К омментарии

Дата и время: 02.12.2006, 17:40:45

Вы знаете, Надя, то, о чём и как Вы пишите здесь, очень важно. Просто иной раз общение сайтовских захожан:) напоминает заурядную обрыдлую светскую тусовку, что иным никак не позволяет разглядеть хорошую русскую речь и замечательный образ:

Розой влажною на плече
Твой туманный и серый город...

Спасибо, Вам.
Игорь.

С первой строчкой не всё в порядке:
"...по крышам плакала вода"
"- По кому плачешь, родной?
- По судьбе своей бесталанной"

Вторая строфа - очень понравилась.
В третьей неважно рифмуется жаль-избежать. М.б.,
"Уснул - что наказанья избежал. "?
С уважением

Тема:
Дата и время: 02.12.2006, 16:27:15

Люда, рад Вашим стихам.
Простите, что не успел Вас почитать на вечере украинских поэтов. Я надеюсь ещё как-нибудь устроить такой вечер, и прямо с Вас начну.
Успехов Вам.
Ваш Саша.

Дата и время: 02.12.2006, 16:23:39

Им, замечательно! Рад тебя приветствовать.
Твой Саша.

Дата и время: 02.12.2006, 14:23:49

Жить на родине предков приятно
Но привычка сильнее кровей
Я уеду в Россию обратно
Потому, что я русский еврей.

В воскресенье там спят без заботы,
А не ходят как здесь, на работу…

:о))bg

ИМ, пишу сквозь слезы. "Кто визави? С кем тет-а-тет?.." "Обиды, раны, язвы мщения забыть в неблизком том пути..." - На самом деле между строк больше... - "И зная – больше никогда..." Скачала, читала, а сегодня вот надумала и весточку. Ах, как весомо твое "БУДЬ". БУДЬ!

Дата и время: 02.12.2006, 10:59:22

Давно читала этот венок... вернулась. Теплее становится в эгоистически-аутичном мире, когда такие чувства испытывает человек и с неподд. искрен. их выражает. Продолжила наш диалог?.. немного:), пока сын спит:). "Рай в небесном шалаше" !!! - Любовь на самом деле безыскусна, Вы правы... Простите буквоедку, слово "хрущоба" пишется с "о", поскольку главное в этом трещащем крылами арго (все мы аргонавты:)) - "трущоба". Поздравляю с "Избранным". Ольга.

Дата и время: 02.12.2006, 10:09:33

Замечательная концовка, Семен!
Очень люблю такие штуки!
С пожеланием дальнейших успехов,
М.Л., дважды земляк

Дата и время: 02.12.2006, 02:43:11

Заключительная строка спорна со всех точек зрения (если только под "мы" не имеется в виду интерпол). Однако не может не обратить на себя внимания оригинальная строфика стихотворения, в которой явственно слышно влияние новационной норвежской поэзии рубежа тысячелетий. Вызывают сомнение первые две строки, явно несущие противоречие с принципом конвекции, согласно которому нагретый газ, расширяясь и теряя в плотности, поднимается, как минимум, на этаж выше, но никак не ниже.

Осмелюсь обратить внимание на то, что Вы пишете барышне... В зад пошлю.

Хорошие, тонкие стихи...

Приятно познакомиться с вашим творчеством, Владимир. До новых встреч. Желаю Вам удачи!

Дата и время: 01.12.2006, 21:18:48

Надо же...
а я-то думал...

Викусь, а можно и я молниеносно среагирую
на первое преложение?

      Sonnet 130

      Её глазенки тлеют угольками,
      Среди ресниц, белесых как зола,
      Коралл не делит цвет с её устами,
      Так чем завлечь меня она смогла?

      Со свёклою, не то, что с алой розой,
      Я не сравню оттенка блеклых щёк,
      А тело пахнет даже не мимозой…
      И как я полюбить такую смог?

      В ней совершенны линии не слишком,
      А лобик узкий мысль наморщит вряд,
      Ни красотой не вышла ни умишком,
      И никакой ей не к лицу наряд…

      И все ж богиням не сравниться с нею,
      Я плохонькой любим, зато – своею!



:о)bg

PS

Эхх... была не была...
преложу и 71-й:


          Когда умру, пусть оборвёт печаль
          По мне, последний колокола звук.
          Вы, впрочем, затоскуете едва ль,
          Теперь совсем потусторонний, друг.

          Из-под земли я слышать не смогу,
          Как вслух вы мой читаете сонет...
          И не хочу, поверьте, я не лгу,
          Не наносите тем творенью вред.

          Пусть барда гениального строка,
          Мой ментор, уст вам не встревожит впредь.
          Не люб вам был поэт, дышал пока,
          Так тень любить попробуйте суметь…

          Молвы предвзятый суд привычен им,
          Но не к лицу тоска -
          стихам моим…


О. Бедный-Горький
:о)bg

Да, это стихотворение кто только не переводил из крупных поэтов. И Богатырёв, и Летучий, и Витковский, и Микушевич, и многие другие. Есть вольные обработки Бунина и Пастернака. Даже книга специальная вышла :Чайковский Р. Р., Лысенкова Е. Л. “Пантера” Р. М. Рильке в русских переводах. Магадан, МАОБТИ, 1996. где приведено 20 переводов этого стихотворения. Рильке как Шекспир, Бодлер, Верлен – переводят десятки переводчиков. Трудная задача у каждого. Особенно с точки зрения русской поэзии. Можете, конечно, обратиться к Портеру, но лучше к самому оригиналу и переводам наших мастеров. Они скажут, почему переводя Рильке (да и любого другого великого поэта) не рифмуют подстрочники, а рифмуют поэзию :))))

Успеха,

С БУ
АЛ

Эпиграмма написана хорошо! Давид качнулся то в одну сторону, то в другую :) Геннадий

Олег! Стихотворение по своему интересное, но есть блохи, которые мне лично мешают его воспринимать. "Кто-то черный выел" - черный - здесь абсолютно лишнее слово, любого цвета предмет будет черным на фоне светящегося тела. Мало того, идет ассоциация с негром, а это уж совсем ни к чему. Далее: "выел ущербный каравай" - это значит до него, черного, кто-то каравай уже кусал? Алмазные коронки не могут сиять дырами. Есть, на мой взгляд, вещи, не объяснимые никаким поэтическим образом.
"Где каждый мир, как ты, как спутник,
Нарушив контуры орбит..." - очень сомнительно это нарушение,это уже вселенская катастрофа! Земная ось не может колебаться от юга к северу, если одна часть оси качнулась к северу, то другая обязательно в тоже время к югу. Влетает капелька иная в пути не наших НЛО. Влетает ...в пути? А где наши НЛО? Чnо это такое? Простите, Олег, за столь подробный разбор. Геннадий

Дата и время: 01.12.2006, 14:19:38

Владлен! Не писал свой отзыв, пока не прочел все, обе книжки. Это было стОящее чтение, я получил огромный заряд для сердца и для ума (а вот последнее бывает не так часто). Если бы пришлось делить Ваши стихи по качеству, я бы разложил их на сильные и очень сильные, строго укладывающиеся в присущую только Вам манеру стихотворчества. Спасибо за стихи! Геннадий

Дата и время: 01.12.2006, 13:50:24

Исправил!

Дата и время: 01.12.2006, 11:55:14

Игорь.Я сражён наповал.Мелихово.
Я читал и другие твои блестящие стихи в этой подборке, но тут личное. Брат родился в Мелихово.А я первый и второй класс ходил в деревянную одноэтажную, отапливаемую дровами крохотную школу в Лопасненском районе.Отец заведовал там больничкой.Было это в недалёком 1959-м.Меня и тогда пугали этим самым кашлем Антона Палыча.Всё верно.
Подпишусь под каждым твоим поэтическим словом:природа потрясающая, белые грибы вёдрами, бересклет кровавый, ягоды кислющие, но не отравленные; лис я "истязал" дымом потом в тульской губернии, но опыт был получен в Мелихово.В сычей били из рогатки.
Такая поэзия - больше чем поэзия. Это то, что мы храним как сокровенное и неубываемое со временем...Даёшь книжку с этим циклом. С Галина не слезу живьём.Редактуру Саша сделает.

Мелихово

С.Ш.

Сырых лопасненских лесов
непроходимое овражье,
- ковчег сторожких лис и сов,
котёл опары горькой, бражной -

для нас ты дом и лабиринт...
Не заплутавши, между делом,
- попробуй сходу набери
в иных местах корзинку белых!

По бережку приди сюда,
к болоту протори дорожку
и верно, но не без труда
найдёшь и клюкву и морошку.

Здесь забываешь про часы...
-Ну, вот и заблудились. Скверно!
Сверкнуло... - Капелька росы?
...Шагов знакомых шорох мерный.

Сухой и ломкий бересклет
плодами скупо приукрашен...
- Ау! - И сдержанный в ответ
Антона Павловича кашель...

Чтение продолжается...

твой Л.

Дата и время: 01.12.2006, 11:39:22

Неужто я был уличен
в своих прогулках полуночных?
Сегодня спишь со мной? Не с дочкой?
Уткнулась в теплое плечо,

прервав очередной побег -
не к женщине (смешны измены)! -
побег из тягостного плена
житейских мелочей к себе!

К моим стихам, моим мирам,
моим загубленным талантам,
моим мечтам, моим... да ладно...
проехали, чего уж там..

Все хорошо.... лежи, лежи...
я здесь, я рядышком, я дома..
и запах твой - такой знакомый...
и голос твой слегка дрожит...

Ну что такое? Не уснуть?
А может...? Дочка не услышит...
И губы наши ближе... ближе...
еще чуть-чуть.... еще чуть-чуть....

Дата и время: 01.12.2006, 11:29:25

Очень понравились: Кошка с бантиком... ; Солигалич и Масленица. Саша.

Дата и время: 01.12.2006, 10:41:34

непонятно: Еще раз простите эпох обнищанья - в смысле - эпоху?
в остальном - как всегда, - слов нет

Дата и время: 01.12.2006, 00:22:25

Ничего, поймаете мысль, а потом не теряйте её!

Вань, давай во второй строфе третьей строчке после "к" ставь три точки, или "ОБГ", или, наконец, "Малкину".
:))

Дата и время: 30.11.2006, 18:47:05

Приветствую Вас, Семен, и прошу Вас передать привет моему земляку-уральцу Давиду Лившицу с супругой от Марка Луцкого из Хайфы.
С пожеланием успехов,
М.Л

Дата и время: 30.11.2006, 18:37:36

из вены Вены Штраус истекает,
освобождая место для Дуная
и вьётся голубей австрийских стая,
меня в Смоленск на поезд провожая...

Спасибо, Пётр, за прогулку!
Экскурсовод вы знатный...

Можно предложить Вам просто перейти на ты?
Мне кажется так будет проще... а?
ЖМУ от всей души!

Добрый день, Александр!
Столько уже копий сломано по поводу этого стихотворения! Странно, что Алекс никак не может понять простую мысль: земля над младенцем - как ПУХ ("пусть земля ему будет пухом"), поэтому Геррик просит не молиться вслух, чтобы не потревожить прах усопшего, ибо от сказанных вслух слов (от пустого сотрясения воздуха) эта легчайшая (как пух) земля может колебаться, тревожа покой младенца.
Поэтому Ваше "Не буди" несколько не соответствует...
Успехов, Александр!
С БУ,
СШ

:-)
Отлично, Леонид!
Но один вопрос: а где сказано, что поэзия должна быть понятной, как реклама или вывеска? И другой: где тот предел "понятности", за который нельзя уходить?
С БУ,
СШ
P.S. Что-то Сергей Сухарев никак не проявляется... Пора бы уже моё вступительное слово в НЛ убрать. А то как-то неудобно, да и народ в заблуждение вводится...

Дата и время: 30.11.2006, 16:58:39

Расплескалась во мне мысль,
Восемь баллов - как в море шторм.
И скользнула мыслишкой вниз
Ниже всяких приличных норм!
:)