К омментарии

Замечательные переводы! И такой богатый язык осени! Спасибо, Светлана!

Хорошо, Сергей.
Особенно:
"Что остаётся? Наслаждаться
Всем тем, с чем больно расставаться.
Всем тем, что радует сейчас,
Прекрасно в профиль и анфас.
Всем, окружающим тебя
В преддверье вьюг и декабря.
И капля, и листочек влажный –
Всё это трепетно и важно."

Дата и время: 28.11.2013, 20:36:25

Когда читаешь в пятый раз, то мистически проявляются поэтические связи.

Геннадий

Дата и время: 28.11.2013, 19:25:45

Галя, посвящение очень достойное. И стихи Ивана тоже понравились. Спасибо, что познакомили с интересным поэтом.
Нина

Дата и время: 28.11.2013, 19:25:09

Интересный стих, очень много точных и живых образов.

Дата и время: 28.11.2013, 19:15:52

Стих начинается и заканчивается одной и той же строчкой, замыкаясь в самом себе, а внутри заточен вопрос: есть ли выход из этого замкнутого круга?

Дата и время: 28.11.2013, 18:22:48

замечательно, но у меня другое направление...
вот например:

    Diarrhea… (или сонет о нелюбови)

    На других поглядывая косо,
    Бисер дерзких слов мечу, при этом
    Задаваясь каверзным вопросом:
    Быть или не быть и мне поэтом?..

    И тугие струны приглушая,
    Не как все пишу я, а иначе,
    Хоть душа широкая, большааая,
    Как и у других пиитов, плачет…

    Но слезами промочивши горло,
    Задушу лирическую песню…
    Не дождаться никому, чтоб пёрла
    Из моих стихов любовь, хоть тресни!..

    Навсегда, хоть это очень скверно,
    Нелюбови я певец,
    наверно…

Тем не менее 10 и с меня...

Дата и время: 28.11.2013, 18:17:19

Очень понравилось. Спасибо, Миша!

Дата и время: 28.11.2013, 17:51:51

Какая роскошь, Аня!

И снова совпаденье - и в моём сегодняшнем - убогом - стихе -

в е т к а...
___________



Рута

Дата и время: 28.11.2013, 17:47:03

может быть так переэтовать:
"...В небе серпик луны ущербной..."

мысль такая: месяц он по умолчанию – ущербный
а вот луна иногда полной бывает...
(такой уж я зануда)
тем не менее –
десять.

:о\bg

Дата и время: 28.11.2013, 17:35:25

На мой взгляд - стих с о в е р ш е н е н !

************************************

Р.М.

Это ещё что...
видели бы вы как я
самого Шекспира преложил...
впрочем, при желании это нетрудно сделать...
в смысле – мои переклады
посмотреть ...

:о))bg

PS
A propos,
не соблаговолите ли скинуть мне подстрочник,
а то я, знаете, не силён в языках-то,
а прелагать страсть как
хочется...

блестяще... но, как говаривал изв. поручик:
"...а в стихах это было бы
великолепно!.."

:о)bg

Дата и время: 28.11.2013, 17:05:15

*) – типа нищий, персонаж в одноимённом старом индийском фильме...
:о)bg

Дата и время: 28.11.2013, 16:39:44

Мне ненавистен демон Страций,
Чужда собраний трескотня.
Их отвергаю, как Гораций,
Вскричав: Не трогайте меня!

И жизнь пройдя до середины,
Как в заколдованном лесу,
На их алтарь свои седины
Я никогда не вознесу.

Теперь Россия, это мало очень…
Я вам, не признавая полумер,
Скажу: в моё-то сердце, между прочим
Вмещался в прошлом весь СССР!..

:о))bg

Дата и время: 28.11.2013, 15:45:49

...пчёлы хорошие и прадед, как живой...

:о)bg

Ирина!
Вы, конечно, читали Правила, но, очевидно не уловили, что действие 14 пункта
распространяется на всех авторов, в том числе и новичков, которым только для первой публикации разрешается не 1-2, но ровно 3 и не больше произведений.
Добавлять можно до 2-х только после того, как на "ленте" произведений (см. на главной странице) останется не более 1-го вашего текста!
Пока лишний текст (4-й) или любой из 4-х придётся Вам самой удалить.
Если затрудняетесь - как, то спросите прямо здесь, подскажу.

А.К.

Дата и время: 28.11.2013, 14:38:01

в наставший век слипающихся век.
класс.

Дата и время: 28.11.2013, 13:13:35

Морока в нашей жизни хватает, главное - не заморочиться!

Понравилось стихотворение, но всегда я заморачиваюсь на причастных оборотах и вот здесь

И, оглянувшись на случайный выкрик,
Мне видится прошедший мимо призрак...

Здесь местоимение д.б. в именительном падеже. Может:

И, оглянувшись на случайный выкрик,
почувствую прошедший мимо призрак (увижу вдруг прошедший)

Мне всегда хочется, чтобы хорошее стихотворение не имело шероховатостей.
С уважением Татьяна Аркадьевна (кое где позиционирующая себя как баб-ёжка)

Доброе сердце и Вселенную приветит!

Дата и время: 28.11.2013, 10:51:49

Когда при прочтении начинаешь примеривать стихотворение на себя, и задумываться о том, как бы ты это выразил, какими словами, то это первый признак того, что стихотворение понравилось, хотя отдельным местам и сопротивляешься.

Дата и время: 28.11.2013, 03:03:49

Что сказать? Десяточку уже поставил ! От души!!!

"Как хочется верить, что смертна лишь плоть и нас не оставил когда-то Господь
в уезде стрекоз на пруду лебедей, где будит луну поутру соловей."

Дата и время: 28.11.2013, 02:16:00

Отличные стихи.

Дата и время: 28.11.2013, 01:55:52

Отличные стихи.

Дата и время: 28.11.2013, 00:52:41

Миша, не знаю, что означает название. Но это чистый, без примесей, сгусток подлинной поэзии. Даже простое его чтение вслух завораживает. Вот только ответ на вечные вопросы, что мучают лиргероя, наверно, не утешителен. Все равно, главное —стихи.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 28.11.2013, 00:47:59

Начну, как водится, с определения замысла. В данном случае это довольно трудно, так как он двоится с самого начала. Если исходить из названия, то замысел - негативно охарактеризовать "поколение.RU", если - из заключительных строк - дать негативную оценку "нашему домену" - "ru.bla", здесь негативная характеристика экстраполируется на всю Россию.
Итак, как характеризуется поколение. Оно - "на окраинах туманной галактики", "как прежде, ждёт", "что Бог снабдит небесной манной" "вкупе с золотым дождём", как прежде, просит перемен".
Обычно, когда цитируешь стихи. где даётся характеристика, приходится делать отбор слов и выражений. Здесь не пришлось, так как моё прозаическое переложение совершенно эквивалентно "поэтическому" тексту. И ещё одно замечание об этих строчках: фразеологизмы "манна небесная" и "золотой дождь" - синонимичны. И тот и другой означают некое богатство, не вполне заработанное своим трудом.

Стихотворение не разделено на строфы, перелом от первых пяти (не четырёх) строк приходится на 6-ю строчку. Этот перелом воспринимается не как естественное продолжение стиха, а как его нарушение по многим основаниям.
В первых пяти трочках автор использует неполные предложения, в которых лицо (1-е лицо мн. числа) легко восстанавливается по форме глагола. В оставшихся трёх строчках - номинативное предложение ("вместо Бога знак рубля") и сложноподчинённое, в котором главное - безличное, а придаточное - неполное (опущен глагол).
Части - теперь уже не 5 и 3 строчки, а два четверостишия - рознятся резким изменением ритма (Рифмы и мелодии). В первом четверостишии рифма перекрёстная, чередуются мужская и женская, во втором - та же перекрёстная рифма, но исключительно мужская. Этот резкий перелом содержательно ничем не оправдан.
Третий перелом (о нём было упомянуто вначале) - резкий переход от характеристики поколения к попытке создать образ России.
Сразу скажу, - образ не создан. Он неубедителен, так как неубедительны каждая из характеристик. таким его делает в том чмсле словоупотребление. Например, в первой части упоминается Бог, от которого ждут подачки. Во второй тоже упоминается Бог, вместо которого знак рубля (за кадром остаётся вопрос: где этот знак, который вместо?). И два Бога не сливаются в единый образ, он двоится так же, как замысел.
Неудачно и другое - финальное - выражение: "наш домен в анналах вечности" (вечность ведь простирается и в прошлое. и в будущее). Наконец, неудачна конечная формула - ru.bla, взятая исключительно для рифмы.
В стихотворении автор говорит не только от имени поколения, но и от своего. В этом смысле выражение "ru,bla" оказалось очень выразительным, потому что хорошо характеризует само стихотворение: вместо гражданской лирики, к которой автор причислил стихи, перед нами образец очередного "бла-бла", где нет ни глубины, ни искренней боли. И - страшно сказать - нет лирики, поскольку всё сказанное в рифму прекрасно передаётся прозой без всяких потерь.
А.Сапир.

Дата и время: 28.11.2013, 00:41:15

Особенно впечатляет первый, "фрейдовский" куплет. :-) Но, к сожалению, они все немощные старики. А ведь главное не это, а то, что они гнусь и мразь. И в итоге согнанный туда подневольный люд тоже симпатии не вызывает. Но что было, то было.

Дата и время: 28.11.2013, 00:10:29

Будь, Миша!..
:о)bg

Дата и время: 28.11.2013, 00:00:00

тебе мои решпекты, Миш!

Так и живём за веком век
Июль в стихах печёт жара
А за окном белеет снег
К зиме готовиться пора
Планета ускоряет бег
И ладит санки детвора
Но беленькой приняв с утра
Беспечен русский
человек...


:о)bg