
Не ел я лет примерно сорок
варенья из арбузных корок,
а тут попробовал опять.
Супруга, следуя методе,
их ночь вымачивала в соде,
потом варила суток пять,
на холод ставя временами…
Сказать по правде, между нами,
мне не понятен этот труд.
Я слышал, в Англии берут
на мармелады, конфитюры
не только мякоть, но и шкуры,
не только фруктов–овощей,
но и других, чудны́х вещей.
И все же где, в какой Европе
учили нас варить в сиропе
куски арбузной кожуры?
Конечно, мы видали дивы -
и щи варили из крапивы,
и кашу из лесной коры.
Мы всё прошли - разруху, голод,
колхозный серп, бесхозный молот,
круги бумажной колбасы
и песни ВИА «Верасы».
Однако ж, дети дефицита,
давно наелись мы досыта.
Зачем же, заморив червя,
в безбедном мире благодати
опять неснедное снедати
стремимся, Господа гневя?!
Жена сказала: - На, попробуй!
Какой-то привкус есть особый,
чуть приторно, а так - вполне.
Не то, гляжу, развал Союза
припишешь корке от арбуза
и рост преступности в стране…
Не новы эти заморочки –
опять застрял на сотой строчке
какой-нибудь «поэмы грёз»…
Опять «…каким я был уродом,
когда связался с переводом!
кой чёрт в стихи меня занёс!
Мир – дрянь, и люди – совокупно!»
Мир этот, может, не весьма,
и, может, стих какой и глуп, но
стихов не пишут от ума.
Коль фрукта-ягоды нема,
возьми, что есть, нарежь некрупно,
поставь вариться, процеди,
опять поставь, имей терпенье,
помешивай и не гунди,
вари себе стихотворенье,
как я - арбузное варенье
(да больше сахара клади).
Благодарю, Сергей!
:)
Есть ещё порох в пороховницах"
Если умеем шутить - прежде смерти не помрём.
Спасибо, Никита, за прекрасный совет, как варить
арбузное вар, тьфу! стихотворенье.
А.М.
Спасибо, Ася Михайловна! Жена моя одно время покупала Донцову исключительно из-за кулинарных рецептов, которые там проскакивали :)
Какой слог!
Мастерство не проешь :)
Спасибо, Семён! Давно на диете :)
мне кажется совет излишен
(я про последнюю строку),
предпочитая кислых вишен
вкус, просто в собственном соку
рискну напомнить всем, хе-хе:
важней чем сахар соль в стихе.
Спасибо, Иван! Закусывал как-то солёным арбузом. Вкус спицифисский :)
...пжлста, Ник., только это нынче наз. - "стрелки переводить"... :о)))bg
Не без этого. Переводим :)
Напомнило, Никита, раннего Тургенева...
А может, и Пушкина.
А может...
...муха села на варенье...
Славная подобралась компания фулиганов.
Спасибо, Владислав. Я ещё Сашу Чёрного люблю, но подражать ему - сочности не хватает :)
"колхозный серп, бесхозный молот" - особенно. И всё-всё очень хорошо. Спасибо.
Вам спасибо, Барбара, на добром слове :)
опять напомню я - хе-хе,
важней чем сахар "соль" в стихе,
поэтому сей вирш не боле
"умнее" кушанья
без соли...
а впрочем, где и сколь солить,
лишь им - редакторам судить...
Горькая правда :)
Брависсимо!