К омментарии

Понравилось стихотворение, Олег. Глубокое. И то, что перед ним хорошее. 

Дата и время: 03.08.2017, 17:29:09

...на первый взгляд не шибко оптимистично, и всё равно как-то обнадёживающе...

Это гораздо лучше, чем чепуха, которую Вы и другие выдаёте, читая оригинал, который понять не в состоянии и, может быть, читая другие плохие переводы. Поэтому мой Вам совет:

беритесь за сложные тексты, вроде Миллей, только с хорошим подстрочником. При этом правила хорошего тона требуют, чтобы Вы благодарили автора подстрочника, если уж используете его слова, а не синонимы. Но требовать соблюдения хорошего тона - это чересчур, я понимаю. И, собственно, Ваша благодарность мне ни к чему, но напомнить о таких вещах иногда бывает нелишне. :).

Всего доброго!

Дата и время: 03.08.2017, 16:46:42

Увы, увы, Александр, есть в личном опыте повод для пессимизма, наверно, здесь он и вылез, как-то не спрашиваясь. Бывает такое - что вроде бы года, и вдруг - дни. Наверно, это даже не пессимизм, а констатация неких реалий. Электричка - да, согласен, это чистый акын. А по поводу хвостика - ну хочется увидеть его, тем более, что скрытный он. А вообще - конечно, это всё не к кукушке обращение... 

Да, Владимир,  отпущено нам не столько, сколько хотелось бы. Но используем оставшиеся бодрые годы оптимально.:)

Дата и время: 03.08.2017, 15:18:18

Весьма понравилось и как читателю, и как заинтересованному лицу. Есть претензии по 3-му катрену. Образ электрички слишком заезжен. Кукушка очень скрытная птица. К чему ей махать хвостиком. Она же не трясогузка, да и яичко можно разбить. Во втором катрене только-что кукушка считала года и сразу перешла на подсчёт дней, как бы намекая на резкое ухудшение здоровья литгероя. Очень пессимистично. В остальном замечательное стихотворение. 

Дата и время: 03.08.2017, 14:15:10

опять напомню я - хе-хе,
важней чем сахар "соль" в стихе,

поэтому сей вирш не боле

"умнее"  кушанья 

без соли...


а впрочем, где и сколь солить,

лишь им - редакторам судить...


Дата и время: 03.08.2017, 14:03:04

...в связи с этой историей вспоминается анекдот, рассказанный Л. Малкиным... портной на сетования клиента, почему, мол, так долго (2 м-ца) шил?.. отвечает - а вы сравните этот мир, созданный за шесть дней и мои брюки!!!..

…ясен перец, анализировать, обсасывая каждую строчку своего стишка так же глупо, как указывать, в каком месте анекдота смеяться… причин этому обычно две – или анекдот не смешной, или слушатель туповат… а поелику в отношении своих стишков я, excuse me, всегда склоняюсь к последнему, у меня вовсе не возникает желания прилагать к стишку «пояснительную записку». Но не менее нелепа, по-моему, анонимная оценка произведения с помощью полудетских криптограмм, этаких пошлых кулачков с оттопыренными пальчиками… вот, к примеру, под этим стишом всего 2(два) таких… палец одного направлен вверх, у второго безжизненно повис на «пол шестого»… а ведь автору в любом случае не всё равно, кто, даже таким примитивным способом, выразил своё отношение… и не столько к стишку, а именно к нему самому… но если отбросить мотив «личная неприязнь», мне всё равно, ну ооочень хочется знать,

умный или таки не очень у меня тут отметился?.. :о)bg
Хотя примерно я представляю, у кого пальчик

мог бессильно повиснуть, реагируя,

скажем, на эти строчки:
«…Торопится всё, что увидел воспеть,
То маму-старушку, то Родину-мать…»…

Ну и так далее, на этом и закончу, а то
боюсь слишком увлечься.

Ваш :о)bg

Взаимно)))

...я тоже уже не спортсмен... :о)bg

Дата и время: 02.08.2017, 23:46:34

...прикиньте, этому человеку оставалось жить 2(два) года... но сколько самоиронии и неукротимого оптимизма в стише... а ведь он всё знал о себе...

Спасибо, посмотрю в выходные.

...есть такой увлекательный вид спорта, метание коровьих лепёшек, это без меня...

...дык там (у них) не забалуешь... :о)bg

Duo quum faciunt idem, non est idem. Pictoribus atque poetis.


P.S.

Другими словами, идея, высказанная автором комментария, является самопиаром.

Ну и, безусловно, abrev tema


...не исключена вероятность, что один ваш добрый знакомый может намекнуть, что мол, не обошлось без меня... но я, Вячеслав, не замешан в этом... мне эти пошлые кулачки вообще не катят...

Слав, если не видел, посмотри "The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy".

Там есть "чудесная" раса вогонов. Я их упомянул в главке про Дугласа Адамса. Не знаю, читал ты или нет...

Глянь как-нибудь, многое станет понятнее))) Я про кино.

А глава тут, если что:


http://poezia.ru/works/127893


Как ни странно, в любой стране эмиграции (за метрополию не поручусь), все бывшие советские (независимо от нац. и соц. происхождения) в тунеядстве не замечены, напротив, самый что ни на есть  работящий и пробивной элемент.

Ну и океюшки, как говорит "один знакомый друг" )))

А ругать я не очень умею... Ну только когда уж совсем что-то возмущает. А ежли не цепляет, молчу, иногда могу что-то посоветовать, но только там, где хоть что-то зацепило. Сам знаешь...

Вообще, настоящих критиков, внятных и действительно полезных - очень мало, и они уж точно не из тех, кто пишет стихи ))

А твои стихи я ругать не могу по определению, ты в таких пространствах бродишь, куда я и через глазок-то с трудом заглядываю)))

"Остается лишь одно - пить вино да любовааться..." )))

Вот кто-то мне опять дизлайку запустил. Все-таки предыдущая версия сайта была во многих отношениях лучше. Там десятки-единицы не были анонимны. А еще - ты видел, кто из коллег заходит на твою полянку, это порой даже важнее оценок.

...не знаю, Вячеслав, на что жил Е. Е., а И. Б. по слухам, вообще тунеядствовал, но с голоду не пух... :о))bg

Спасибо, Серёжа!

Мне нравятся твои прочтения. Наверно, я не объективен, если б ты не хвалил, а ругал мои стишки, нравились бы меньше... ))

На прочее (не знаю на что) не отвечаю... ))

Ну уж прям и демократы. Это железная поступь рынка. Хошь, стишки кропай, хошь, лобзиком выпиливай, твоё, брат, личное чудачество...  ))

Твои, тёзка, коллеги И.Б. и Е.Е. жили в стране А. на нежирные преподавательские зарплаты... ))

Александру Лукьянову

Александр !  Ваш отзыв - образец настоящей деловой, строгой и

полезной критики.  Я, действительно, тороплюсь и допускаю огрехи. Указанные Вами исправлю. Тороплюсь по понятным причинам: задача передо мной объёмистая, а отпущенных бодрых лет всегда немного.  Вообще-то стало немного легче. Сразу появились конкуренты, а выполнять работу параллельно веселее и легче, чем в одиночку.  Вы абсолютно правильно ставите вопрос о точности перевода.  Возможно, мне удастся повысить эту точность при дальнейшем редактировании. 

ВК