К омментарии

Сергей! Абсолютная свобода изъяснения на языке поэзии, яркое динамичное полотно.

Геннадий

Сергей! Слово плотное, метафоры слиты в единый поэтический конгломерат, я только, может, по незнанию, не пойму, почему ветер вербный в сентябре?

Геннадий

Автор Ася Сапир
Дата и время: 05.12.2008, 19:28:01

Здравствуйте, Владимир!
Рада новой встрече с Вашей поэзией - стихотворением "Стекляшки".
Мастерское стихотворение! - написано мастером и мастерски написано.
Замечательна "игра" со временем. В Вашем стихотворении не одно, а все три времени (в первых двух безличных предложениях - настоящее время, "я разобьюсь" - будущее простое, много глаголов в прош. времени), и даже прослеживается некоторая закономерность: так, говоря о лирическом герое, Вы используете настоящее и будущее простое, а говоря о душе и крови - в основном прошедшее.
Игра со временем - это замечательная игра смыслами, потому что каждое время придаёт дополнительный оттенок мысли.
Синтаксис русского языка не только допускает подобное, но и, если говорить о поэтическом синтаксисе, - побуждает поэта к этому. Мастера "серебряного века - учителя для нас в этом отношении.
Замечательно использованы повторы и градации, например, "на вымыслы - на ложь - на кривотолки". А какая звукопись! Временами так и кажется, что стекляшки звенят, как им и полагается.
Я не позволю себе сказать о Вашем стихотворении, что оно меня "проняло", так как не хочу уподоблять воздействие стихотворения с действием слабительного. Стихотворение звучит во мне, так понравился мне его образно-живописный ряд, его звучание. Оно созвучно мне по настроению и направленности.
Спасибо!
А.М.С.

Тина, стихи хороши.
... тополёнка стрела серебристая, и площадь подвешенная на фонаре - особенно хороши.

Если бы Вы видели НАСТОЯЩИЙ восточный танец НАСТОЯЩЕЙ
восточной красавицы, вряд бы Вы написали эту пародию.
НАСТОЯЩИЙ восточный танец (также как и красавица) - это произведение искусства, а не инстинкты. И стихотворение Ларисы Луканевой передает очарование танца и красавицы.

С уважением,
Ольга.

Дата и время: 05.12.2008, 16:47:54

Юра, помещая тогдашний свой отзыв, раскрываю дату написания - много лет тому...

Графоман соблазнял графоманку,
Ей сонеты читал спозаранку,
Намекал на возможную пьянку
С графоманами высшего ранга.
Но, увы, кроме хокку и танка
Не светило ничто графоманке.
Нет тому подтвержденья верней -
Неизмятых к утру простыней.

Юра, я думаю, что все возражения вызваны одной Вашей ошибкой -
в строчке "страну Мазаев и Муму" употребление имени Мазая во множественном числе вызывает ощущение, что всё население этой страны "лапотные крестьяне", при этом добрый поступок старика забывается. К тому же рядом с Мазаями и Муму слышится во множественном числе. Поробуйте ...в стране Мазая и Муму... и всё меняется. Может быть я и ошибаюсь, но меня эта строчка резанула, и чувства возражающих мне понятны.
Как часто другие слышат нас иначе, и не всегда их неумение слушать тому виной.

До Среды.

Дата и время: 05.12.2008, 16:07:19

Семушка, отменно!!! С любовью, я

Дата и время: 05.12.2008, 16:04:24

Спасибо, Леша, порадовал)))

Поэт ее предупредил:
Союзом он руководил.
А если хочется в союз -
Не до моментов, не до уз.
"Волшебной ночи" торжество
Поднимет рейтинг у него)))

Дата и время: 05.12.2008, 10:03:23

Отличное стихотворение. Вы простите, что я редко заглядываю на Вашу страничку.Геннадий

Дата и время: 05.12.2008, 10:01:57

Мой восторг не передать,
В детство - как рукой подать!
Воробьи, коты, слоны -
Ваши у-ди-ви-тель-ны!

С уважением,
Ольга

Дата и время: 05.12.2008, 09:57:48

Как и оценка - блестяще, Алексей!

Геннадий

Дата и время: 05.12.2008, 09:46:27

"Стихи не обязательно должны всеми приниматься, ведь правда?"...
Здравствуйте, Алена...
какие стихи, какими "всеми"... Риторическое высказывание, не подразумевающее на самом деле согласия или протеста. Типа "на сем стою". :)) И типа - вот так я отношусь к критике! - да конечно, имеете право:)) Но на риторику, обычно, не обращают внимания читатели. Извините пожалуйста. А, как правило, на конкретику обращают, потому вопрос вот:
Вкусная первая строка и неточная вторая. Неточноестей в конкретностях "по-мну" так правильнее избегать или оправдывать текстово, уточняя ниже-далее, чтобы переставали быть неточностями:).Или ставить *(звездочку-сноску) и пояснять, что и почему Вы имели в виду, да, оно не прописано Вами сознательно или - не прописалось потому-то и потому-то! ...может, читатель таки-да не понял. Но, конечно, это его, читателя (то есть мое собачье:)) дело), я совершенно в этом уверена:)). - Так рассуждать лет тридцать тому нас на студии "Круг" в Одессе учил Юрий Михайлик, поэт строгих правил в стихонаписании и любитель повторять про "дьявола, сидящего в мелочах".
"И шелестеть уже опавшие слова" - то есть шептать (но тогда шелестеть "уже опавшими словами", нет? Или все же произносить тихонько уже "опавшие" - то есть они уже прекратили звучание, опали и лежат неподвижно и тихо, они как листья под ногами, их невозможно надеть назад на дерево, то есть произнести вслух ни шепотом ни криком... потому что:
" - да только осень, брат,
и номер, в общем, дохлый..."
Хотя такое объяснение объяснением не является. но ведь поэзии и необязательно объяснять. она ставит вопросы. как правило, а понимать - дело читающих. Вот опять идем к тому, что - что автору читатель? Это уже второй раз подумалось при прочтении одно стихотворения. Что касается лично меня, то такая авторская позиция меня вполне устраивает.
Пока понимаю, но малиновый цвет вот напряг.

"листок лимонный
светится в ветвях, внутри;
цветёт душой своей
мятежною зелёной".
Вот, здесь ещё у меня возникла непонятка, напряг "зеленый цвет души"... Лимон осенью - вот он когда созревший? Лимоны когда созревают? Почему он внути с зеленой душой? Он что, вьюноша, этот лимон с желтой шкуркой? Не рассердила недотепством?
с уважением,
ИльОль

Дата и время: 05.12.2008, 09:21:02

Как говорили в семидесятых - самая богатая птица.

Дата и время: 05.12.2008, 09:01:52

Велико-лепно!

И шо он думал сразу? Бедный Союз!:)))

Геннадий

Дивные, светлые стихи...

Ах, Генриетта, да неужто незнакома вам изнанка уютного маленького городка: жлобство, унылая склочность, самодовольная ”власть тьмы и тьма власти“… Куда там обезличивающей электричке, откуда все повылезут на своих станциях и забудут друг друга. Впрочем, толпа - она везде толпа. А стихи хорошие.

Дата и время: 05.12.2008, 03:56:13

Вы злой и бездушный человек ничего не понимающий ни в любви ни в творчестве.

С глубоким уважением, Лев.

Высота каблука, Саша, как мерило того самого... счастья семейного в смысле - за счет хозяйки туфельки. "Чья туфля"? - "Моё!". это похоже на самохарактеристику "Длиннее". А что - нормальный подход к теме! Мне нра! В обоих случАЯх.

Надежда, получилось стихо - хорошо!:))
С уважением.
ИльОль

Дата и время: 05.12.2008, 03:38:29

Дмитрий, мне кажется, что концептуально (прошу прощения за дикое слово) Вы не правы: ОН не может ЗАБЫТЬ кого бы то ни было.
Простить, конечно. Но не забыть.

С уважением, Лев.

Дата и время: 05.12.2008, 02:53:54

Замечательно!+10
Саша, очень понравилось.
С уважением,
ИльОль

Жизненно... :)

Подкаблучники пользуются спросом, поэтому могут выбирать - кому под каблук:-) залезть.

Дата и время: 05.12.2008, 01:14:35

Не шайкой единой... :)

Дата и время: 05.12.2008, 01:13:56

Мне кажется, что я четырёх человек узнал...

Дали нам два бумажных весла,
Написали на лодке "свобода". - !!!

Геннадий

Люда, все хорошо, но вот это "пробегала"... лучше пролетала. Ведь по сути то же, (говорят: на работе летает), но насколько поэтичней, а то начинаешь думать: какие у музыки ноги?

Геннадий

Дата и время: 05.12.2008, 00:27:16

Мне понравилось, Евгений. Понимаю, что это не переводы, а подражания, но нельзя ли что-нибудь придумать похожее на китайское вместо "уговорили"? Главное, что нельзя написать "Окосели" -- не политкорректно. :)))