Колоритное стихотворение. Но ощипывать пух с живых лебедей ангелам как-то не подобает, даже выпившим. Живодерство, по-моему. Или это новорусские замашки?
Рад приветствовать Вас,Володя, на этом сайте! давно пора было:)
А стихотворение это у Вас удивительное! Не грех сказать Вам это еще раз:)
Успехов Вам здесь!
P.S. Я помню отличную карикатуру в журнале "Крокодил", где-то в пятидесятые годы: зал музея, с известнейших картин в панике убегают русские богатыри, Иван Грозный с недоубитым сыном, шишкинские медведи, волжские бурлаки, а в проёме входной двери зала - группа молодых художников с мольбертами. И подпись: "Спасайся кто может, копеисты идут!"
Так вот порою и переводчики заставляют усопших великих мастеров пера переворачиваться в гробу...
Дорогой Сергей, у Вас такие тексты, что даже комментарии к ним невольно звучат, как высокая поэзия. Спасибо за них, а также за искренность и аристократическую учтивость Вашего дружеского поздравления. Ваш Юрий
Очень хорошо, Илья. Если бы Софья Власьевна посадила бы Высоцкого, он бы и там был козырным. Но пока за стихи у вас, кажется, еще не сажают. И только Шаламов понял, ничего не романтизируя и не приукрашая, абсолютную мерзость и подлость бесовского мира.
Понравилось:
"И вот, в руке Твой чернозём
размяв, я думаю о том,
что он - темней, я - чуть светлей,
но мы уже одних кровей".
Обратите внимание на ударения: "рыхлЮ", "перловИца" (если имеется в виду раковина моллюска).
В конце этого ст-ния, видимо, опечатка:
"к железом пахнущей воде,
то вновь - к пионовой воде (очевидно - гряде?).
Всегда с интересом читаю Ваши стихи, слежу за ходом мысли.
Во втором - интересная концовка ("мир, что ведёт параллели всё более криво, не обесточит источника над головой..."). Но, на мой взгляд, избыточное количество иноязычных слов типа "фиолет", "ультрамарином", "инфратонами", "альтер эго", "папарацци" - отвлекает от сути простой и ясной мысли, которая легла в основу. То, что должно быть прозрачным, - эти термины замутняют. Впрочем, это субъективное восприятие - автору виднее. Извините за придирчивость, но это с самыми добрыми побуждениями.
С праздниками Вас, Сергей. Добра и удач!
К омментарии
Саша, я за букву Ё
и всегда пишу ЕЁ!
Также я за букву Я,
даже не пиша ЕЯ!
И ещё за букву Ѣ
(знать бы, где её писать!)
Колоритное стихотворение. Но ощипывать пух с живых лебедей ангелам как-то не подобает, даже выпившим. Живодерство, по-моему. Или это новорусские замашки?
И я - за ё!
Ольга.
Замечательное стихотворение, Алла! Спасибо!
И всего Вам самого доброго!
Очень понравилось. Замечательное стихотворение, Лара!
Спасибо Вам!
Как всегда - образно, лаконично, живописно!
в прокуренных проулках Бремена
с бутылкой бренди фрау сбрендила )))
=
Оля,
а вот тут видела? к ответу тебя! ;-)
http://poezia.ru/salon.php?sid=60190
Спасибо, Александр! Я тоже ратую за букву Ё, даже в раже её, голубушку, вместо О, где ни попадя, вставляю! ;-)))
Сергей, про овчарку - до слёз....
Собачник с 40-летним стажем.
Ах, хорошо!
Отличные стихи.
Жаль лишь - отец не вдохнёт, не почувствует мать
новых цветных переливов апрельского ветра. !!!
А.М.
Стайка берёз понравилась...
Отлично сделано! Живой стих.
А.М.
Рад приветствовать Вас,Володя, на этом сайте! давно пора было:)
А стихотворение это у Вас удивительное! Не грех сказать Вам это еще раз:)
Успехов Вам здесь!
Отличные стихи.
А.М.
По-моему, блестяще! Живое и глубокое стихотворение.
Спасибо!
Ваш стих - да нашим бы переводчикам в уши!
P.S. Я помню отличную карикатуру в журнале "Крокодил", где-то в пятидесятые годы: зал музея, с известнейших картин в панике убегают русские богатыри, Иван Грозный с недоубитым сыном, шишкинские медведи, волжские бурлаки, а в проёме входной двери зала - группа молодых художников с мольбертами. И подпись: "Спасайся кто может, копеисты идут!"
Так вот порою и переводчики заставляют усопших великих мастеров пера переворачиваться в гробу...
Алексей, а может быть, две первы стофы - лишние? А остальной текст - удачный.
С уважением, Лев.
Записную книжку заведу потолшше.... :)
Дорогой Сергей, у Вас такие тексты, что даже комментарии к ним невольно звучат, как высокая поэзия. Спасибо за них, а также за искренность и аристократическую учтивость Вашего дружеского поздравления. Ваш Юрий
Очень хорошо, Илья. Если бы Софья Власьевна посадила бы Высоцкого, он бы и там был козырным. Но пока за стихи у вас, кажется, еще не сажают. И только Шаламов понял, ничего не романтизируя и не приукрашая, абсолютную мерзость и подлость бесовского мира.
Удивительно... Хочется перечитывать и перечитывать
До звона весёлый - славно сказано, даже если давно
Сергей. оба стихотворения отличные. Первое больше лирично, второе - это опоэтизирование белого цвета, как Белого Света, в котором весь спектр.
Геннадий
Шмель на малине, на тополе горлица.
Старая хата застенчиво горбится...
И всё! Меня можно брать голыми руками.
Вы и поёте на своей, чистой, ноте , Сергей.
И даст Бог, ещё много нового своего споёте.
Со Светлою Вас Пасхой!
Добра Вам, радости!
Сергей!
Ставлю оценку и не комментирую. РЫхлит, рахлИт -- для меня такие вещи даже не видны...
Понравилось:
"И вот, в руке Твой чернозём
размяв, я думаю о том,
что он - темней, я - чуть светлей,
но мы уже одних кровей".
Обратите внимание на ударения: "рыхлЮ", "перловИца" (если имеется в виду раковина моллюска).
В конце этого ст-ния, видимо, опечатка:
"к железом пахнущей воде,
то вновь - к пионовой воде (очевидно - гряде?).
Всегда с интересом читаю Ваши стихи, слежу за ходом мысли.
Во втором - интересная концовка ("мир, что ведёт параллели всё более криво, не обесточит источника над головой..."). Но, на мой взгляд, избыточное количество иноязычных слов типа "фиолет", "ультрамарином", "инфратонами", "альтер эго", "папарацци" - отвлекает от сути простой и ясной мысли, которая легла в основу. То, что должно быть прозрачным, - эти термины замутняют. Впрочем, это субъективное восприятие - автору виднее. Извините за придирчивость, но это с самыми добрыми побуждениями.
С праздниками Вас, Сергей. Добра и удач!
"Я снова приду к тебе
из прошлого в никуда."
- Прекрасно, Дима! И спасибо.
А.Д.
Чистый и искренний лирический напев этих стихов
не может оставить равнодушным.
Подлинно и убедительно.
Большое спасибо, Александр.