К омментарии

Спасибо. Если мой перевод "цепляет", то это самая большая похвала.   
PS. С автомобильной темой, ты тогда мне очень помог своими замечаниями. И еще что-то было, очень по делу. Так что, "никакой" - это неправильное слово ))

Лена, знакомишь - я говорю о переводе. Дословно поэзию перевести нельзя. Мне интересен взгляд переводчика на оригинальный текст. Особенно, если тема "цепляет". Критик из меня совсем никакой. Извини. Уверен, критики найдутся. ))

Дата и время: 23.05.2019, 22:23:39

Замечательные оба. Но первое меня особенно тронуло, последние строчки - блеск!

о, это возрастное, я тоже перехожу на сыры :) очень милое!

Аркадий, я рада, что это знакомство состоялось.  ))

Я была бы очень рада получить от тебя полезную критику, чтобы совершенствовать свои переводы, тогда и другие, не читающие по-английски могли бы познакомиться с творчеством Е.Ф.  Спасибо ))

Дата и время: 23.05.2019, 22:05:01

Михаил! Как хорошо! Какое наслаждение читать! Словно побывала с Вами в этой машине - пироге! Спасибо за такое удовольствие!

Так Нэсси и в озере нет)))
Какая вражда, вы о чем говорите вообще? Не надо всех сравнивать с собой. Я не враждую в принципе. Наоборот, часто страдаю из-за своей отходчивости и натыкаюсь на злость и агрессию злопамятных людей. Но тебе ведь все эти слова по барабану, тебе ведь все равно с кем сраться, лишь бы сраться, старая козлина, так что получай в свою копилку еще одного. И напоследок... Если для вас оскорблять человека за безобидную пародию - пустяк, то мне на эту тему больше сказать нечего. Vale.

Ну вот, опять оскорбляете))) Сперва зачем-то заявили в ответном стишке, что я лопух и хвостиком за кем-то там хожу, теперь имя. Тут есть что ответить. Во-первых, у меня всегда и на все есть собственное мнение. И, по-моему, это ясно. Иногда я пишу подражания, но только на очень хорошие стихи. А что касается пародии, то уж скорей можно было привести в качестве примера того же Александра Иванова, замечательного, на мой взгляд, пародиста. Вот у него есть чему поучиться.
Теперь по поводу имени, точнее псевдонима. Очень странная ассоциация. "Как в лужу пернул..." Ну это пошлость какая-то. Вы тут даже не меня оскорбили, а скорее себя. Как такое вообще может в голову придти нормальному, мыслящему и образованному человеку. Для одноклеточных пошлых идиотов и гопников я не пишу ничего, даже имя. А мой читатель прекрасно знает, что Серлас - это старое ирландское имя, которое в переводе означает просто "человек". Странная реакция. Все равно что английское сокращенное имя Ричард - Дик - воспринимать как хер. Меняю имена? Ну, это нормально, у Чехова, например, была куча псевдонимов. Предвижу ответ, что мне до Чехова как до... не знаю, не приходят пошлости в голову, сами справитесь. Кстати, на мой взгляд, псевдонимы честнее, чем, скажем, армянскую фамилию переделать в как бы русскую))) К тому же вы прекрасно знаете, что Серлас Берг - это персонаж моего романа, с говорящим именем, и в каком-то смысле альтер-эго автора. А уж почему я его время от времени использую, это уже мое дело. И, кстати, раньше вы ни слова мне не говорили про такую ассоциацию. Из чего могу сделать только один вывод - вот как раз вы, похоже, не были искренним, когда писали отзывы на "Книгу живых".
Теперь по поводу моего отзыва. Я от своих слов не отказываюсь. Что мне понравилось в стишке, о том я и написал) А бездарным я назвал ваш стихотворный отзыв на пародию. Ну да, немножко криво сформулировал сгоряча. Сейчас уточню. Это скорее ваш рифмованный отзыв - бездарное отражение моего прекрасного пародийного стишка)))
Хороших пародий вы в принципе не можете понять, все ваши попытки писать подобные вещи неизбежно пестрят пошлятиной и юмором из трусов. Ну, и постоянными оскорблениями.
Я же использовал в пародии преимущественно лексикон и образность объекта пародии, то есть, вашего стихотворения. И ничем не оскорбил ни сам стих, ни вас, его автора. На мой взгляд пародия только такой и может быть. Для изысканных оскорблений (которые у вас не получаются) существует другой жанр - эпиграмма. Да, вот они часто бывают злыми, мы это знаем. И что бы там ни говорили о "злой пародии", лично я ее не приемлю и крайне редко практикую.
А насчет дружбы... Дружить с тем, кого не уважаешь, не стоит. А вы, извините, давно мое уважение пошатнули, а теперь и вовсе утратили. Постоянно пытались меня втянуть в какие-то свои склоки, и даже когда я открытым текстом говорил, что не собираюсь в этом участвовать, вы продолжали настаивать, подначивать и провоцировать. Ну а что это, как не эгоизм и полное неуважение к товарищу? Хреновенькая почва для дружбы. Не находите? 
А стишок "им" подбросьте обязательно. Только поймать потом не забудьте.
Вот, собственно, и все, что я имею сказать по этому поводу. Желаю здравствовать.    

"Пародия нравится тому, кто её пишет, и очень не нравится тому, на кого она написана." - Вячеслав, причины твоей странной (но не новой) реакции понятны:
- ты до сих пор не в курсе, что пародии пишутся на сочинение, а не на автора;
- ты уверен, что все твои сочинения одинаково шедевральны и безупречны.
:о)

- конкретными только пацаны бывают... а корректор твой - поц… :о)bg

Издержки жанра, Серёжа! Не лез бы ты в это гнилое болото!-:)))
Пародия нравится тому, кто её пишет, и очень не нравится тому, на кого она написана.
P.S.
"Классный стих, Вячеслав Фараонович! Лайк-лайк-лайк!))) Бодрый, лихой, молодой! Очень понравилось сравнение бурного моря с бузящим алкашом, неожиданно)))"  - Так ты ещё, серлас, и наглый лгун, и прожжённый льстец!!!   Иметь таких друзей - и врагов не надо!!!
Да и какой ты друг, если ты друзей меняешь так же легко, как имена свои. серлас! Хм!  Как в лужу пернул!-:)))

Такой же бред, как Нэсси в море.
Насчёт потери друга: дешёвая у тебя дружба, Серёжа, если из-за пустяка она с ходу  становится непримиримой враждой. Был у меня в жизни один КФН, так он на меня в суд подал из-за  вшивой пародии на его опус.  Проиграл!-:)))

Дата и время: 23.05.2019, 16:54:19

Нынешним тамарам и телека довольно. Нечего зря крылами шуршать. Спасибо, Иван Михайлович. 

Дата и время: 23.05.2019, 16:50:38

Тамара о ней вряд ли вспомнит. А Вам, дорогой Семён - душевная моя признательность. И доброго лета!

Дата и время: 23.05.2019, 16:13:30

Интересно.

"своё алкают молоко благополучья" - показалось, что без "своё" в этой строке можно обойтись, оставив "алкают молоко благополучья" :о)

Понравилось. Очень цепляющие стихи.  Спасибо, Лена, что знакомишь с прекрасным автором.

Спасибо, Валентин. Очень хороший и точный перевод.  Лагерь потихонечку наполняется обитателями. Не хотят, но едут… )) А куда денешься от родительской заботы? Я любил ездить в лагерь. Сына отправили первый и последний раз, когда ему было шесть. Через три дня поздно вечером позвонила его воспитательница:

- Не волнуйтесь, всё в порядке с вашим мальчиком. Замечательный мальчик. Вот только… не спит ночами. Не плачет. Просто не спит. И я с ним не сплю. Он мне рассказывает истории из фильмов. Очень интересные истории. У вас, похоже, видеомагнитофон… У вас такой хороший мальчик, но мне так хочется спать…

Той же ночью и забрали парня. А лагерь был замечательный…

С уважением,

Аркадий.

да.. хорошо, что это лишь сон ...

Дата и время: 23.05.2019, 11:30:56

- потом решила, лёжа на боку,
ей надобно поменьше на ночь впредь
лить в чашку с крепким кофе коньяку,
чтоб спать и сновидения смотреть...

- опасный мальчонка... 

Спасибо за прочтение, Константин! Да, ее стихи и меня зацепили. Не оторваться!  

То, что вам нашепталось, мне очень понравилось!
Заглядывайте ко мне почаще (и с конструктивной критикой тоже, пожалуйста:) )
Елена

Елена, заглянул к Вами, и опять сюжет! у Э. Ф. Интригует и затягивает, однако.
Вот хочу поделиться нашептавшимся вариантом:

Сон о сыне и его отце

 

Однажды ночью в многоместном гараже

В районе «Чизус Грин» – стемнело всё уже.   

 

Свет не горел, бетон был выбит тут и там,

И ни души. Лишь эхо вторило шагам, –

 

Там был мой сын, ему двенадцать было лет,

он представлял в руке солдатский пистолет;

 

Шаги всё ближе. Тут он выстрелил на звук.

Ещё, ещё… не опускал своих он рук.

 

Вдруг он увидел, что идущий – это ты, –

Смертельно раненый, к нему из темноты

 

Движеньем рук хотел обнять его с теплом.

И рухнул навзничь с улыбающимся ртом. 


С уважением,
К.

Аркадий! Сейчас я занялся между делом переводами стихов Яна Бжехвы и Ежи Фисовского. И свободного времени практически нет.
Но как можно не оправдать Ваших надежд :-)

Я в Лагерь Чудесный поеду

На Озере Райском

Оно за Горою Блаженной

Во Впадине Майской.

Они говорят, что там благословенно.

Они говорят: это дело престижа.

Их лозунг: "Будь честным, а так же полезным."

А я потихоньку их всех ненавижу.

С уважением

Валентин


Дата и время: 23.05.2019, 05:50:10

Повезло Тамаре, повезло читателям услышать эту историю.

Дата и время: 23.05.2019, 03:39:50

.

отымел русалку? не одну? это что за болезненный бред?

Моя пародия не пшик и не пух, а вполне отражает ваш бездарный опус. И никакого не имеет отношения к вашей последующей графомании. С какого боку тут вдруг появился ОБГ? Это, видимо, ваши эротические фантазии. Желаю дальнейших графоманских успехов и поздравляю с потерей друга.  

В развитие темы:
        ***
Мне выдумывать, нет, не с руки,
ритмы дарит миляга прибой:
"то вдруг Нэсси мелькнут плавники,

то Годзилла взлетит над водой!

То я сам – кэээк нырну в глубину…

Я подводный стрелок – вот те крест!"

Я русалку уже не одну

отымел здесь под магией мест.

В пьяных водах однажды тонул,

с нимфой царской связавшись самой,

только встречного сейнера гул

отрезвил и - рванул я домой...

Прихожу... И - скорее за комп,

пирожок дожевав с требухой.

Пародистов я спесь и апломб

обожаю, как стольник с ухой.

От "Столичной" теплеет душа,

кот, мурлыча, прижался к ноге.

Жаль, что нет у меня ППШ,

сбил бы гонор я враз с ОБГ.

ОБГ не опасен. Он - лох.

А порою, так просто смешон.

Стиль пародий и склочен, и плох,

да плодит подражателей он!

Вот уже и милашка наш, Берг,

стал пародии крапать. Лопух!

Пародийный создал фейерверк,

пшикнул, пахнул, да быстро потух.

Посмеялся я. Выпил опять.

Глянул, есть ещё "на посошок!".

А пойду-ка, подумалось, спать.

Иль подбросить им новый стишок?..


-:)))





Спасибо, Лена! Классный вариант. А я с охотой ездил в пионерский лагерь. Двор летом пустел и было скучно. А в лагере друзья. Приключения. Искали и находили оружие в лесах. Оружия в земле было много. Одно плохо было - воспитатели очень зорко следили. Только что-то найдёшь - отберут. Я бы и сейчас на пару смен поехал. Да не отправляют. Путёвку не достать...

Спасибо, Владимир Михайлович! Хорошо может получиться... если дополнить Вашу строчку:
Выбор не плох, но чую подвох...
У них там начальником А. Шляпинтох.
)))