К омментарии

Дата и время: 06.10.2013, 12:19:04

…такой и мнится полная свобода
душе, способной быть или не быть…

«Вот же вам – суть свободы.
И нет иной» – ???

Способна ли душа «не быть»?

При любом раскладе это главное твоё возвращение. Береги себя.
О достоинствах твоих строк не упоминаю даже, они сами за себя говорят.

Автор Димир Стро
Дата и время: 06.10.2013, 12:07:52

Масштаб осмыслений мира мне очень импонирует, и вызывает ответные рефлексии. Режиссерски ощущаю подтексты и понимаю с радостью, что последующие повторные прочтения дают новые в печатления и ассоциации. Благадарю за эту возможность,Ася Михайловна!
PS/ Обратите внимание на предпоследний катрен, пожалуйста. Мне как-то неуютно от третьей строки в нем, воспринимается как опечатка.
С глубоким почтением, Владимир.

Дата и время: 06.10.2013, 12:04:35

Замечательно, Эд, Здоровья, здоровья и ещё раз здоровья)))

Замечательный настрой у стихотворения и великолепная концовка. Спасибо, Геннадий!

Автор Димир Стро
Дата и время: 06.10.2013, 11:48:22

Урал- ОПОЙНЫЙ край ,где ржа -Вы. С улыбкой,Димир.

Автор Димир Стро
Дата и время: 06.10.2013, 11:42:18

Хочется чуть подольше-это бесспорно! Длите очарование, дарите трепет, прошу Вас. С теплом,Димир.

Ощущение молитвенной целостности возникает. В первом катрене взгляните пристальней, мне показалось чисто технически пропущен глагол в тетьей строчке(Извините, конечно). Явная очептка...? Либо, непостижимый прием какой-то...? С уважением,Димир.

Здравствуйте, Сергей!
Я сегодня на приволье с утра, так что наверстала чтением от души все пропущенные за последние недели стихи Ваши. Давно хочу Вам сказать (говорю, наконец))) спасибо за переводы. Такое восстановление поэтической целостности между живущими в разные времена и пишущими на разных языках трудно переоценить. Благодаря Вашей блистательной переводческой работе появляется возможность взаимодействия в рамках непрерывного культурного диалога с ярчайшими собеседниками. Один Маланюк чего стоит!
Это стихотворение, помимо всего прочего, очень ясно обратило меня к пушкинским мотивам, связанным с 19 октября, особенно в позднем, наиболее зрелом их звучании.
Благодарю Вас за эту включённость в широчайший по историческим и географическим меркам контекст, за способность и силу удерживать человеческую и поэтическую связь между поколениями, обогащая нас лучшим, что можно, благодаря ей, обрести. Всяческих Вам осенних радостей и подарков, кланяюсь.

Автор Димир Стро
Дата и время: 06.10.2013, 11:21:38

Приветствую! Прошу меня извинить, но показалось мне, что это очень серьезная заявка (хоть и неявная) на продолжение, Больно уж проблема-остра и актуальна. Удачи !С уважением,Димир.

Хочу сказать, что и я вступаю, время от времени, в "диалог с классиками" . Это произведение-очень сипатичное подтверждение не просто возможности, но и необходимости такого рода диалогов. С радостью и теплом,Димир.

Дата и время: 06.10.2013, 11:14:48

Советское прошлое сейчас с ностальгией вспоминают многие. Во всяком случае в пионерской организации не было ничего крамольного, и я был пионером, потом старшим пионером. А вот в комсомол ни за что не захотел.

Автор Димир Стро
Дата и время: 06.10.2013, 11:09:16

Трепетное признание с отенком инь-ян. С теплом,Димир.

Дата и время: 06.10.2013, 10:13:41

Это я не Вам написала предыдущий комментарий — извините

Дата и время: 06.10.2013, 09:46:22

Одно из самых моих любимых, Олег. Спасибо, кланяюсь.

Дата и время: 06.10.2013, 08:43:39

Здравствуй, Володя, чудесные стихи, так только ты можешь писать. Я тоже эти валторны слышу. Споём ещё?)))

Вячеслав, ощущается Ваша боль... Мои соболезнования. Стихотворение тронуло.

Дата и время: 06.10.2013, 01:50:57


Мрачно, но сильно. Высшая оценка.

Дата и время: 06.10.2013, 01:39:43

Написано как выдохнуто... Блеск!

Дата и время: 06.10.2013, 01:18:48

Хорошие стихи, незашоренные, как будто написанные легко, безо всяких правок.

Геннадий

Дата и время: 06.10.2013, 01:08:58

Браво, Эд! Спасибо!!!

Стихотворение переболено, пережито. Это чувствуется. 10.

Геннадий

Дата и время: 05.10.2013, 22:24:21

Замечательно! Рад, что не пропустил это стихотворение.

Дата и время: 05.10.2013, 20:52:04

Лишь грустное лицо моё не хочет
терять улыбки - обретенной там.

Окольцовка этой улыбкой на самом деле замечательна: на ней словно бы держится стих, вобрав между - попытку объяснить увиденное.
Спасибо и будьте здоровы, Игорь!!!

Михалыч, здесь нет неправых! Правы - все!

Но хорошо, что Вы обращаете внимание на всяческие недочёты текстов.
Это, как говорится, помогает авторам быть всегда в спортивной форме!

Волк-санитар, так сказать... -:)))

Автор Ася Сапир
Дата и время: 05.10.2013, 19:06:32

Игорь!
Поздравляю с возвращением!
В понедельник я тоже побывала ТАМ или около. Впервые, выходя из наркоза, увидела нечто ирреальное - небо, какого не бывает. Но реальные голоса вернули меня на землю.
Но Вы же сумели превратить свои ощущения в поэзию, а я - нет. При этом никакой сентиментальности - лишь лёгкая ирония и очень серьёзые мысли о единственной жизни ЗДЕСЬ
Вы - большой поэт и, что довольно редко, очень большой человек.
Живите долго. Любите жизнь, Творите.
Будьте благополучны.
А.М.

Дата и время: 05.10.2013, 14:18:53

Привет, Вячеслав! Конечно, хорошее русское слово. Конечно, ханжество— делать вид, что понятие существует, а слово, его обозначающее, отсутствует.
Боюсь, что не все читатели (и писатели) знают, что Психея и есть душа. Но не слишком ли Вы жестокий художник, Вячеслав? Любите Бодлера, наверно? Я — не люблю. Всех благ, у Вас интересная поэзия.

Дата и время: 05.10.2013, 12:42:16

Юрий, мне нравятся эти стихи, и не нравится "бравурная концовка".
Грин, КСП, романтика... И я там был, мёд-пиво пил. До чего же противный вкус на губах от этого мёдпива!
Помните, в Затоваренной бочкотаре Аксенова был персонаж - коза Романтика...

Дата и время: 05.10.2013, 00:28:43

Очень хорошо, Эд! Больной Батюшков - замечательно! Есенин, может быть, здесь лишний персонаж, вдвоем им тесновато. Да и Мамона, м.б. ее лучше - со строчной буквы, чтобы она не была столь заметной?

Дата и время: 05.10.2013, 00:14:44

Изящно, мастерски написано. За игрой слов – игра смыслов, их переливы... Несомненная удача!

Дата и время: 04.10.2013, 23:36:38

Очень понравилось. Подлинное чувство и подлинную боль не скроешь. И написано отменно.
Правда, чуть царапнуло в силу некоторой заезженности слово «трепетную»... Но, возможно, я не объективен.
Что же касается «анфас» - правильнее было бы «фас», т.к. «анфас» означает «в фас» (в отличие от «в профиль»). Но, как я понял, тут это слово употреблено с иронией (горькой), так что вполне уместно.
В целом – отлично!