
1
В мэрском дворце
от службы себя отстранил,
чиновником быть -
увы! - недостаточно сил.
Пускай же другой,
чья воля превыше моей,
за счастьем идёт
стезёй канцелярских скорбей.
2
До ночи угощал Ли Бо
столичной водкой -
не хуже луского вина.
Легко и ходко
уговорили чуть не литр,
да, видно, слишком
частили мы, - и под столом
и я, и книжка.
3
Новый болван
любуется пляской луны
с ветром-гулякой.
Сил достало бы только
держаться пути,
когда порывы хмельны, -
диск обнимать
на ложе осенней Волги.
Мне понравилось, Евгений. Понимаю, что это не переводы, а подражания, но нельзя ли что-нибудь придумать похожее на китайское вместо "уговорили"? Главное, что нельзя написать "Окосели" -- не политкорректно. :)))