепричастного оборота, н е в ы р а ж а ю щ е г о д е й с т в и я п о д л е-
ж а щ е г о:

1) если производитель действия, обозначенного деепричастием, совпадает с производителем действия, обозначенного другой глагольной формой (инфинитивом, причастием, деепричастием), например: Автору было предложено внести в рукопись дополнения, учитывая изменения, происшедшие в жизни общества за последнее время; Ничем нельзя было удержать напора волн, нахлынувших на берег, сметая всё на своем пути;

Так что Ваше выражение возможно, но деепричастие с причастием воспринимается не так легко, как обычное использование деепричастий с глаголом. :))

В моей груди - меня снедает он.

почему здесь 5 стопный ямб, а не 6 стопный как везде.

почему Вы выбросили названия. Belts Бельт - это пролив.

Silenen - Силена, так Флеминг называет свою возлюбленную. Силена Харрис. И вообще у вас Харрис ушла из 8 строки в 13 и потому не сразу понятно, о чём и о ком речь. Непонятно, кто такая "владычица морская". Здесь речь о скалах каменоломни. Именно там живёт Харрис. И к ним идёт Флеминг.

Вот есть другой перевод этого стихотворения.

http://www.stihija.ru/cgi-bin/view_new.pl?id=118&db=k_per&lines=20&page=1&sorting=author

С БУ
АЛ

Великолепно! Инна

Спасибо, очень трогательно!

:-)))


P.S. Когда я впервые побывал в Израиле (это было в 1996г., в разгар арафатовских терактов), я сфотографировался в Яд-Вашеме с группой солдат обоего пола. Хочется надеяться, что они посещали этот мемориал не для того, чтобы сфотографироваться с пожилым американцем...

Отличное ироническое стихотворение и никакая это не пародия.

С новым президентом тебя и всю твою семью!

P.S. Ну чего ты к Шехтману прицепился?! Ну не работал мужик на пердильно-ниточном комбинате :-)))

Александр, читать Ваши стихи - для меня огромное удовольствие, причём с каждым прочтением нахожу для себя что-то новое.
Вы не просто чувствуете музыку слов, но даёте это почувствовать и читателю - такому, как я, например...
СПАСИБО Вам за Ваши творения, спасибо, что столько внимания уделили моим стихам!

Дата и время: 02.03.2008, 21:27:53

Гена, емко, четко, проникновенно. Спасибо. Искренне, Люда

Дата и время: 02.03.2008, 21:25:04

Ася, верное ударение: нАискось. С ритмикой не согласуется.

Дата и время: 02.03.2008, 21:08:28

По-хорошему завидую Алине.
Такое посвящение!
Замечательные стихи - очень тёплые, мудрые, трогательные...
Уже не первый раз окунаюсь в очарование Ваших строк.
Спасибо Вам, Юрий!

Дата и время: 02.03.2008, 20:53:34

Опустошила. Опустела.
Но ты меня не отпустил.

Очень эффектная концовка замечательного стихотворения.
Ставлю "десятку".
С пожеланием успехов,
М.Л.

Дата и время: 02.03.2008, 20:51:26

Хорошее стихотворение. Почти ничего не знаю про масленицу, но придется подзаняться.
Что касается лесенки, думаю, под конец строки будет лучше. Больше воздуха.

Оксана Данилюк, поздравляю Вас с первой рецензией на сайте! К Вам еще долго будут присматриваться, а мне трех тек стов вполне достаточно. чтобы понять; мы имеем дело не только с будущим сценаристом, но и с перспективным поэтом. Удачи Вам на сайте, а главное - в жизни! Ю.А.

Ваня, семья - это семь я? Геннадий

Дата и время: 02.03.2008, 20:34:09

Привет, Алексей! Ты сохраняешь свою самобытность, вот почему твоих стихов ждешь. Геннадий

Дата и время: 02.03.2008, 20:29:40

Да, Марк, такова наша селяви. :-(((((( Спасибо. Ю.А.

Тема:
Дата и время: 02.03.2008, 20:28:35

Александр,

Нить назад не расплетут:

Что значит НАЗАД?
Правильно, наверно: Что сплели – не расплетут.

Им – наши первые плоды,
Кто дал нам руки и сады.

Получается: плоды, кто дал нам руки…

Можно перестроить фразу. Например:

Кто нас подвигнул на труды,
Тому и первые плоды.

И от ненужных РУК избавимся.

Что значит ”штаны тяготы полны? ” Там просто: его штанам противно быть на его заднице. ЗАД здесь предпочтительней, не так грубо звучит.

С БУ
ВС

Дата и время: 02.03.2008, 19:12:45

Пронзительно четко спрессованная история века! Замечательно!
С уважением, Инна

Дата и время: 02.03.2008, 18:09:09

вспыхивают звёзды, как оргазмы,
признаком космической любви.


Пропёрся...

Тема:
Дата и время: 02.03.2008, 17:59:35

Людочка, до чего же здорово!