Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
83760
141827
826
Комментарии
Тема: Re: Эдуард Томас Осины Владимир Корман
Автор Виталий Волков
Дата: 10-10-2007 | 17:32:21
Да, шелестим, и никто нас не слышыт за гамом и стуком быта.И всё же, всё же... И осиновый трепетный шелест для чего-то нужен. Без него симфония жизни не сложится.
Желаю здравствовать! -ВВ.
Тема: Re: космонавты Маруся Богомолова
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 10-10-2007 | 16:56:05
Обычно мамы более добрые:-)
Тема: Re: Роза ветров Андрей Шаповалов
Автор Александр Маркин
Дата: 10-10-2007 | 16:10:27
Облаков зачерпнув или облака зачерпнув? И вызывает сомнение сочетание "стрелы...розы ветров". Это как? Первые три катрена очень понравились. Саша.
Тема: Re: Городовой Баранов Андрей
Автор Андрей Шаповалов
Дата: 10-10-2007 | 15:37:37
Добрый день, Андрей!
Очень свежо, отвязно, душевно прочиталось. Вот он, дядя Степа милиционер нашего времени!
Ваш Андрей Шаповалов
10.10.07
Киев
Тема: Re: Коктебель в октябре Геннадий Семенченко
Автор Людмила Колодяжная
Дата: 10-10-2007 | 15:16:04
"подстывшая тень разлуки
Протянулась куда-то в зиму..."
Ну просто необыкновенно!
Ваша ЛЛИК
Тема:
Автор Андрей Шаповалов
Дата: 10-10-2007 | 14:53:45
Добрый день, Людмила!
Вы поозволите? Простите зануду.
Забуксовал я на бостоне и на истошном стуке. Бостон - как карточная игра и замусоленные карты? Или бостон, как ткань листьев? В любом случае цепочка "бостоном листев клена" получилась тяжеловатой для того, чтобы ею дождь стойко бил в окно.
А насчет "истошным стуком" - довольно смелый и рискованный получился эксперимент. Истошный крик в основе, это понятно. Но ведь крик, голос. У дождя тоже есть свой голос. Но и эту версию вы отмели, сказав "стук". Может быть, "с унылым стуком стылого дождя"?
Ваш Андрей Шаповалов
10.10.07
Киев
Тема: Re: 09.07 М.Галин
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 10-10-2007 | 14:36:45
очень понравилось начало второй части
Тема: Re: 09.07 М.Галин
Автор Александр Маркин
Дата: 10-10-2007 | 14:35:00
Понравилось.
Тема: Re: Исповедь шахматиста Виктор Варченко
Автор Андрей Шаповалов
Дата: 10-10-2007 | 14:27:48
Добрый день, Виктор!
Трогательная исповедь. Чувствуется глубокое знание предмета.
А помните школьное: "Был трудным бой. Все нынче как спросонок. И только не могу себе простить...".
По четверостишию:
Мечтая стать, как пешка, королевой,
В чужой игре играя свою роль,
Не помнил я в рутине повседневной:
Куда стремлюсь? И кто же мой король?
....
Тут бы не про королеву, а про ферзя точнее прозвучало. Вы же не мечтаете сменить пол?
Ваш Андрей Шаповалов
10.10.07
Киев
Тема: Re: Бог живет в мансарде Рита Бальмина
Автор Елена Буевич
Дата: 10-10-2007 | 14:01:57
В деревне Бог живет не по углам, как думают насмешники...
Тема: Re: Какие выдумщики, боги... Григорий Беркович
Автор Михаил Гофайзен
Дата: 10-10-2007 | 12:53:42
Впечатлился...
:)
Григорий, так Вы, оказывается, живёте в Дюссельдорфе?..
Я периодически бываю в Ваших краях. Буде желание, можно
пересечься по случаю.
Искренне,
МГ
Тема: Re: Осенний сон Алексей Остудин
Автор Михаил Гофайзен
Дата: 10-10-2007 | 12:29:25
Лёха,
снимай тарань с осины - пиво выветривается!
:)
Тема: Re: Обычное чудо Иван Зеленцов
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 10-10-2007 | 12:15:42
Отлично! Простите за короткий комментарий. и другие тоже. Время у меня такое, что не успеваю распространяться. Геннадий
Тема: Re: Стриптиз Морозов Николай
Автор Маруся Богомолова
Дата: 10-10-2007 | 12:11:47
Светлое такое... Только я не поняла, как это "с локон"? почему не с локонов?
Тема: Re: Прощание с белым конем Виктор Балдоржиев
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 10-10-2007 | 12:08:21
Оставило стихотворение хорошее впечатление. Геннадий
Тема: Re: Летучий Голландец Геннадий Ермошин
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 10-10-2007 | 12:04:17
Хорошие стихи. 10. Геннадий
Тема: Re: Сны Яффо Рита Бальмина
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 10-10-2007 | 11:58:49
Изумительный венок, Рита! Геннадий
Тема: Re: Стриптиз Морозов Николай
Автор Виктор Варченко
Дата: 10-10-2007 | 09:03:48
Приятное, лёгкое, весёлое стихотворение… Но, если это пейзажная лирика, то соответствует настроению скорее весеннему, чем осеннему…
Тема: Re: беда позолоченная осенью… О. Бедный-Горький
Автор Василий Пригодич
Дата: 09-10-2007 | 22:51:11
Грустно. Очень грустно.
Тема: Re: Заражение Крови Михаил Гофайзен
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 09-10-2007 | 21:45:24
10!!!
Тема:
Автор Сергей Шестаков
Дата: 09-10-2007 | 21:24:12
Второе понравилось - очень хорошо.
Первое - не понял.
В третьем смутила "страница" вместо "листа бумажки".
Александр, мне кажется, Вы взяли слишком большой темп. Ни я, ни Валерий, и даже, пожалуй, Алекс, не успеваем читать...:) И качество переводов, имхо, ухудшилось...
Успехов!
С БУ,
СШ
Тема:
Автор Сергей Шестаков
Дата: 09-10-2007 | 21:08:26
Добрый день, Александр!
Что-то мне не прочиталось ни первое, ни второе.
В первом всё слишком закручено, хотелось бы больше ясности и стройности в построении предложений.
Во втором - и ритм сбился, и конструкция "к человеку, кто" резанули ухо... Может так?
Ты около того ходи с опаской,
Кто словно хлеб иль сыр с плохой закваской.
Успехов!
Недовольный читатель, :)
С БУ,
СШ
Тема: Re: Бог живет в мансарде Рита Бальмина
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 09-10-2007 | 20:57:18
Бог сотворил плесень
на поверхности
шарика?
:о)bg
Да полно, Рит...
PS
Бес которую совращает?
Не смеши меня...
Тема: Re: Заражение Крови Михаил Гофайзен
Автор Людмила Некрасовская
Дата: 09-10-2007 | 20:49:28
Миша, вернулсь к этим стихам повторно, чтобы проверить впечатление. Потрясающе. Спасибо. Искренне, Люда
Тема:
Автор Савин Валерий
Дата: 09-10-2007 | 20:37:03
Александр,
Кажется, у тебя получилось нечто иное. Если перевести кратко начало, то у меня вот что получилось:
Трезвыми утрами не декламируй священные заклинания стиха;
Но когда слушатели пьяны и сыты,
Тогда пусть читают мои волшебные стихи.
Далее все верно, но концовка иная:
Пусть суровый Катон читает эти мои стихи.
Ты же пишешь:
Но лишь когда ты сыт и пьёшь токай-
Мои стихи волшебные читай.
Не ты – а слушатели.
Когда здесь правит Роза, блещет прядь,
Мой стих Катон суровый стал читать.
Должно быть: Пусть Катон читает мои стихи. Иначе несогласование времен и путаница.
Остальное твое еще не читал. За тобой не угонишься:)
С БУ
ВС
Тема: Re: музыка (из цикла "оттенки осени") Андрей Коровин
Автор Людмила Некрасовская
Дата: 09-10-2007 | 20:02:55
Андрей, восхитительно! С наслаждением пью этот горький шоколад. Спасибо. С теплом, Люда
Тема: Re: Рассмешить гиппопотама (проект:продолжение 4) Семён Островский
Автор Рита Бальмина
Дата: 09-10-2007 | 17:20:43
Spasibo, Semen, za Vashi zamechatel'nye i takie dobrye stihi!
Тема: Re: Августовские церемонии Боровиков Пётр Владимирович
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 09-10-2007 | 14:34:52
Что можно написать после таких стихов? Просто снять шапку и поклониться! Геннадий
Тема: Re: Неизвестный поэт Баранов Андрей
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 09-10-2007 | 12:13:52
Мы, поэты, не ищем смысла
Ну, за всех то не нужно говорить.
Я - поэт. Зовусь Незнайка.
От меня вам балалайка.
Что бы делали эти клены
Читали бы поэта Баранова.
Сочиняет какой-то бред.
Вы случайно его не встречали
Полно встречал.
Превед, поЕт!
Тема: Re: алхимия осени (из цикла "оттенки осени") Андрей Коровин
Автор Тилл (Дмитрий Кунакаев)
Дата: 09-10-2007 | 11:59:29
Понравилось словообразование...не пришлись "по счёту раз-два-три" и "прольются падая на землю небеса" (т.е. небеса падают как чаша из которой дождь проливается...слишком сложный образ для меня...конкретно из-за "прольются падая")
С уважением till