а мне не хочется отвечать на ваши вопросы, дорогой Юрий. Если вы хотите диалога, сделайте так, чтобы и мне с вами захотелось разговаривать. А пока вот не захотелось :(
Приятно, Иван Михайлович, встретить такую осведомленность в истинно мужской проблеме штанов. Замечания приняты. Впрочем, никто не мешает прочесть 501 по-английски, количество слогов позволяет. В моей тусовке произносилось всегда "ливайс", куртки с этим индексом тоже существуют, у меня лично такая и ныне есть... лейбловина с двумя крестами. Эх. ностальгическую струнку Вы задели. Спасибо, согрет душевно.
Вера, отредактированный вариант правильный, черновой выбросьте,как несостоявшийся, плиз :) И - извините, Верочка, я правильно понимаю - что вы тоже правильно понимаете -"мой друг" это исключительно герой стихотворения, и да, не очень симпатичный товарищ... У меня повесть есть, так и называется - "Тренировка достоинства", опубликована в журнале Дон, если захотите прочитать, дам ссылку. Всего доброго.
весьма живописно... но если занудствовать, то пишется - "Levi`s", но тогда они "левисами" назывались... и вообще, если речь идёт о "джинсовом костюме" (сидел...), то индекс 501 (кстати - если Levi`s, тогда - five hundred one) относится токо к штанам... вот так как-то... :о))bg
...вот, таков он, неистребимый русский менталитет... :о)bg
PS
...я знаю, никакой моей вины В том, что другие не пришли с войны, В том, что они — кто старше, кто моложе - Остались там, и не о том же речь, Что я их мог, но не сумел сберечь, - Речь не о том, но все же,
...читаю третий стих из рекомендованных редакцией, и в каждом больше или меньше но присутствуют если не реминисценции, дык аллюзии... но они меня не заморачивают, в отличие от некоторых... :о)bg
PS
...a propos, топить дровами, всё равно что жечь ассигнации, Менделеев говаривал штоле?..
А Вы не стесняйтесь, Ольга. Интересно было бы посмотреть на результаты Ваших "творческих поисков" не только в стихотворном тексте, но и в полемике под ним.
Мария, большое спасибо за Ваш отзыв. В своих стихах я время от времени люблю лицедействовать. В этот раз мне очень захотелось перевоплотиться в художника, прочувствовать весь процесс творения Портрета и Души, заключённой в нём. Очень рад тем хорошим словам, которые Вы, как художник, сказали о моём стихотворении.
Спасибо, надеюсь, так и обстоит дело, и люди вполне успешны, и не позорно проживают, и тексты для чтения выбирают правильные, чтобы читать в удовольствие - удачи вам, Вера Никольская!
О, радетель - "не к лицу"! Если уж женщину зацепить решили - объясняя что именно " женщине не к лицу"... - что ожидаете услышать в ответ? Вот иманно это и вообразите , товарищ Юрий Лифшиц, как
"каждый порядочный поэт имеющий право на творческие поиски"
;)
Понимаю, что вызову возмущение этой репликой. Но давайте, всё-таки, не отсиживаться по углам, а стремиться быть, по возможности, честными и правдивыми.
Если это стихотворение было выбрано для топа, то выбор не совсем удачный. Чем руководствовались выборщики данного произведения для топа, можно только догадываться. На сайте есть гораздо более значительные и более глубокие произведения.
Я говорю, прежде всего, о содержании.
Приношу извинения автору, ежели нанесла урон представлению о большой значимости её творчества.
Яков, в этих стихах у Вас получилось довольно точно передать суть этой "малой мистерии" - одухотворении материи художником.
Я никогда не писала автопортретов, но при создании портрета вообще, действительно, рождается новая душа, которая потом живет самостоятельной жизнью. Можно вложить в нее и частичку себя, конечно, какую-то свою субличность..
Вот это особенно понравилось:
Ты доставала свой портрет Из той бездонной глубины, Где нет тепла и красок нет
Но есть предчувствие Весны..
Наверное, так можно сказать и о Хаосе, той бездне, из которого рождается мир - в нем нет ничего, кроме бурлящх возможностей.
"Зияющие высоты" написаны не языком тургеневской барышни".
Это верно, Ольга. Но какое, простите, отношение имеет к роману Зиновьева Ваш стишок? Это первое. Второе. У Зиновьева обсценные выражения органичны - и по-мужски, и в литературном отношении. У Вас же, еще раз прошу прощения, это выглядит показателем крутизны, излишеством, без которого вполне можно обойтись. Это очень похоже на эпизод из стихотворения Огдена Нэша "От поэта проку нету":
Конечно, каждый порядочный поэт имеет право на творческие поиски, Но мне это напоминает неловкую ситуацию, когда проповедник выпивает в компании и рассказывает малопристойный анекдот, стремясь доказать, что он парень свойский.
Вот и мне показалось, что в этом стишке Вы стремитесь выглядеть для кого-то (может быть, для Вашей референтной группы?) свойским парнем. Осмелюсь также добавить, в-третьих, что Вам это, мягко говоря, не к лицу - и как пишущему человеку, и как женщине.
Юрий, думаю, с этого-то и началось... Многое. У меня не "бессознательная привычка" возобладала, а сознательное употребление лексики, использованной академиком Зиновьевым в тексте романа, которому стихотворение посвящено.
Вот живешь в плохой деградирующей языковой среде, и у нормального человека иногда возникает на пределе терпежа возможность внутренняя - в тяжелых жизненных обстоятельсвах, когда терпеть агрессивное хамство растянутое чиновным и прочим людом -людьем до масштаба
государственного, и становится уже сильнее сил... - Тогда и возникает возможность обратиться к сакральным словам - и они вдруг оказываются на месте в тексте и "при деле", они бьют. Да, рикошетит по прибегнувшему к сильнодействующему слову автор. Ну а критикующие, если они дураки, остаются в дураках и проявляют инициативу, забыв первый принцип Карнеги, - ...- А в оправданиях ни Зиновьев, ни я не нуждаемся, и я объясняю, а не оправдываюсь, и приносить извинения не собираюсь, "приличия литературного свойства" не нарушены - текст стихотворения требует таких выражений и определены они гипертекстом - автор которого Александр Зиновьев. "Зияющие высоты" написаны не языком тургеневской барышни, если вы читали роман.
:) Бывает. Вам тоже приснилось? Юрий, вы если от своего имени пишите, то обозначайте, а если цитируете - то тоже, пожалуйста,обозначайте. Это ведь уже, в данном случае, ваше творчество!
К омментарии
Ольга, я всё поняла - про комментарий и про "друга".
Дайте, пожалуйста, ссылку на повесть. Меня заинтересовало название и сама тема о достоинстве человека.
Уж да, Иван.
Спасибо за прочтение.
а мне не хочется отвечать на ваши вопросы, дорогой Юрий. Если вы хотите диалога, сделайте так, чтобы и мне с вами захотелось разговаривать. А пока вот не захотелось :(
Приятно, Иван Михайлович, встретить такую осведомленность в истинно мужской проблеме штанов. Замечания приняты. Впрочем, никто не мешает прочесть 501 по-английски, количество слогов позволяет. В моей тусовке произносилось всегда "ливайс", куртки с этим индексом тоже существуют, у меня лично такая и ныне есть... лейбловина с двумя крестами. Эх. ностальгическую струнку Вы задели. Спасибо, согрет душевно.
...лирика, вы говорите?.. я по моему - блестящая пародия... :о))bg
...по мне дык вполне хорошо... правда босоногий голубь в аквариуме делает общую картину несколько сюрреалистичной... :о)bg
Вера, отредактированный вариант правильный, черновой выбросьте,как несостоявшийся, плиз :) И - извините, Верочка, я правильно понимаю - что вы тоже правильно понимаете -"мой друг" это исключительно герой стихотворения, и да, не очень симпатичный товарищ...
У меня повесть есть, так и называется - "Тренировка достоинства", опубликована в журнале Дон, если захотите прочитать, дам ссылку. Всего доброго.
...просто замечательно... и выпукло, действительно... :о)bg
PS
я тока не понял, почему филин пунцовый?..
(если конечно это не Сергей Филин (БТ худрук) завершает круг...
весьма живописно... но если занудствовать, то пишется - "Levi`s", но тогда они "левисами" назывались... и вообще, если речь идёт о "джинсовом костюме" (сидел...), то индекс 501 (кстати - если Levi`s, тогда - five hundred one) относится токо к штанам... вот так как-то... :о))bg
...да уж, да уж... и если даже не всё продано-то, то уж куплено всё...
...вот, таков он, неистребимый русский менталитет... :о)bg
PS
...я знаю, никакой моей вины
В том, что другие не пришли с войны,
В том, что они — кто старше, кто моложе -
Остались там, и не о том же речь,
Что я их мог, но не сумел сберечь, -
Речь не о том, но все же,
все же, все же...
...а говорят, что если мухомор почистить и сварить, то он вполне съедобен... :о))bg
...читаю третий стих из рекомендованных редакцией, и в каждом больше или меньше но присутствуют если не реминисценции, дык аллюзии... но они меня не заморачивают, в отличие от некоторых... :о)bg
PS
...a propos, топить дровами, всё равно что жечь ассигнации, Менделеев говаривал штоле?..
...обыкновенная, казалось бы, житейская история... в финале, однако, леденящая кровь... щедро, но остроумно сдобренная аллюзиями... :о)bg
Спасибо, Юрий.
Большое спасибо, Ася Михайловна, за Ваш неравнодушный отклик! Интересное прочтение последней строчки без предлога - в этом что-то есть...
Надеюсь, Сызрань тоже с этим согласна. ) Спасибо, Лена!
А Вы не стесняйтесь, Ольга. Интересно было бы посмотреть на результаты Ваших "творческих поисков" не только в стихотворном тексте, но и в полемике под ним.
А на главный мой вопрос Вы все-таки не ответили.
Мария, большое спасибо за Ваш отзыв. В своих стихах я время от времени люблю лицедействовать. В этот раз мне очень захотелось перевоплотиться в художника, прочувствовать весь процесс творения Портрета и Души, заключённой в нём. Очень рад тем хорошим словам, которые Вы, как художник, сказали о моём стихотворении.
Успешность - это другая категория. И к достойной жизни она не имеет отношения.
Ольга, когда я писала отзыв, я имела в виду Вашего друга из стихотворения, который выживает, бухает и т.д..
Вы подредактировали свой ответ. Мне по почте пришёл другой вариант Вашего ответа.
Спасибо, надеюсь, так и обстоит дело, и люди вполне успешны, и не позорно проживают, и тексты для чтения выбирают правильные, чтобы читать в удовольствие - удачи вам, Вера Никольская!
А в данном случае я поддерживаю Юрия Лифшица.
Очень неприятно читать такой поэтический текст.
А если по существу - в любом пространстве земли в любое время можно прожить жизнь достойно, а можно прожить жизнь позорно.
Многое зависит не от обстоятельств, а от самого человека.
О, радетель - "не к лицу"! Если уж женщину зацепить решили - объясняя что именно " женщине не к лицу"... - что ожидаете услышать в ответ? Вот иманно это и вообразите , товарищ Юрий Лифшиц, как "каждый порядочный поэт имеющий право на творческие поиски" ;)
В данном случае поддерживаю Александра Ивашнева.
Понимаю, что вызову возмущение этой репликой. Но давайте, всё-таки, не отсиживаться по углам, а стремиться быть, по возможности, честными и правдивыми.
Если это стихотворение было выбрано для топа, то выбор не совсем удачный. Чем руководствовались выборщики данного произведения для топа, можно только догадываться. На сайте есть гораздо более значительные и более глубокие произведения.
Я говорю, прежде всего, о содержании.
Приношу извинения автору, ежели нанесла урон представлению о большой значимости её творчества.
Яков, в этих стихах у Вас получилось довольно точно передать суть этой "малой мистерии" - одухотворении материи художником.
Я никогда не писала автопортретов, но при создании портрета вообще, действительно, рождается новая душа, которая потом живет самостоятельной жизнью. Можно вложить в нее и частичку себя, конечно, какую-то свою субличность..
Вот это особенно понравилось:
Ты доставала свой портрет
Из той бездонной глубины,
Где нет тепла и красок нет
Но есть предчувствие Весны..
Наверное, так можно сказать и о Хаосе, той бездне, из которого рождается мир - в нем нет ничего, кроме бурлящх возможностей.
"Зияющие высоты" написаны не языком тургеневской барышни".
Это верно, Ольга. Но какое, простите, отношение имеет к роману Зиновьева Ваш стишок? Это первое. Второе. У Зиновьева обсценные выражения органичны - и по-мужски, и в литературном отношении. У Вас же, еще раз прошу прощения, это выглядит показателем крутизны, излишеством, без которого вполне можно обойтись. Это очень похоже на эпизод из стихотворения Огдена Нэша "От поэта проку нету":
Конечно, каждый порядочный поэт имеет право на творческие поиски,
Но мне это напоминает неловкую ситуацию, когда проповедник выпивает в компании и рассказывает малопристойный анекдот, стремясь доказать, что он парень свойский.
Вот и мне показалось, что в этом стишке Вы стремитесь выглядеть для кого-то (может быть, для Вашей референтной группы?) свойским парнем. Осмелюсь также добавить, в-третьих, что Вам это, мягко говоря, не к лицу - и как пишущему человеку, и как женщине.
Юрий, думаю, с этого-то и началось... Многое.
У меня не "бессознательная привычка" возобладала, а сознательное употребление лексики, использованной академиком Зиновьевым в тексте романа, которому стихотворение посвящено.
Вот живешь в плохой деградирующей языковой среде, и у нормального человека иногда возникает на пределе терпежа возможность внутренняя - в тяжелых жизненных обстоятельсвах, когда терпеть агрессивное хамство растянутое чиновным и прочим людом -людьем до масштаба государственного, и становится уже сильнее сил... - Тогда и возникает возможность обратиться к сакральным словам - и они вдруг оказываются на месте в тексте и "при деле", они бьют. Да, рикошетит по прибегнувшему к сильнодействующему слову автор. Ну а критикующие, если они дураки, остаются в дураках и проявляют инициативу, забыв первый принцип Карнеги, - ...- А в оправданиях ни Зиновьев, ни я не нуждаемся, и я объясняю, а не оправдываюсь, и приносить извинения не собираюсь, "приличия литературного свойства" не нарушены - текст стихотворения требует таких выражений и определены они гипертекстом - автор которого Александр Зиновьев. "Зияющие высоты" написаны не языком тургеневской барышни, если вы читали роман.
Всего доброго, Юрий!
Благодарю, что прочитали и отозвались! :)
:) Бывает. Вам тоже приснилось?
Юрий, вы если от своего имени пишите, то обозначайте, а если цитируете - то тоже, пожалуйста,обозначайте. Это ведь уже, в данном случае, ваше творчество!
Спасибо, Володя. Ты Прочитал! Давно не слышала тебя, вдвойне приятно и понимание, и голос.