"Так сошлись, сцепились близко, что уже..." (с) Осталось ещё и порадоваться, что хозяин странички до сих пор не спросил: "Дорогие гости, а не надоели ли вам хозяева?" :о)
Дорогая Ася Михайловна! Очень обрадовалась Вашему отзыву, а когда почитала о Вас, то обрадовалась ещё больше. Знаете, а ведь на Псковщине что экскурсовод, то клад. Мне, по крайней мере, везло очень. Не-за-бы-ва-мы-е рассказы Тамары Васильевны Шулаковой об устройстве жизни в Псковском древнем Кроме и архитектурно-религиозной концепции его устройства вызывали у меня слёзы на глазах. Это такой уровень проживания любимого предмета, его присвоения и такая щедрость подачи. Спасибо Вам за рассказ и возможность предаться своим воспоминаниям! С уважением и теплом, Ольга.
Попутно написал, Вам посвященный, экспромт. Если возжелаете, опубликую!
Если это не бездарно, то всенепременно. А множить количество плохих стихов необходимости нет. Плохие про меня уже писали.
Вы знаете, я избирательный дальтоник и глухарь. В некоторых стихах я вижу и слышу очень много оттенков. Вы можете почитать: тут на сайте есть мои разборы Лермонтова, Пастернака, Ю. Друниной, Гамзатова в переводе Гребнева (кстати, о журавлях). Там у меня, вроде, всё в порядке и со слухом, и со зрением.
Нина Николаевна, Вы не понимаете, откуда у меня трагическое восприятие, но я объясню: я смотрю в окно. А трагедии Шекспира меня настраивают на позитив, потому что это искусство.
Что же касается "Короля Лира", я удивляюсь, что эта ассоциация никому не пришла в голову. У отца было три дочери, он решил на старости лет жить у каждой. Но у первой же из них устроил такой погром, что до второй очередь не дошла.
Cпасибо Вам! Слава Богу, и ностальгический, и нет. В моей заполошной жизни я очень грущу по Псковщине, но там это всё в наличии. Надо только... приехать.
Добрый вечер, Геннадий! Понравилось Ваше стихотворение,такое простое и задушевное, в котором живой, не придуманный образ дорогого Вам человека, ставшего близким и нам, читателям, благодаря Вашей любви и памяти. С уважением. Вера.
- взял для вивисекции стишок автора с другого сайта, может она (пародия...) вас позабавит... :о)))bg - хотя, вряд ли, всё одно многие себя узнают в ЛГ... более того, ощутят сострадание к автору, и как следствие, пошлому пародисту достанется лишь всеобщее презрение...
...Дальтонизма никто не отменял! Оказывается, Александр, даже абсолютно здоровые глаза, воспринимающие все цвета радуги, не видят многих оттенков... С восприятием звуков те же проблемы!.. К тому же на вкус и цвет... А насчет: "Ну, и произношение: высь встревоженную... мысль вспорхнет, лиц сплошные... - попробуйте прочесть это вслух" - легко! С дикцией у меня, как и со слухом - почти абсолютным, все хорошо! Хотя надо помнить о фифектах фикции!.. Кстати, правки я сделал! и не исключаю дальнейшую работу над стихами. Попутно написал, Вам посвященный, экспромт. Если возжелаете, опубликую!
Я понимаю, откуда у
А.В. Флори такое трагическое восприятие, ведь он столько времени и душевных сил
посвящает переводам классика, но у Вас, Иван Михайлович, чем навеян такой пессимизм?
Срочно надо Вас вернуть заведовать Пробирной Палаткой, пока Ваши пророчества не
начали сбываться ;) надежда умирает последней
Так ещё лучше. Хотя тут появляется другой недостаток: смысловая нагрузка ухудшается. Что значит "зря" - разве он месть готовит или сумочки спросом не пользуются? Нет, он переживает за сородичей. :о)
Я думаю, что всё просто. Большинство авторов, наверное, не соревнуются, а творят. Видимо, это даётся с немалым трудом, и люди дорожат результатами. Но тут появляется некто со стороны и говорит, что этот достигнутый с таким трудом результат недостаточно хорош или вообще плох.
Но, извините за банальность, в литературе никого не интересует, сколько ты потратил усилий, а только результат.
А что прикажете делать, если это в самом деле плохо?
Нет, Вы ошибаетесь. В моей детской книжке "Игра-загадка Зоопарк" - обшили. Я ошиблась не тогда, когда писала и издавала книжку, а вчера ночью, вписывая слова крокеодила. Игра-загадка Зоопарк есть на моей странице данного ресурса - посмотрите. А.М.
К омментарии
"Так сошлись, сцепились близко, что уже..." (с)
Осталось ещё и порадоваться, что хозяин странички до сих пор не спросил: "Дорогие гости, а не надоели ли вам хозяева?" :о)
Ольга, сени - это помещение между входом и жилыми комнатами в деревенских домах. Он туда вернется?
Дорогая Ася Михайловна!
Очень обрадовалась Вашему отзыву, а когда почитала о Вас, то обрадовалась ещё больше.
Знаете, а ведь на Псковщине что экскурсовод, то клад. Мне, по крайней мере, везло очень.
Не-за-бы-ва-мы-е рассказы Тамары Васильевны Шулаковой об устройстве жизни в Псковском древнем Кроме и архитектурно-религиозной концепции его устройства вызывали у меня слёзы на глазах. Это такой уровень проживания любимого предмета, его присвоения и такая щедрость подачи.
Спасибо Вам за рассказ и возможность предаться своим воспоминаниям!
С уважением и теплом,
Ольга.
Вера, спасибо Вам большое за понимание!
Приятно, что текст кажется простым. Это очень важно для меня.
Искренне Ваш,
- ну, как вам сказать, Юрий... поэты практически все "душевнобольные", но самомнения от этого у них отнюдь не убавляется... согласитесь?..
Cпасибо Вам!
Слава Богу, и ностальгический, и нет.
В моей заполошной жизни я очень грущу по Псковщине, но там это всё в наличии. Надо только... приехать.
Чем более болит душа, тем меньше
Причин для самомнения!..
Добрый вечер, Геннадий!
Понравилось Ваше стихотворение,такое простое и задушевное, в котором живой, не придуманный образ дорогого Вам человека, ставшего близким и нам, читателям, благодаря Вашей любви и памяти.
С уважением. Вера.
- взял для вивисекции стишок автора с другого сайта, может она (пародия...) вас позабавит... :о)))bg - хотя, вряд ли, всё одно многие себя узнают в ЛГ... более того, ощутят сострадание к автору, и как следствие, пошлому пародисту достанется лишь всеобщее презрение...
...Дальтонизма никто не отменял!
Оказывается, Александр, даже абсолютно здоровые глаза, воспринимающие все цвета радуги, не видят многих оттенков... С восприятием звуков те же проблемы!..
К тому же на вкус и цвет...
А насчет: "Ну, и произношение: высь встревоженную... мысль вспорхнет, лиц сплошные... - попробуйте прочесть это вслух" - легко! С дикцией у меня, как и со слухом - почти абсолютным, все хорошо! Хотя надо помнить о фифектах фикции!..
Кстати, правки я сделал! и не исключаю дальнейшую работу над стихами. Попутно написал, Вам посвященный, экспромт. Если возжелаете, опубликую!
- если верить М.Булгакову, Нин, поэтов в "дурке" более простыми средствами в порядок приводят... :о))bg
Я понимаю, откуда у А.В. Флори такое трагическое восприятие, ведь он столько времени и душевных сил посвящает переводам классика, но у Вас, Иван Михайлович, чем навеян такой пессимизм? Срочно надо Вас вернуть заведовать Пробирной Палаткой, пока Ваши пророчества не начали сбываться ;) надежда умирает последней
Покуда есть на свете интернет,
В любом приюте выживет поэт!
- а не пора ли трезво посмотреть на вещи?.. ведь то, что происходит с деревней - это к а т а с т р о ф а похлеще коллективизации...
Таков всегда взгляд со стороны. Идеализирующий. Хоть картину пиши:" Американский джентльмен на отдыхе в русской деревне".
Так ещё лучше. Хотя тут появляется другой недостаток: смысловая нагрузка ухудшается. Что значит "зря" - разве он месть готовит или сумочки спросом не пользуются? Нет, он переживает за сородичей. :о)
"Из моих друзей-рептилий
Дамских сумочек нашили..."
:о)
неожиданные ассоциации на шуточное стихотворение; надеюсь, что всех нас минует сия горькая чаша, испитая героем трагедии Шекспира ;)
Спасибо, и так верю (не сочтите за иронию). Это лишь опечатка, бывает.
С.Т.
Руки длиннющие, загребущие - такого страшно впускать в ДК: а ну как приберёт всё к рукам?!
Но фантазия какова!
И улыбка - до ушей: Ну. как я вам?
А.М.
Нет, Вы ошибаетесь. В моей детской книжке "Игра-загадка Зоопарк" - обшили.
Я ошиблась не тогда, когда писала и издавала книжку, а вчера ночью, вписывая слова крокеодила.
Игра-загадка Зоопарк есть на моей странице данного ресурса - посмотрите.
А.М.
Спасибо, Александр.
Мне стоило бы проверить самому.
Никак не привыкну к простой процедуре)).