Дорогой Сергей, у Вас такие тексты, что даже комментарии к ним невольно звучат, как высокая поэзия. Спасибо за них, а также за искренность и аристократическую учтивость Вашего дружеского поздравления. Ваш Юрий
Очень хорошо, Илья. Если бы Софья Власьевна посадила бы Высоцкого, он бы и там был козырным. Но пока за стихи у вас, кажется, еще не сажают. И только Шаламов понял, ничего не романтизируя и не приукрашая, абсолютную мерзость и подлость бесовского мира.
Понравилось:
"И вот, в руке Твой чернозём
размяв, я думаю о том,
что он - темней, я - чуть светлей,
но мы уже одних кровей".
Обратите внимание на ударения: "рыхлЮ", "перловИца" (если имеется в виду раковина моллюска).
В конце этого ст-ния, видимо, опечатка:
"к железом пахнущей воде,
то вновь - к пионовой воде (очевидно - гряде?).
Всегда с интересом читаю Ваши стихи, слежу за ходом мысли.
Во втором - интересная концовка ("мир, что ведёт параллели всё более криво, не обесточит источника над головой..."). Но, на мой взгляд, избыточное количество иноязычных слов типа "фиолет", "ультрамарином", "инфратонами", "альтер эго", "папарацци" - отвлекает от сути простой и ясной мысли, которая легла в основу. То, что должно быть прозрачным, - эти термины замутняют. Впрочем, это субъективное восприятие - автору виднее. Извините за придирчивость, но это с самыми добрыми побуждениями.
С праздниками Вас, Сергей. Добра и удач!
Превосходно! Сколько красок и чувств! Тем более, сирень, пионы и маттиоллы - для меня цветы особенные.
Есть правда пара вопросов, Сергей:
1) "апрельский рыхлю Твой цветник" - ударение на лю, а не на "ры". Может переставить: рыхлю апрельский Твой цветник?
2)то вновь - к пионовой воде - может гряде? Там не описка?
Хорошо. Люблю то, чего не умею - вот так писать, как у Вас этот стих - вроде бы без "мелодии", без темпики, а всё на месте, всё узнаваемо и "со Временем вровень".
Спасибо.
Начал читать, нравится, встретил слово "калоша" - отличное, редкое в употреблении слово, понравилось ещё больше, из третьего катрена понял, что речь идёт о мальце и показано прошлое, царапнула ностальгия и вдруг Вы, в последнем катрене, вводите некий камин (дело происходит в Англии? у нас с каминами было напряжённо) и кроме того добиваете меня "запоем на сутки". Мало того, что лирический герой слишком мал для запоев, но Вы назвали запоем суточное пьянство! Тогда у нас в стране все запойные.
Я поэтапно показал свои впечатления от стиха, потому, что первые четыре катрена мне понравились, но хорошему стиху нужна отличная концовка.
А.М.
Люда, с праздниками! Стихи искренние, добрые. А от "клизмы", думаю, надо отказаться - слишком сильное слово, и ассоциации - нежелательные в такой лирике.
Добрые, искренние стихи.
Нуждаются в шлифовке. Обращайте внимание на такие "мелочи":
Как в поле – С Силой не былинною-
За ВСЕ, за ВСЕ ВСЕгда бралась…
Как ВСЮ войну ждала любимого,
Но не судьба. Не дождалась.
Я бы заменил "...так ели деды...поедят и внуки..." на "так ели деды, пусть узнают внуки" - это будет ближе к правде жизни. :-)
После обеда ещё 10-ти минут не прошло, а слюна вновь набралась. Смачно всё написано!
А.М.
К омментарии
Дорогой Сергей, у Вас такие тексты, что даже комментарии к ним невольно звучат, как высокая поэзия. Спасибо за них, а также за искренность и аристократическую учтивость Вашего дружеского поздравления. Ваш Юрий
Очень хорошо, Илья. Если бы Софья Власьевна посадила бы Высоцкого, он бы и там был козырным. Но пока за стихи у вас, кажется, еще не сажают. И только Шаламов понял, ничего не романтизируя и не приукрашая, абсолютную мерзость и подлость бесовского мира.
Удивительно... Хочется перечитывать и перечитывать
До звона весёлый - славно сказано, даже если давно
Сергей. оба стихотворения отличные. Первое больше лирично, второе - это опоэтизирование белого цвета, как Белого Света, в котором весь спектр.
Геннадий
Шмель на малине, на тополе горлица.
Старая хата застенчиво горбится...
И всё! Меня можно брать голыми руками.
Вы и поёте на своей, чистой, ноте , Сергей.
И даст Бог, ещё много нового своего споёте.
Со Светлою Вас Пасхой!
Добра Вам, радости!
Сергей!
Ставлю оценку и не комментирую. РЫхлит, рахлИт -- для меня такие вещи даже не видны...
Понравилось:
"И вот, в руке Твой чернозём
размяв, я думаю о том,
что он - темней, я - чуть светлей,
но мы уже одних кровей".
Обратите внимание на ударения: "рыхлЮ", "перловИца" (если имеется в виду раковина моллюска).
В конце этого ст-ния, видимо, опечатка:
"к железом пахнущей воде,
то вновь - к пионовой воде (очевидно - гряде?).
Всегда с интересом читаю Ваши стихи, слежу за ходом мысли.
Во втором - интересная концовка ("мир, что ведёт параллели всё более криво, не обесточит источника над головой..."). Но, на мой взгляд, избыточное количество иноязычных слов типа "фиолет", "ультрамарином", "инфратонами", "альтер эго", "папарацци" - отвлекает от сути простой и ясной мысли, которая легла в основу. То, что должно быть прозрачным, - эти термины замутняют. Впрочем, это субъективное восприятие - автору виднее. Извините за придирчивость, но это с самыми добрыми побуждениями.
С праздниками Вас, Сергей. Добра и удач!
"Я снова приду к тебе
из прошлого в никуда."
- Прекрасно, Дима! И спасибо.
А.Д.
Чистый и искренний лирический напев этих стихов
не может оставить равнодушным.
Подлинно и убедительно.
Большое спасибо, Александр.
Превосходно! Сколько красок и чувств! Тем более, сирень, пионы и маттиоллы - для меня цветы особенные.
Есть правда пара вопросов, Сергей:
1) "апрельский рыхлю Твой цветник" - ударение на лю, а не на "ры". Может переставить: рыхлю апрельский Твой цветник?
2)то вновь - к пионовой воде - может гряде? Там не описка?
С Праздником!
С уважением, Лев.
Это - хоть и непреднамеренная - перекличка с МАРИНОЙ...
Спасибо Вам, Лилианна!
А.Д.
Согласна с Ольгой! Как всегда, порадовали и слогом, и замыслом :)Спасибо, Сергей!
Да, здорово быть дитём: столько всего нового - целый мир!
Это уже ближе к высокой молитве... а не просто стихи.
ольга.
Особенно хороша 3-я строфа... 10!
Всего Вам доброго!
Ольга.
Хорошо. Люблю то, чего не умею - вот так писать, как у Вас этот стих - вроде бы без "мелодии", без темпики, а всё на месте, всё узнаваемо и "со Временем вровень".
Спасибо.
Настроение передано. Сразу веришь, что так оно и было.
А.М
Начал читать, нравится, встретил слово "калоша" - отличное, редкое в употреблении слово, понравилось ещё больше, из третьего катрена понял, что речь идёт о мальце и показано прошлое, царапнула ностальгия и вдруг Вы, в последнем катрене, вводите некий камин (дело происходит в Англии? у нас с каминами было напряжённо) и кроме того добиваете меня "запоем на сутки". Мало того, что лирический герой слишком мал для запоев, но Вы назвали запоем суточное пьянство! Тогда у нас в стране все запойные.
Я поэтапно показал свои впечатления от стиха, потому, что первые четыре катрена мне понравились, но хорошему стиху нужна отличная концовка.
А.М.
Понравилось всё, кроме "огрызки".
А.М.
Ностальгическое грустное хоймвидео с запахами!
Мои поздравления!
С уважением
Люда, с праздниками! Стихи искренние, добрые. А от "клизмы", думаю, надо отказаться - слишком сильное слово, и ассоциации - нежелательные в такой лирике.
Добрые, искренние стихи.
Нуждаются в шлифовке. Обращайте внимание на такие "мелочи":
Как в поле – С Силой не былинною-
За ВСЕ, за ВСЕ ВСЕгда бралась…
Как ВСЮ войну ждала любимого,
Но не судьба. Не дождалась.
Вообще-то Малевича звали КазИмир...
Илья, "каких-то красок и белил" - так белила - это и есть краски, только белые. Не сдаётся Вам, что получается масло масляное? С ув. - Олег.
Я бы заменил "...так ели деды...поедят и внуки..." на "так ели деды, пусть узнают внуки" - это будет ближе к правде жизни. :-)
После обеда ещё 10-ти минут не прошло, а слюна вновь набралась. Смачно всё написано!
А.М.
Особенно - первая строфа хороша. "Где старые особняки
Соприкасаются висками..."
Чуткие стихи, Алёна! В последней строке первой строфы, по-моему, вкралась опечатка (наверно, "сторожко" ?). С неизменным - Олег.
Людочка, верю, что всё пройдёт... Стихи, как всегда, очень хороши.