К омментарии

Владиславу Кузнецову

Владислав !  Спасибо за одобрение. Прочая патриотическая публика насторожена. Швеция с Германией подали в Гаагский суд иск в ответ на "владимирскую" агрессию. У меня обнаружен какой-то "антипоклоннический"  (?) подвох.  Читатели сюда больше не спешат. Обнаруживается солидарная любовь к великошумным поклёпам. Всё - как в лучших домах.

ВК

Я имею в виду, с каких лет пользуюсь этим смайликом в Инете, а не с какого здесь. :о)

А что касается именно этого "ткачика" - так посмотри на вот эти комменты (особенно на даты - первые внизу): http://stihija.ru/cgi-bin/forum_new.pl?id=79&db=k_par2000105100045&a=show&page=1&lin...

Кстати, уже там такой смайлик не только у меня. :о)

...да ладно?.. а по-моему года со 2-го... :о)bg

Иван, этим смайликом я пользуюсь с середины 90-х. В нём "о" - это тоже нос. Только не картошкой, а нос-пятачок. :о)


P.S. Не прошло и 15-ти лет, как ты обратил на него внимание... :о))

Дата и время: 21.08.2017, 13:08:02

...увы, есть братья не у всех сестёр,

и брат без них не делает погоды...

любимчик не всегда умом остёр,

ведь лишь в большой семье

не без урода... :о)bg


PS

a propos, Серёг, почему это ты прихватизировал мой смайлик?.. поясняю - "о" - это мой нос "картошкой"... а у тебя оно что?.. 

Дата и время: 21.08.2017, 09:04:37

Происхождение мема уточнил. Действительно, это из "ходячих мертвецов". :о)

Дата и время: 21.08.2017, 01:55:52

склероз, в самом деле забыла, бывает. нашла на поэмбуке этот вариант, а ВП просто выпало из головы ))

не обижайтесь, Валерия, не считаете, что замечание по существу, так и не обращайте внимания. 

а переводы у Вас неплохие. что делать, если оригинальных мыслей не найти? переводить. сама такая )))

Автор Валерия
Дата и время: 21.08.2017, 01:24:31

Тут не нужно помнить - Ваш ответ остался в комментариях. Раз цитируете, то помните, где посмотреть.

Что до мечты, то ввязываться в пословное обсуждение не буду - дело неблагодарное.

Да, видимо многое изменилось за прошедшие годы. А ведь в своё время именно Вы меня на этот сайт направили.

Ну, раз такое дело, то и правда пора мне и честь знать.

Дата и время: 21.08.2017, 01:06:14

взаимно, Валерия :)

ок, ну назовите мысли или выражения, которые Вы считаете здесь оригинальными. или может это тоже пародия, - на фил. лирику? ;)

шуточный перевод? это какой, вот этот вот: 

Жаворонок вольный
Осчастливил жен.
И потом, довольный,
Песенкой фривольной
Развлекал их он.?
и я восприняла его как серьезный? правда? 
не помню. 
%.)...

Автор Валерия
Дата и время: 21.08.2017, 00:40:39

Алёна, сколько лет, сколько зим! С 2011 г. не общались! Рада Вам!

Да знаю я про корявость этого оборота. Подумаю, как поправить.

А насчёт путеводной звезды... Именно здесь и не было претензии на оригинальность. Штамп сознательно использован, равно как и морковка перед ослом, просто далее попыталась его интерпретировать. А в 3м варианте уже другое настроение. Кстати, помните конкурс перевода Зелёной нивы? Я тогда шуточный перевод опубликовала, на который от Вас был отзыв "в топку" - Вы восприняли его как серьёзный )

Дата и время: 21.08.2017, 00:32:33

Валерия, в указанном выше придаточном предложении у Вас синтаксическая ошибка: несогласованный деепричастный оборот.

известный пример такой ошибки: Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа. погуглите. :)

что касается стихов, да, рифмы, ритмы, слог, все выглядит очень достойно. но многовато общих мест и банальностей.

взять к примеру Ваш зачин: Мечта! Ты путеводная звезда

набираем его в поисковике, что получаем: 

Говорят, мечта – путеводная звезда человека.

Мечта становится путеводной звездой, помогает идти...

Мечта – путеводная звезда жизни.

Мечта – это твоя путеводная звезда.

Мечта это наша Путеводная Звезда:

Мой кораблик, моя мечта, Путеводная в жизни звезда.

и т.д. 

на эту тему есть чудесная притча Оуян Сю:


В те времена жил цзиньши по имени Сюй Дун . Это был незаурядный ученый муж, автор прекрасных стихов "цы". Встретившись   с   прославленными   монахами [ для   поэтического состязания], Дун   вынул   лист   бумаги   и   написал   условие : " Не   посмею   использовать   ни   одного   иероглифа из..." - и указал такие знаки: шань (гора), шуй (вода), фэн (ветер), юнь (облако), чжу (бамбук), ши (камень), хуа (цветы), цао (травы), сюэ (снег), сян (иней), син (звезда), юэ (луна), цинь (птицы) и некоторые другие в том же духе. Прочитав, монахи отложили кисти.

:)

Автор Ася Сапир
Дата и время: 21.08.2017, 00:15:30

В пункте 6  тема трагедии сужена. Против этого я и возражала. .

Эта фраза даёт неверное представление об А.Ахматовой. 

Кстати, стихи о поэтах должны быть предельно точными в оценках. Один нетоный эпитет может исказить образ.

Когда пытались любовь к Пушкину загнать в "уголок" и стали появляться стихи, которые, по мысли устроителей, должны были свидетельствовать о любви к поэту, я поразилась, сколько неправды, элементарного незнания в этих стихах. Каждый изображал Пушкина по СВОЕМУ образу и подобию.

Вот так-то, Валерия.

А.М.С.


Дата и время: 21.08.2017, 00:01:03

Саня, это который троюродный племянник Айвазовского? Да?

Дата и время: 20.08.2017, 23:54:26

Хи-хи-хи!  Мастер-класс, знаете ли...-:)))

Учитесь! А то языки попрятали в мягкое место, чтоб не поцарапать...

Спасибо, Ванёк! Иногда и ехидство приносит пользу!..-:)))

Дата и время: 20.08.2017, 23:45:34

Я не смотрю сериалы. Даже с такими многообещающими названиями.

Автор Валерия
Дата и время: 20.08.2017, 23:34:32

Я про п.6

Дата и время: 20.08.2017, 23:26:41

...я постаралась пройти по краю, не упоминая проблему алкоголизма и наркомании прямо, из уважения


Блин, большое спасибо автору за такую деликатность!



Автор Ася Сапир
Дата и время: 20.08.2017, 23:25:08

Валерия,

разве я отрицаю трагичность жизни и творчества А.Ахматовой. 

Ни единым словом.

А.М.Сапир

Дата и время: 20.08.2017, 23:24:23

Нет, это из сериала "Ходячие мертвецы". Посмотрите при случае.


Но ваша версия не лишена оригинального смысла.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 20.08.2017, 23:21:23

Уважаемая Валерия!

 Я вообще не пишу стихов, посвящённых поэтам. исключение -Пушкин.

Но на сайте  в разделах, где публикуются аналитические статьи, есть моя статья - анализ стихотворения .Ахматовой "Мужество". И в начале сентября, я очень надеюсь я передам редактору этих рубрик свою статью о перекличке А.Ахматовой и И.Бродского ("Победившее смерть слово")

А.М.Сапир

Дата и время: 20.08.2017, 23:20:42

Вачеслав Фараоныч реинкарнация Ованеса Геворковича А.

Не моден текст, но кажется знакомым...

Всё знакомо, Владимир Михайлович. Вчера я писал - погост, сегодня - холм...

Бегу и в небо косточки мечу.
Бегу, и всё мешается в уме...

Потрясающе. 

35-й, наверное, в процессе совмещения.

...апрельской правдой поделиться - 

белой завистью. Спасибо.

Добрый вечер, Нина. Бесценная...

Читаю и улыбаюсь. Не дорогОй, а дорОгой... Как есть.

Мария сказала - нужно отойти и осмотреться.

Я стараюсь, выходит плохо. Забираюсь вечером на холмы. Утром спускаюсь. Ко всему привыкаешь, в любой ритм втягиваешься.

Вы уж ничего не уносите - я часто захожу к Вам. 

Не я один. Нас немножко разметало - как с руки сдунуло.

Сейчас даже Бодлера в приТОпе не хотят читать.

Но мы обязательно соберёмся. Всё поправимо. СоГласуемо...

Неизменно благодарно, В.К.

Дата и время: 20.08.2017, 22:58:25

"Избавиться человек может только если сам твёрдо примет решение" - Увы. Так кажется только со стороны. На трезвый взгляд. А что творится в душе у того, кто должен принять решение, известно только ему одному. Собственно, как и в любой другой душе. Поэтому мы так легко и просто можем судить, как надо было бы поступить. Другим. Надеюсь, Вы понимаете, что я хотел сказать. :о)

Автор Валерия
Дата и время: 20.08.2017, 22:53:22

Уважаемая А.М.

Благодарю за подробный разбор и одновременно сожалею о Ваших неоправданных ожиданиях.

Я одновременно и согласна, и не согласна с Вами. Ваши замечания корректны, но не являются истиной в последней инстанции. Возможно и другое видение, и оно не является кощунственным. Например, и у самой Ахматовой были трагические моменты в личной жизни, и у ее ЛГ тоже, и немало. Так что я не погрешила против истины. Так же можно дискутировать по каждому приведённому пункту, но смысла не вижу. А вот если у Вас есть стихи, посвящённые Ахматовой, я бы с удовольствием прочла. Поделитесь?

Дата и время: 20.08.2017, 22:50:30

"у меня нет мечты" - Понимаю. Это бывает. И многое объясняет, спасибо за откровенность. Искренне пожелаю, чтобы ненадолго. По жизненным меркам.

Автор Валерия
Дата и время: 20.08.2017, 22:46:44

И всё же думаю, что в посвящении, которое по сути есть монолог с риторическим вопросом-обращением, это не фамильярность в прямом смысле слова, и такое обращение возможно. Что до доподлинного знания, то я постаралась пройти по краю, не упоминая проблему алкоголизма и наркомании прямо, из уважения. Но это мой стих и мои мысли. Мне правда жаль, что всё так сложилось. Ну не закладывать же в стих диссертацию о проблеме алкоголизма? Избавиться человек может только если сам твёрдо примет решение. При известном результате ответ очевиден, поскольку в суицидальные наклонности я не верю.

Автор Валерия
Дата и время: 20.08.2017, 22:40:16

Спасибо за внимательное прочтение. Частично цитируемое Вами предложение длинное, сложное и, соглашусь, не стройное. Но всё же не абракадабра. Смысл читается однозначно.

Автор Валерия
Дата и время: 20.08.2017, 22:38:25

Спасибо на добром слове - оно, как известно, и кошке приятно. Возможно и так. Я подумала об этом, когда в одной из фраз в комментарии - "темы надо выбирать осторожнее" - Александр выглянул из-под маски тролля.

Но мне всё равно. Хотя и жаль...

Спасибо, Владимир Михайлович.

Работа крохотная - я сейчас на тычке и урывками, но желание поучаствовать есть.

Выбираю из Ваших переводов.

Очень жаль, что мы выбились из баланса критики.

Таинственная у нас рубрика.

Придётся покусывать себя самим...