А можно ж и по-другому сказать: "прекрасные куски волшебной прозы перековал в прекрасные стихи" :))) Не знаю, Вячеслав Фараонович, если серьезно, такие это всё тонкие дела. Конечно, в этой же истории, рассказанной в прозе, у меня не родились образы, которые появились тут. Но в целом, я считаю, что вы с вашим замечательным тезкою слишком ко мне добры :))) Спасибо большущее! Надеюсь, что с превращением весны в лето поэтический зуд меня не покинет, и что-нибудь я выдам все-такие больше похожее на стихи))
Вот сейчас, из далекого детства вдруг... "Честь безумцу, который навеет человечеству сон золотой!" )) Когда стихи не приходят, начинаешь конструировать что-то. А тот прозаический кусочек был, все-таки, вдохновенным. Правда, тут в процессе тоже кое-что прискакало от муз, наверное поэтому и выложил)
Спасибо, Слава! Ты мне, правда, насчет этой истории когда-то советовал совсем не то, что я сделал) но как-то вот так оно вдруг покатилось)) Хотя, нелегкая, чезззно говоря, работа - из прозы пытаться сделать поэзию, в прозе-то попроще поэтизировать))
Задорненько-то как, Слава! И эротичненько, и музыкальненько)) Уж прости за эти "енько", не сдержалси)) Сам-то я чего-то во мраки музыкальные погрузился, а тут вдруг ты, с большой порцией жгучего жизнелюбия)) ЛАЙКИССИМО, в общем!
Сергей, я об этом сказал, что вермильон краска для румян и т .д. Но суть не в том, чтобы дать название краски, типа сурик, индиго и т.д. суть эпиграммы Геррика, что ложь имеет "макияж", ярко раскрашенное румянами лицо , которые выдают её за румянец скромности правды. Вот в чём суть, а не в том, что вермильон используется для лечения сифилиса или косметики. То есть с одной стороны ложь имеет глянец внешний, лоск, с другой ярко раскрашенное лицо, которое выдаёт её искусственность. Вот, что хотел передать Геррик.
Александр Владимирович, извините, что снова беспокою, но нашла по словарям ещё одно значение слова" большак":устар. ,в некоторых словарях как областное- старший в доме, семье, хозяин. А ведь муравьиное сообщество - это тоже семья, да ещё и какая дружная. Всего хорошего. Вера.
Ольга Александровна, по моим наблюдениям, на сайте возникла новая тенденция - увлечение архаизмами: у кого "облак", у кого "рамена", у кого "зрит", у кого - и вовсе нечто несказуемое.
Желательно заменить зпт на тире:
Чуть спета она - и немеют уста.
Нарушение ритма:
Твой Сын, что весною вновь будет распят.
И рифмы хромают - Вы не находите? Ответь - смерть.
Любим - нимб - Вы полагаете, это анаграммная рифма, и она звучит?
Почему текст написан в мужском роде, я не спрашиваю.
Александр Владимирович, рада Вашему визиту. Строку с неправильным ударением в слове" пИлит"исправила. А насчёт слова " большак" ( определение к " муравью"- переосмысление слова, с моей точки зрения) сомневаюсь: мне это моё " нововведение" казалось даже оригинальным. Большак- главный, старший, всем голова. Да ведь и дорогу-то назвали "большаком", потому что из всех других дорог она была самой большой, значимой, магистральной. Но Ваши сомнения передаются и мне , поэтому на всякий случай сделала замену: поменяла" большака" на " чудака". Спасибо Вам за внимание и информацию к размышлению. С уважением. Вера.
К омментарии
Впечатляет. Завораживает...
...
А можно ж и по-другому сказать:
"прекрасные куски волшебной прозы перековал в прекрасные стихи" :)))
Не знаю, Вячеслав Фараонович, если серьезно, такие это всё тонкие дела. Конечно, в этой же истории, рассказанной в прозе, у меня не родились образы, которые появились тут. Но в целом, я считаю, что вы с вашим замечательным тезкою слишком ко мне добры :))) Спасибо большущее! Надеюсь, что с превращением весны в лето поэтический зуд меня не покинет, и что-нибудь я выдам все-такие больше похожее на стихи))
Надежда,
озорство само по себе заставляет улыбнуться, а уж если оно отсвечивает детством, то и вовсе хорошо.
Спасибо!
А.М.
Благодарю.
Не за что. Удачи Вам.
Вот сейчас, из далекого детства вдруг... "Честь безумцу, который навеет человечеству сон золотой!" ))
Когда стихи не приходят, начинаешь конструировать что-то. А тот прозаический кусочек был, все-таки, вдохновенным. Правда, тут в процессе тоже кое-что прискакало от муз, наверное поэтому и выложил)
Да, я помню. То, что мне тогда помстилось, здесь не поместилось.
Но то ж был мой сон, не твой... ))
Спасибо Вам, Александр! Пытаюсь выправить ритм. :)
Спасибо, Слава!
Ты мне, правда, насчет этой истории когда-то советовал совсем не то, что я сделал) но как-то вот так оно вдруг покатилось))
Хотя, нелегкая, чезззно говоря, работа - из прозы пытаться сделать поэзию, в прозе-то попроще поэтизировать))
Ага, действительно джаззз, такой заунывно-саксафонистый. Хорошо, одним словом!
Прозаизмы в поэзии мне больше нравятся, чем поэтизмы в прозе.
Спасибенько!
Благодариссимо, в обчем ))
Спасибо, Александр! Попробовала добавить выразительности и синтаксической естественности. :)
Задорненько-то как, Слава! И эротичненько, и музыкальненько)) Уж прости за эти "енько", не сдержалси)) Сам-то я чего-то во мраки музыкальные погрузился, а тут вдруг ты, с большой порцией жгучего жизнелюбия))
ЛАЙКИССИМО, в общем!
Сергей, я об этом сказал, что вермильон краска для румян и т .д. Но суть не в том, чтобы дать название краски, типа сурик, индиго и т.д. суть эпиграммы Геррика, что ложь имеет "макияж", ярко раскрашенное румянами лицо , которые выдают её за румянец скромности правды. Вот в чём суть, а не в том, что вермильон используется для лечения сифилиса или косметики. То есть с одной стороны ложь имеет глянец внешний, лоск, с другой ярко раскрашенное лицо, которое выдаёт её искусственность. Вот, что хотел передать Геррик.
Александр Владимирович, извините, что снова беспокою, но нашла по словарям ещё одно значение слова" большак":устар. ,в некоторых словарях как областное- старший в доме, семье, хозяин. А ведь муравьиное сообщество - это тоже семья, да ещё и какая дружная.
Всего хорошего. Вера.
По-моему, финал синтаксически искусствен и невыразителен. Для детского стихотворения это немаловажно.
Александр Владимирович, рада Вашему визиту. Строку с неправильным ударением в слове" пИлит"исправила.
А насчёт слова " большак" ( определение к " муравью"-
переосмысление слова, с моей точки зрения) сомневаюсь: мне это моё " нововведение" казалось даже оригинальным. Большак- главный, старший, всем голова. Да ведь и дорогу-то назвали "большаком", потому что из всех других дорог она была самой большой, значимой, магистральной.
Но Ваши сомнения передаются и мне , поэтому на всякий случай сделала замену: поменяла" большака" на " чудака".
Спасибо Вам за внимание и информацию к размышлению. С уважением. Вера.
Тем лучше. Это называется взыскательностью.
Классно! :))
О це гарно!!!-:)))
Спасибо, Аркадий! Обеими руками "за"! Мама и бабушка - самые-самые любимые, добрые, всепрощающие и всепонимающие!