К омментарии

:) Хорошая философия. Искренняя.

Дата и время: 14.01.2014, 22:35:15

"Эй, ай-да за яя. "

Это константа или переменная? Я в смысле длины строки... Длиннее не бывает? Жуткий рисунок, если честно...

Дата и время: 14.01.2014, 22:23:35

Дата и время: 14.01.2014, 22:23:18

"Ливень у Лукшта" - это не позабудется! Или "чёрные ботиночки". Или...много чего ещё. )
Миша, с наступившим старым Новым годом!

Геннадий!
Примите моё всегдашнее и неизменное восхищение Вашей любовной лирикой.
На сайте лишь горсточка поэтов владеет этим искусством - писать о любви без пошлости и излишеств.
А когда я дочитала до того места, где "на старом перекрёстке" "осень отхлестала по лицу", я пришла в тихий восторг. Сказать вот так вот естественно, без надрыва о том, что человеческие чувства сродни природным явлениям, - для этого надо владеть особенно мудрым тактом.
Спасибо
А.

Какую точную строку Вы нашли для диптиха, Нина! Светлые лица, золотая пора - поймать мгновение счастья, как момент фотокадра...
Спасибо!!!

Дата и время: 14.01.2014, 21:56:02

Такая рыбалка мне понравилась, я имею ввиду стихи.

Геннадий

Отличная миниатюра.

Геннадий

Я хоть так пристроюсь - попутешествовать!

Геннадий

Дата и время: 14.01.2014, 21:41:17

"Всякий автор – шизофреник,
Но не всяк влюблён в себя…" - правильные строчки!

Геннадий

Дата и время: 14.01.2014, 21:32:35

Хорошее стихотворение, такое неожиданное зимой.

Геннадий

Как замечательно легко и прозрачно написано несмотря на все ночные мучительные раздумья. И, конечно, всё придёт в свой черёд, и за понедельником - обязательно воскресение. Спасибо, Геннадий, радуюсь таким стихам.
С уважением,
Нина

Дата и время: 14.01.2014, 19:06:33

Толстого поэта только одного видел. Живьём. Читал про зелёные листочки. Смешно, но...

Вы ещё не в ЧС у Борычева?

...с любимыми, Свет, не расставайтесь...

:о)bg

Дата и время: 14.01.2014, 17:56:42

«...завалюсь покрасивее набок...»
(В.В.)

:о)bg

PS
или вот это ещё:
«...на миру и смерть красна...»

Дата и время: 14.01.2014, 17:48:01

…я рифмую денег ради
трачу дни и годы но
пусть сгорят мои тетради
денег нету всё одно…

:о)))bg

Дата и время: 14.01.2014, 17:29:39

Аркадий, мне нравится Ваш перевод,
хорошо передано настроение и стилистика оригинала.

С уважением.

Дата и время: 14.01.2014, 17:27:11

...всё то, что случается в мире – херня,
Но вы никогда не поймёте меня…

:о)bg

PS
A propos, Лёш, кажись созрел я...
ищи продолжение...

Дата и время: 14.01.2014, 16:37:39

Но пишу не ради ленег,

Описка!

Вы страшный человек, Света.

Цены лов, Волынец?
Ценю, юнец!

В содеянном не кайся… Грешен всяк:
Шипами – роза, чистый ключ – осадком,
Светила – тем, что есть затмений мрак,
Червь мерзкий – житием в бутоне сладком.

Греховны люди… Грешен мой сонет, -
Я, поклоняясь в нём твоим порокам,
Свожу твой грех сравненьями на нет,
Из прочих выделяя ненароком...

Это я к чему...
Уильям цену себе знал.. Знал, что будет жить в иных временах... Любовь, Время, Смерть, Вечность - вот с кем общался он... А подавал себя - не без лукавства - как скромных возможностей, неуверенного в себе, творца...
Замечательный пример... Время всех расставит по местам, воздаст по заслугам... А жизнь полна несправедливости - относись с пониманием... Есть авторский текст, мы стараемся... Общение вокруг него с позиции подиумной непогрешимости - это иерархические потуги, и только...
Кто что может... В этом доме немало отличных авторов, есть они за его пределами, ещё более не знающих своих возможностей... Я в этом уверен, я только хвалю...
Мы интересны друг другу только тем, чем отличны - не иначе... Зачем нам тогда меняться...
А вот совершенствоваться можно, таким материалом обязательно...
Терпения и старания Вам, Анатолий... С уважением, В.К.

Ох, и складно же, Иван Михалыч! Пародия сильнее оригинала, я тааак дуумаю!

Дата и время: 14.01.2014, 02:57:46

Спасибо за "флейту", Светлана - удивительные стихи. Ну, и остальные тоже, просто эти - насквозь пробрали...

Марина! Как хорошо написано! Просто из души - в душу. Но тема тяжелая... даже не спрашиваю, О ЧЕМ это.

Автор Вадим Ац-н
Дата и время: 14.01.2014, 00:13:02

Что ж, Сирано, ты снова с носом!
Не привыкать. Уже давно
С твоим наскучившим вопросом
Всё решено.

Тут не помогут ум и шпага,
Обременителен талант.
Кому нужна твоя отвага?
Ты не атлант.

Ты не удержишь небосвода,
Ты просто – слабый человек,
И сгинула твоя свобода,
Ушла под снег.

Сдавайся, брат, кончай бодягу,
Ты проиграешь всё равно.
Уйми свой пыл – и в землю шпагу!
О, Сирано…

Дата и время: 13.01.2014, 23:14:48

Интересная штука, моё восприятие этого стиха не требует знаков препинания, так всё уравновешено...

Я не специалист, но перевод этого стиха - живой!

Дата и время: 13.01.2014, 21:59:04

Маша, иногда на безызюмье и волчья ягода изюм. Особенно вкупе с эросом! Материал изучен, рад читать, с нижайшим - Олег.