Разве я где-то сетовала на "минус"? Вы путаете причину и следствие. Я писала о том, что нахожу неправильной анонимность при "минусовании".
Не видела до этого всех ваших комментариев. Теперь увидела, но отвечать, "препарируя", не хочется. Напишу лишь одно: я не "препарирую" ничьих строк, если я чего-то не понимаю. И местоимение "мы" — сплошь и рядом в поэзии, и, вообще, в искусстве, и ни у кого никакого скепсиса по этому поводу... Далеко ходить не буду, вспомните фильм "Ирония судьбы", слова Ипполита (не ручаюсь за буквальность): "Мы перестали лазить в окна к любимым женщинам!"
Спасибо, Владислав! Ваше " эзопово письмо" приобретает всё более благопристойные черты.Заключительную фразу, видимо, следует понимать так,что для юных нужны( желательны) некие путеводители из прошлого и настоящего, чтобы было на кого равняться, кому доверять? Несомненно. Оставлять ребёнка наедине с самим собой, особенно в наше время, рискованно. Подборка Анечки Яровой была написана к 200-летию А. С. Пушкина. В ней есть , конечно, элемент подражания, но это естественно. Весь номер нашего" Зеркала" был посвящён этому событию. Стихи современных поэтов к юбилею, детские опыты, рисунки по теме. В разделе" Наша книжная полка"- фрагменты наиболее удачных критических статей о творчестве поэта, отклики самих детей на пр-ия Пушкина, которые изучали в школе, в свободной форме, наши традиционные придумки. Главное здесь, наверное , в том, чтобы всё происходило без обязаловки и казёнщины. Как Вам живётся- можется? У нас стремительная весна, как и наша стремительная жизнь. Здоровья и успехов по возможности.
Да, Нина Ефимовна, что бы я без Вас делала?! Всё видите и чувствуете. Пронзительно и ёмко Ваше определение: " гармония неслада".Точнее не скажешь." Раздолбанные Весы", "Двойственность восприятия", " Многоликость ощущений" и пр.
А чего мне теперь желать, бояться, стремиться к чему? Всё худшее в целом уже позади, а лучшее вряд ли станется. Можно позволить себе говорить правду без обиняков. Всё, что пишу, - зарубки на сердце: " ума холодных наблюдений и сердца горестных замет". Или: Для тех, кто любит чудищ, всё находка, Иной среди зверей всю жизнь провёл, И, как для закоснелых пьяниц - водка, В гармонии мне дорог произвол. ( К. Бальмонт) Спасибо Вам огромное , мудролюбица Вы наша! Люблю и боготворю! Редкий дар у Вас - чувствовать насквозь другого человека.
Полностью с Вами согласна! Не нравится кому-то — право любого иметь своё мнение. Но мнение, а не реакцию, не мотивированную какими-то аргументами. Вот опубликовала своё стихотворение — и была уверена, что заминусуют без каких-либо аргументов. И я оказалась права! Думаю, что "минусование" должно происходить только с какой-то аргументацией.
Виктория! Хотите получить отклики - пронумеруйте афоризмы! В целом, - остроумно! Особенно мне понравились: Был сам не свой с чужой женой в постели Я плату не приму такой натурой! Чуть что - в кусты, и не один, а с бабой. Он формы оценил и взял на содержанье Скелет сидел в шкафу ещё при жизни Он, выйдя из себя, пошёл налево Рога мешали биться лбом о стенку Какой подлец! не соблазнил и бросил! Начни уж домогаться, помогу.
Дорогой Владимир Петрович, за что Вас привлекать к ответственности? - Стихотворение-то уже случилось! - со своей темой и с точнейшим попаданием в формат ДК! - по интонации, по личностному отношению. и тд и тп. ... в этой рубрике, на мой взгляд, уже почти сложился коллектив - "родительский педсовет", - и я не удивлюсь, ежели Ваш сомнамбулизьм расценят как методу...) я думаю, что Вам стоит решиться поменять адрес опубликованного сочинения. Нужным пальцем нажать нужную клавишу. Остальное сделает... Дега ) С уважением, НЕ.
спасибо! да я-то видел Толедо только глазами Эль Греко, не вживую... и всегда хотелось узнать у того, кто в реале там был, ощущается ли эта перекрученность на уровне энергетики города, или этот эффект обусловлен предполагаемым астигматизмом Эль Греко мечты сбываются)
Нина Ефимовна, спасибо за тонкую и добрую мысль о "художественном ворчании". Ещё одна весёлая картинка мне из моего стишка высветилась. Идёт такой по улице старый неисправимый лунатик, видит, вдруг, осмартфоненность поголовную и кричит: "Ребята, да это же сомнамбулизм!.."
Интересно было увидеть Толедо Вашими глазами). У меня тоже эти два цвета доминируют в ассоциации с городом: серый и холодно-багряный, вернее, пурпурный. И еще необыкновенное, перекрученное пространство.
ох, Вера... смелый вы художник, отчаянный! есть в вашем творчестве особая тональность: гармония неслада. когда вы её включаете - я впадаю в ступор. ...
Здравствуйте, Ирина. Как видите, в этих песнях короткий размер: в основном 4 стопы (а кое-где даже 3 стопы), поэтому переводить слово в слово нелегко и даже невозможно (с учётом того, что в английском языке слова обычно короче русских (в отличие, например, от французского, немецкого и итальянского языков). Да и строгую рифму тоже надо было соблюсти.
1) "приголубила, скорбя" можно разве что заменить следующей фразой: "на руки взяла, скорбя", поскольку "усадила на колени, скорбя" не помещается в размер (правда, если рассуждать логически, дряхлая няня может и не поднять ребёнка).
"Крик раздался средь кручины". Точнее было бы перевести "Слёзы потекли [полились] лавиной", но было бы неясно, чьи это слёзы - дряхлой няни или молодой вдовы. Может, тогда будет лучше "Слёзный крик раздался длинный".
Насчёт кричащей прислуги. Глагол "закричала" у меня для более строгой, богатой глагольной рифмы (в первоначальном варианте у меня был глагол "сказала").
2) "К дитя могиле подошли".
Если не нравится инверсия, можно исправить на "к могиле сына подошли" . Правда, из оригинала неясно, сынок это был или дочка (сам Теннисон потерял одного из сыновей, но тому было 30 лет). Тогда, может, будет лучше "К могиле детской подошли".
3) "Водопад блестит приветней"
В переводе Кружкова - "скачет". Но чтобы не повторять за ним, даю свой следующий вариант начала 3-й песни:
На
стены замка, пики гор
Упало зарево денницы,
Мерцает нежно гладь озёр,
Сверкая, водопад струится.
Спасибо, Вера! Природа - целебный бальзам для души и тела. Сегодня увидела - ближний ряд деревьев обтянули металлической сеткой от бобров. Порадовалась за людей и за деревья. А еще вернулась наша лебяжья пара - весна набирает силу и жизнь продолжается!
Творческое - не то, что плановое... В идеале - бесконечно. И не только пространственно. Какой уж тут прицел. Путь к "вечноженственному" мы часто не замечаем - под ноги не смотрим. Я по этой части - тот ещё инструктор. Я сам когда-то пытался зарегистрироваться на сайте алогично. Один из текстов точно был про выброшенный в окошко использованный презерватив... Для рифмы, конечно.И всё же - фотографию на авторскую страничку рекомендую. В остальном - нормально. Многое интересно. Спасибо, Игнат.
спасибо, Владислав! похоже, мой герой потерял свою аниму) без шансов отыскать пути к "вечноженственному" в сугубо патриархальном и неотвратимо остывающем мире))) насчет дизлайков: от них я просто перестаю понимать, получился стишок или нет прицел сбивается, опять же, как у моего героя) поскольку за написанные из совершенно взаимоисключающих положений ТС стишки ухитряюсь схлопотать одно и то же) наверное, малопредсказуемая траектория хвостатого героя так влияет на восприятие его окружающими но в отличие от него, я не могу утешаться какими-то запасными планами... соорудить гожую иллюзию насчет себя не получается
Здравствуйте, уважаемый Александр Владимирович! Рад, что Вы заинтересовались БаятИ - это жанр азербайджанской песенной поэзии, значение имеется в Музыкальном словаре А разговор возник побочно. Я поясняю Сергею, что Пушкина давно пора бы перевести на современный язык. Сергей против! Ставлю, как он любит :о) Что на моем языке означает о-о-о-о! ничего себе!
К омментарии
Спасибо, Владислав! Ваше " эзопово письмо" приобретает всё более благопристойные черты.Заключительную фразу, видимо, следует понимать так,что для юных нужны( желательны) некие путеводители из прошлого и настоящего, чтобы было на кого равняться, кому доверять?
Несомненно. Оставлять ребёнка наедине с самим собой, особенно в наше время, рискованно.
Подборка Анечки Яровой была написана к 200-летию
А. С. Пушкина. В ней есть , конечно, элемент подражания, но это естественно.
Весь номер нашего" Зеркала" был посвящён этому событию. Стихи современных поэтов к юбилею, детские опыты, рисунки по теме.
В разделе" Наша книжная полка"- фрагменты наиболее удачных критических статей о творчестве поэта, отклики самих детей на пр-ия Пушкина, которые изучали в школе, в свободной форме, наши традиционные придумки. Главное здесь, наверное , в том, чтобы всё происходило без обязаловки и казёнщины.
Как Вам живётся- можется? У нас стремительная весна, как и наша стремительная жизнь.
Здоровья и успехов по возможности.
Да, Нина Ефимовна, что бы я без Вас делала?! Всё видите и чувствуете. Пронзительно и ёмко Ваше определение: " гармония неслада".Точнее не скажешь." Раздолбанные Весы", "Двойственность восприятия", " Многоликость ощущений" и пр.
А чего мне теперь желать, бояться, стремиться к чему? Всё худшее в целом уже позади, а лучшее вряд ли станется. Можно позволить себе говорить правду без обиняков. Всё, что пишу, - зарубки на сердце: " ума холодных наблюдений и сердца горестных замет".
Или:
Для тех, кто любит чудищ, всё находка,
Иной среди зверей всю жизнь провёл,
И, как для закоснелых пьяниц - водка,
В гармонии мне дорог произвол.
( К. Бальмонт)
Спасибо Вам огромное , мудролюбица Вы наша!
Люблю и боготворю! Редкий дар у Вас - чувствовать насквозь другого человека.
Полностью с Вами согласна! Не нравится кому-то — право любого иметь своё мнение. Но мнение, а не реакцию, не мотивированную какими-то аргументами. Вот опубликовала своё стихотворение — и была уверена, что заминусуют без каких-либо аргументов. И я оказалась права! Думаю, что "минусование" должно происходить только с какой-то аргументацией.
+
конкретно те же девять, что перечислены Сергеем Погодаевым.
Действительно красиво... )
Виктория! Хотите получить отклики - пронумеруйте афоризмы! В целом, - остроумно! Особенно мне понравились:
Был сам не свой с чужой женой в постели
Я плату не приму такой натурой!
Чуть что - в кусты, и не один, а с бабой.
Он формы оценил и взял на содержанье
Скелет сидел в шкафу ещё при жизни
Он, выйдя из себя, пошёл налево
Рога мешали биться лбом о стенку
Какой подлец! не соблазнил и бросил!
Начни уж домогаться, помогу.
Дорогой Владимир Петрович, за что Вас привлекать к ответственности? - Стихотворение-то уже случилось! - со своей темой и с точнейшим попаданием в формат ДК! - по интонации, по личностному отношению. и тд и тп.
... в этой рубрике, на мой взгляд, уже почти сложился коллектив - "родительский педсовет", - и я не удивлюсь, ежели Ваш сомнамбулизьм расценят как методу...)
я думаю, что Вам стоит решиться поменять адрес опубликованного сочинения. Нужным пальцем нажать нужную клавишу. Остальное сделает... Дега )
С уважением,
НЕ.
Нина Ефимовна, я подумаю, но затея представляется мне очень ответственной.
Николай, здравствуйте!
Ваше письмо к ВП попало в соседний ящик... )
спасибо!
да я-то видел Толедо только глазами Эль Греко, не вживую...
и всегда хотелось узнать у того, кто в реале там был, ощущается ли эта перекрученность на уровне энергетики города, или этот эффект обусловлен предполагаемым астигматизмом Эль Греко
мечты сбываются)
Николай, добрый день!
Причин много. Не в последнюю очередь, из-за мерзкой алчности элит обеих сторон, когда главным было — набить карманы наворованным баблом.
Чем отлично воспользовался науськивающий Запад.
А в более широком аспекте, можно перечитать, например, «Повелителя мух» Голдинга.
«И, стоя среди них, грязный, косматый, с неутертым носом, Ральф рыдал над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа».
И уж если про широкий аспект:
https://poezia.ru/works/111763
Вам спасибо!
Спасибо, Сергей
слово "ненадолго" я исправил
вот так - поговоришь с умным человеком
и сам умнеешь
Актуально. На мой взгляд это не столько благо, сколько
проблема. Вроде здорово весь мир в телефоне, но жизнь в телефоне - не очень. Плюс!
Лайк!
Как же получилось..? А по Вашему в чём причина ?
н-да... вот это, сказанное Вами здесь, действительно тонко...
и добро...
Владимир Петрович, а Вы не думали об адресной рубрике для этого начатого Вами разговора - "Детская Комната"?
Нина Ефимовна, спасибо за тонкую и добрую мысль
о "художественном ворчании". Ещё одна весёлая картинка мне из моего стишка высветилась. Идёт
такой по улице старый неисправимый лунатик, видит, вдруг, осмартфоненность поголовную и кричит: "Ребята, да это же сомнамбулизм!.."
Интересно было увидеть Толедо Вашими глазами). У меня тоже эти два цвета доминируют в ассоциации с городом: серый и холодно-багряный, вернее, пурпурный. И еще необыкновенное, перекрученное пространство.
ох, Вера... смелый вы художник, отчаянный!
есть в вашем творчестве особая тональность: гармония неслада.
когда вы её включаете - я впадаю в ступор.
...
+
Здравствуйте, Ирина. Как видите, в этих песнях короткий размер: в основном 4 стопы (а кое-где даже 3 стопы), поэтому переводить слово в слово нелегко и даже невозможно (с учётом того, что в английском языке слова обычно короче русских (в отличие, например, от французского, немецкого и итальянского языков). Да и строгую рифму тоже надо было соблюсти.
1) "приголубила, скорбя" можно разве что заменить следующей фразой: "на руки взяла, скорбя", поскольку "усадила на колени, скорбя" не помещается в размер (правда, если рассуждать логически, дряхлая няня может и не поднять ребёнка).
"Крик раздался средь кручины". Точнее было бы перевести "Слёзы потекли [полились] лавиной", но было бы неясно, чьи это слёзы - дряхлой няни или молодой вдовы. Может, тогда будет лучше "Слёзный крик раздался длинный".
Насчёт кричащей прислуги. Глагол "закричала" у меня для более строгой, богатой глагольной рифмы (в первоначальном варианте у меня был глагол "сказала").
2) "К дитя могиле подошли".
Если не нравится инверсия, можно исправить на "к могиле сына подошли" . Правда, из оригинала неясно, сынок это был или дочка (сам Теннисон потерял одного из сыновей, но тому было 30 лет). Тогда, может, будет лучше "К могиле детской подошли".
3) "Водопад блестит приветней"
В переводе Кружкова - "скачет". Но чтобы не повторять за ним, даю свой следующий вариант начала 3-й песни:
На стены замка, пики гор
Упало зарево денницы,
Мерцает нежно гладь озёр,
Сверкая, водопад струится.
Внесу правки там, где это возможно.
Спасибо за отзыв!
доброго, Ирина,
согласна, конструкция подразумевает отсутствие смысла, исправляю, спасибо!
Творческое - не то, что плановое... В идеале - бесконечно. И не только пространственно. Какой уж тут прицел.
Путь к "вечноженственному" мы часто не замечаем - под ноги не смотрим.
Я по этой части - тот ещё инструктор. Я сам когда-то пытался зарегистрироваться на сайте алогично. Один из текстов точно был про выброшенный в окошко использованный презерватив... Для рифмы, конечно.И всё же - фотографию на авторскую страничку рекомендую.
В остальном - нормально. Многое интересно.
Спасибо, Игнат.
Спасибо, что зашли, прочитали и не остались равнодушны... (про рюкзак... моя спина знает о чем речь))))))))))))))))
спасибо, Владислав!
похоже, мой герой потерял свою аниму)
без шансов отыскать пути к "вечноженственному"
в сугубо патриархальном и неотвратимо остывающем мире)))
насчет дизлайков: от них я просто перестаю понимать, получился стишок или нет
прицел сбивается, опять же, как у моего героя)
поскольку за написанные из совершенно взаимоисключающих положений ТС стишки ухитряюсь схлопотать одно и то же)
наверное, малопредсказуемая траектория хвостатого героя так влияет на восприятие его окружающими
но в отличие от него, я не могу утешаться какими-то запасными планами... соорудить гожую иллюзию насчет себя не получается
Комментарий удален
Здравствуйте, уважаемый Александр Владимирович!
Рад, что Вы заинтересовались
БаятИ - это жанр азербайджанской песенной поэзии, значение имеется в Музыкальном словаре
А разговор возник побочно. Я поясняю Сергею, что Пушкина давно пора бы перевести на современный язык. Сергей против! Ставлю, как он любит :о)
Что на моем языке означает о-о-о-о! ничего себе!
Комментарий удален